1016万例文収録!

「なげなわ」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > なげなわの意味・解説 > なげなわに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

なげなわの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2578



例文

われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。例文帳に追加

All of us are connected with the past and the future as well as the present. - Tatoeba例文

われわれの知っているような言語は人間の創り出したものである。例文帳に追加

Language as we know is a human invention. - Tatoeba例文

われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。例文帳に追加

All of us are connected with the past and the future as well as the present.  - Tanaka Corpus

われわれの知っているような言語は人間の創り出したものである。例文帳に追加

Language as we know is a human invention.  - Tanaka Corpus

例文

我々は、このフレームワークは、以下の主要な原則からなることに合意する。例文帳に追加

We agree that this framework should comprise the following key principles:  - 財務省


例文

私は輪投げをして商品を獲得した。例文帳に追加

I played hoopla and won some prizes.  - Weblio英語基本例文集

彼は茶わんを床に[壁に]投げつけた.例文帳に追加

He dashed the cup to the floor [against the wall].  - 研究社 新英和中辞典

事ここに至るとは実に嘆かわしいことである.例文帳に追加

That things should come to this pass!  - 研究社 新和英中辞典

収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。例文帳に追加

The bribery scandal cast doubts on the government. - Tatoeba例文

例文

わざと打者の頭に向けて投げられた野球のボール例文帳に追加

a baseball deliberately thrown at the batter's head  - 日本語WordNet

例文

わざと打者に近づけて投げられる投球例文帳に追加

a pitch thrown deliberately close to the batter  - 日本語WordNet

柔道のわざの一つで,相手を肩にかけて投げること例文帳に追加

a technique in judo of throwing the opponent over one's shoulder  - EDR日英対訳辞書

柔道で,相手を肩に背負うようにして投げるわざ例文帳に追加

in the Japanese martial art judo, a technique of throwing an opponent over one's shoulder  - EDR日英対訳辞書

感心したり嘆いたりして思わず出る声例文帳に追加

a sound that is uttered without thought in times of high emotion  - EDR日英対訳辞書

投手がわざと打者の頭をねらって投げるボール例文帳に追加

in baseball, a ball thrown by the pitcher purposely at the head of the batter, called beanball  - EDR日英対訳辞書

我々は棒を投げて犬を追い払うことができた例文帳に追加

We were able to drive off the dogs by throwing sticks. - Eゲイト英和辞典

クォーターバックから投げられたパスはわずかに短かった例文帳に追加

The pass from the quarterback was slightly under thrown. - Eゲイト英和辞典

ボールを彼らに投げて、自業自得を味あわせてやれ。例文帳に追加

Throw the ball against them and give them a taste of their own medicine. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。例文帳に追加

The bribery scandal cast doubts on the government.  - Tanaka Corpus

柏木の正室として降嫁する(「若菜(源氏物語)下」)。例文帳に追加

She left the Imperial family to become Kashiwagi's lawful wife. ('Wakana' (Spring Shoots) vol.2)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

独立後に使われる通貨についても疑問を投げ掛けた。例文帳に追加

They questioned which currency would be used after independence. - 浜島書店 Catch a Wave

その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。例文帳に追加

The poor young man finally became a great artist. - Tatoeba例文

そんなゲームばっかりしてたら目悪くなるよ。例文帳に追加

Your eyesight's gonna be ruined if all you do is play games. - Tatoeba例文

そんなゲームばっかりしてたら目悪くなるよ。例文帳に追加

You're going to wreck your eyesight if you play games all the time. - Tatoeba例文

私、トムがあなたの犬に何か投げたの見ちゃった。例文帳に追加

I saw Tom throw something at your dog. - Tatoeba例文

何をしていいか分からない…コインを投げた方がましだ例文帳に追加

I don't know what to do--I may as well flip a coin!  - 日本語WordNet

ある地域で,不思議な現象として現れる七つの事柄例文帳に追加

in a given region, seven things that appear as strange phenomena  - EDR日英対訳辞書

その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。例文帳に追加

The poor young man finally became a great artist.  - Tanaka Corpus

矢や槍を投げるためにいろいろな原始社会で使われたぱちんこに似た道具例文帳に追加

a device resembling a sling that is used in various primitive societies to propel a dart or spear  - 日本語WordNet

それでものを投げるととってくるし、ごはんのときにはおすわりしておねがいするし、いろんな芸もして例文帳に追加

And it'll fetch things when you throw them, and it'll sit up and beg for its dinner, and all sorts of things  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

投げ技・関節技が主で打撃技の稽古は少ない。例文帳に追加

It generally consists of throwing techniques and joint-locking techniques, and training in striking techniques is scarce.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかしながら、必ずしも我が国企業がアジア各国へのビジネス展開にうまくつなげられていない。例文帳に追加

However, Japanese-owned companies are not necessarily succeeding in business expansion in Asia. - 経済産業省

私は、大人げないと反省しています。例文帳に追加

I reflected and found that I am not a responsible adult.  - Weblio Email例文集

私たちが子供の頃はそんなゲームは無かった。例文帳に追加

We didn't have those kinds of games when we were kids.  - Weblio Email例文集

私達が子供の頃そんなゲームは無かった。例文帳に追加

We didn't have those kinds of games when we were children.  - Weblio Email例文集

彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。例文帳に追加

She gave me a charming smile. - Tatoeba例文

コンピュータネットワークに繋げられていないさま例文帳に追加

not connected to a computer network  - 日本語WordNet

会話に刺激する政治的なコメントを投げられる例文帳に追加

tossed a rousing political comment into the conversation  - 日本語WordNet

誘惑するようでみだらな視線を他人に投げかける人例文帳に追加

a viewer who gives a flirtatious or lewd look at another person  - 日本語WordNet

他人の家の庭先などに書状を投げ込むこと例文帳に追加

an act of throwing a missive into a person's garden  - EDR日英対訳辞書

私は1の目が出るようにと思いながらさいころを投げた例文帳に追加

I cast the dice hoping to get a one. - Eゲイト英和辞典

彼はバナナの皮を草むらへほうり投げた例文帳に追加

He pitched the banana skin into the grass. - Eゲイト英和辞典

彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。例文帳に追加

She gave me a charming smile.  - Tanaka Corpus

また,打者が困惑するようなスライダーも投げる。例文帳に追加

He also throws sliders that can confuse batters.  - 浜島書店 Catch a Wave

シャンプランハドソン川と湖にニューヨーク州を渡って、五大湖をつなげる運河網例文帳に追加

a system of canals crossing New York State and connecting the Great Lakes with the Hudson River and Lake Champlain  - 日本語WordNet

コックは、その出ぎわにフライパンをなげつけましたが、おしいところではずれました。例文帳に追加

The cook threw a frying-pan after her as she went out, but it just missed her.  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

乞食は門の両壁の間にすわり、泣きながら嘆き悲しんだ。例文帳に追加

There he sat down, within the two side walls of the gate, where he cried and lamented.  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

さあ、電線の一つをこっち (A) につなげて、反対側をこっち (B) につないでやります。じきに何か変わったことが起きるかどうかがわかります。例文帳に追加

There is one wire which I will put to this side (A), and here is the other wire which I will put to the other side (B), and you will soon see whether any disturbance takes place.  - Michael Faraday『ロウソクの科学』

手で直接投げたり縄を付けて遠心力で投げたりする手榴弾の様な物。例文帳に追加

It is similar to a grenade, thrown directly by hand or sometimes with a rope using centrifugal force.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

これにより、次の基板貼り合わせ工程では、適切な減圧状態下で貼り合わせが行われる。例文帳に追加

Consequently, the sticking is carried out under properly reduced pressure in a next substrate sticking process. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS