意味 | 例文 (999件) |
なのではないかの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49869件
彼のいんぎんさは本心ではないかもしれない。例文帳に追加
His cordiality may not be authentic. - Tatoeba例文
彼のいんぎんさは本心ではないかもしれない。例文帳に追加
His cordiality may not be authentic. - Tanaka Corpus
文の内容は、以下のような意味である。例文帳に追加
It means as follows - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
こんな経験はなかなかできるものではない。例文帳に追加
This kind of experience isn't really something you can have. - Weblio Email例文集
彼にこんなことのできないはずはない例文帳に追加
There is no reason why―I see no reason why―he should not be able to do such a thing. - 斎藤和英大辞典
でもピーターは言えないのか、言いたくないのかだまっています。例文帳に追加
But he could not or would not say. - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
彼女はいないのでかえって目立った.例文帳に追加
She was conspicuous by her absence. - 研究社 新英和中辞典
死ぬ可能性はないのですか。例文帳に追加
Is there any risk of death? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
私は月曜の朝から出張で出かけないといけない。例文帳に追加
I have to go out for a business trip from Monday morning. - Weblio Email例文集
むずかしいのはわからないです。例文帳に追加
I don't understand the difficult ones. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
話し言葉の意味を認識できないか、理解できない例文帳に追加
inability to recognize or understand the meaning of spoken words - 日本語WordNet
あなたは祈ることしかできない。例文帳に追加
You can't do anything but prey. - Weblio Email例文集
彼女は歌手だなんてとんでもない。例文帳に追加
She is anything but a singer. - Tatoeba例文
彼女は歌手だなんてとんでもない。例文帳に追加
She is anything but a singer. - Tanaka Corpus
あなたは私の英語を理解できないかもしれない。例文帳に追加
You might not be able to understand my English. - Weblio Email例文集
僕は行かれないかも知れないからその気構えでいて下さい例文帳に追加
You must be prepared for my absence. - 斎藤和英大辞典
私はその話に共感できない。例文帳に追加
I cannot sympathize with that. - Weblio Email例文集
影で人の話をしてはいけないよ。例文帳に追加
You shouldn't talk about Jack behind his back. - Tatoeba例文
影で人の話をしてはいけないよ。例文帳に追加
You shouldn't talk about Jack behind his back. - Tanaka Corpus
意味 | 例文 (999件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |