1016万例文収録!

「にづみ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > にづみの意味・解説 > にづみに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

にづみの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49944



例文

見せかけに基づく例文帳に追加

based on pretense  - 日本語WordNet

水に青みづけを加える例文帳に追加

add bluing to the water  - Weblio英語基本例文集

荷積みシステム例文帳に追加

LOADING SYSTEM - 特許庁

荷積み装置例文帳に追加

LOADING DEVICE - 特許庁

例文

荷積み台例文帳に追加

LOADING BASE - 特許庁


例文

荷積み設備例文帳に追加

LOADING FACILITY - 特許庁

荷積港例文帳に追加

the port of loading  - 斎藤和英大辞典

新浜(宮津市)例文帳に追加

Nihama (Miyazu City)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鷲掴みにする例文帳に追加

to clutch anything  - 斎藤和英大辞典

例文

荷積み装置および荷積み方法例文帳に追加

LOADER AND LOADING METHOD - 特許庁

例文

下積みの荷物例文帳に追加

the lower goodsthe lower layer of goods  - 斎藤和英大辞典

条件付積み荷例文帳に追加

conditional cargo  - 斎藤和英大辞典

自動荷積み装置例文帳に追加

AUTOMATIC LOADING DEVICE - 特許庁

荷積みシステム例文帳に追加

CARGO LOADING SYSTEM - 特許庁

入港手続き済み、出港手続き済み例文帳に追加

cleared inwardcleared outward  - 斎藤和英大辞典

「弣弓へんに付(ゆづか)」「弓束(ゆづか)」とも。例文帳に追加

It is also called as 'Yuzuka' (The grip of a Japanese bow).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本を小包にする.例文帳に追加

parcel up books  - 研究社 新英和中辞典

宇津峰に移る。例文帳に追加

He moved to Uzumine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

荷積み降ろし装置例文帳に追加

LOADING AND UNLOADING DEVICE - 特許庁

宮津城(みやづじょう)は京都府宮津市にある城。例文帳に追加

Miyazu-jo Castle is located in Miyazu City, Kyoto Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

人込みで彼に心づかなかった例文帳に追加

I did not perceive him in the crowd.  - 斎藤和英大辞典

大づかみに言えばまあそうだ例文帳に追加

Broadly speaking,―Roughly speaking,―such is the case.  - 斎藤和英大辞典

彼女の悲しみに気づかなかった。例文帳に追加

We didn't notice her sorrow. - Tatoeba例文

私はその企みに気づかなかった。例文帳に追加

I was not aware of the trick. - Tatoeba例文

経験に基づいて巧みである例文帳に追加

cognitively skillful  - 日本語WordNet

あぶみの形に形づくられる例文帳に追加

shaped in the form of a stirrup  - 日本語WordNet

鼓脹の、または、鼓脹に関する例文帳に追加

of or relating to tympanites  - 日本語WordNet

人が痛みに気づくポイント。例文帳に追加

the point at which a person becomes aware of pain.  - PDQ®がん用語辞書 英語版

彼らはまっすぐに進みつづけた例文帳に追加

They kept going in a straight line. - Eゲイト英和辞典

いつ痛みに気づきましたか。例文帳に追加

When did you notice the pain? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

彼女の悲しみに気づかなかった。例文帳に追加

We didn't notice her sorrow.  - Tanaka Corpus

私はその企みに気づかなかった。例文帳に追加

I was not aware of the trick.  - Tanaka Corpus

1992年西塚泰美例文帳に追加

1992: Yasutomi NISHIZUKA  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

舞鶴西港例文帳に追加

Maizuru-Nishi Port (Maizuru West Port)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ミニ「スイーツ」作り例文帳に追加

Making MiniatureSweets  - 浜島書店 Catch a Wave

自動荷積方法例文帳に追加

AUTOMATIC LOADING METHOD - 特許庁

自動荷積方法例文帳に追加

AUTOMATED CARGO LOADING METHOD - 特許庁

ばら積みにした荷物例文帳に追加

cargo in bulk  - EDR日英対訳辞書

神無月(かんなづき、かみなしづき)は、日本における10月(旧暦)の異称である。例文帳に追加

Kannazuki (Kaminashizuki) is an another name for October (lunar calendar) in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

呉鼓(くれのつづみ)として伎楽に用いられた。例文帳に追加

It was used as Kure no tsuzumi (Wu drum) for gigaku (an ancient pantomime in which performers wear masks).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

下積みになる例文帳に追加

to be in the lower layerbeneath other goods  - 斎藤和英大辞典

わたしに続いて読みなさい。例文帳に追加

Read after me. - Tatoeba例文

人に耳を傾け続ける例文帳に追加

be kept advised  - 日本語WordNet

船にばら積みする例文帳に追加

to load a ship in bulk  - EDR日英対訳辞書

(物に)上包みをかける例文帳に追加

to wrap something  - EDR日英対訳辞書

人にせがみ続ける例文帳に追加

to continue to badger someone  - EDR日英対訳辞書

みんな後に続いた。例文帳に追加

We followed him.  - H. G. Wells『タイムマシン』

それに君より後に気づいた。例文帳に追加

I noticed it later than you do. - Weblio Email例文集

君が部屋に入ってくるのに気づいた。例文帳に追加

I noticed you entering my room. - Tatoeba例文

例文

君が部屋に入ってくるのに気づいた。例文帳に追加

I perceived you entering my room.  - Tanaka Corpus

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS