意味 | 例文 (999件) |
にづみの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49944件
条件付積み荷例文帳に追加
conditional cargo - 斎藤和英大辞典
自動荷積み装置例文帳に追加
AUTOMATIC LOADING DEVICE - 特許庁
「弣弓へんに付(ゆづか)」「弓束(ゆづか)」とも。例文帳に追加
It is also called as 'Yuzuka' (The grip of a Japanese bow). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
荷積み降ろし装置例文帳に追加
LOADING AND UNLOADING DEVICE - 特許庁
宮津城(みやづじょう)は京都府宮津市にある城。例文帳に追加
Miyazu-jo Castle is located in Miyazu City, Kyoto Prefecture. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大づかみに言えばまあそうだ例文帳に追加
Broadly speaking,―Roughly speaking,―such is the case. - 斎藤和英大辞典
経験に基づいて巧みである例文帳に追加
cognitively skillful - 日本語WordNet
あぶみの形に形づくられる例文帳に追加
shaped in the form of a stirrup - 日本語WordNet
鼓脹の、または、鼓脹に関する例文帳に追加
of or relating to tympanites - 日本語WordNet
1992年西塚泰美例文帳に追加
1992: Yasutomi NISHIZUKA - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
自動荷積方法例文帳に追加
AUTOMATIC LOADING METHOD - 特許庁
自動荷積方法例文帳に追加
AUTOMATED CARGO LOADING METHOD - 特許庁
ばら積みにした荷物例文帳に追加
cargo in bulk - EDR日英対訳辞書
神無月(かんなづき、かみなしづき)は、日本における10月(旧暦)の異称である。例文帳に追加
Kannazuki (Kaminashizuki) is an another name for October (lunar calendar) in Japan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
呉鼓(くれのつづみ)として伎楽に用いられた。例文帳に追加
It was used as Kure no tsuzumi (Wu drum) for gigaku (an ancient pantomime in which performers wear masks). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
下積みになる例文帳に追加
to be in the lower layer―beneath other goods - 斎藤和英大辞典
人にせがみ続ける例文帳に追加
to continue to badger someone - EDR日英対訳辞書
それに君より後に気づいた。例文帳に追加
I noticed it later than you do. - Weblio Email例文集
意味 | 例文 (999件) |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved. 財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |