1016万例文収録!

「にづみ」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > にづみの意味・解説 > にづみに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

にづみの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49944



例文

「台風近づいてるみたいだね」「ね。明日学校休みになったら嫌だなあ」例文帳に追加

"It looks like the typhoon is getting closer." "Yeah, it's going to suck if school's cancelled tomorrow." - Tatoeba例文

音楽を生み出すことに特徴づけられる、または、音楽を生み出すことができる例文帳に追加

characterized by or capable of producing music  - 日本語WordNet

このプロトコルは畳み込みバストポロジに基づくソリューションを提供する.例文帳に追加

The protocol provides solution based on folded bus topology.  - コンピューター用語辞典

非常に噛み切りづらく、よく咀嚼しなければ飲み込むことは出来ない。例文帳に追加

Surume is very hard to gnaw off and cannot be swallowed unless it has been chewed thoroughly.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

検出された軸方向変位量に基づいて踏み込みトルクを検出する。例文帳に追加

The stepping torque is then detected based on the detected axial displacement. - 特許庁


例文

重み付け手段1は状態遷移表に基づいて、シナリオに重みを設定する。例文帳に追加

The weighting mean 1 sets the weight to the scenario. - 特許庁

筋肉と関節の痛みにより特徴づけられ、シラミにより伝染する例文帳に追加

marked by pain in muscles and joints and transmitted by lice  - 日本語WordNet

積込み車両の荷積み及び荷降し法、並びに、積込み車両例文帳に追加

LOADING AND UNLOADING METHOD IN LOADING ROLLING STOCK CAR AND LOADING ROLLING STOCK CAR - 特許庁

アニーはすぐに,スタックスが決して幸せそうに見えないことに気づき,彼を懸命に元気づける。例文帳に追加

Annie soon realizes Stacks never seems to be happy and does her best to cheer him up. - 浜島書店 Catch a Wave

例文

再構成処理部45は、重みづけされた投影データのセットに基づいて画像データを再構成する。例文帳に追加

A reconstruction processing part 45 reconstructs the image data based on the weighted projection data set. - 特許庁

例文

鼓はインドで発生し、その後中国で、腰鼓(ようこ)、一鼓(壱鼓)(いつこ)、二鼓、三鼓(三ノ鼓)(さんのつづみ)、四鼓、杖鼓(じようこ)等と多数の種類が発生した。例文帳に追加

Tsuzumi was generated in India, and after that, various kinds of Tsuzumi; waist drum (Yoko), Ikko drum, Ni no tsuzumi drum, San no tsuzumi drum, Yon no tsuzumi drum, and Joko (stick drum) were derived from it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。例文帳に追加

The laws oblige all citizens to pay taxes. - Tatoeba例文

私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。例文帳に追加

I found a strange object lying on the road. - Tatoeba例文

科学は非常に綿密な観察に基づいている。例文帳に追加

Science is based on very careful observations. - Tatoeba例文

ある物が霧の中にぼおっと見えるのに気づいた。例文帳に追加

I perceived an object looming through the mist. - Tatoeba例文

その問題に気づいてたら、君に教えてただろう。例文帳に追加

If I'd noticed the problem, I would've told you. - Tatoeba例文

承認に特徴づけられる、または、承認を認める例文帳に追加

characterized by or allowing admission  - 日本語WordNet

英知、特に神の英知によって特徴づけられる例文帳に追加

characterized by wisdom, especially the wisdom of God  - 日本語WordNet

無計画に飛びちっている水によって特徴づけられる例文帳に追加

characterized by water flying about haphazardly  - 日本語WordNet

刃または剣を身に着けるあるいはにより特徴づけられる例文帳に追加

bearing or characterized by a blade or sword  - 日本語WordNet

感情に基づく関係にいい加減な、魅力的な人例文帳に追加

a charming person who is irresponsible in emotional relationships  - 日本語WordNet

ウメの実を塩づけにしたときに出る汁例文帳に追加

ume vinegar made by soaking ume fruit with salt  - EDR日英対訳辞書

(人にことづける手紙に)書き添える語例文帳に追加

a postscript on a letter delivered by another person  - EDR日英対訳辞書

政府間協定に基づかずに設立された民間組織例文帳に追加

a non-governmental international organization  - EDR日英対訳辞書

梅の実にしその葉を加えて塩づけにし,干したもの例文帳に追加

a pickled dish made of plums that are dried after adding perillas and salt  - EDR日英対訳辞書

泳ぎを覚えないうちに水に近づかないのがよい例文帳に追加

Don’t go near the water until you learn how to swim. - 英語ことわざ教訓辞典

君がコンテストに出ていないのに気づいたよ例文帳に追加

I noticed that you weren't among the contestants. - Eゲイト英和辞典

要するに彼はまだ富のむなしさに気づいていないのだ例文帳に追加

After all, he doesn't know the vanity of wealth yet. - Eゲイト英和辞典

それはキューバに対する国民感情に基づいていた。例文帳に追加

It was based upon the national feelings about Cuba. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。例文帳に追加

The laws oblige all citizens to pay taxes.  - Tanaka Corpus

私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。例文帳に追加

I found a strange object lying on the road.  - Tanaka Corpus

私たちには店に気づかないで通り過ぎた。例文帳に追加

We went by the shop without noticing it.  - Tanaka Corpus

科学は非常に綿密な観察に基づいている。例文帳に追加

Science is based on very careful observations.  - Tanaka Corpus

ある物が霧の中にぼおっと見えるのに気づいた。例文帳に追加

I perceived an object looming through the mist.  - Tanaka Corpus

顕彰 それ(英霊)を模範とし、それに見習って後につづけ。例文帳に追加

Honoring: On the model of Eirei, all follow suit.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

-それ(英霊)を模範とし、それに見習って後につづけ。例文帳に追加

- make them (the spirits of the war dead) a model and follow them by learning from them.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

新宮澤構想に基づくインドネシア支援について例文帳に追加

Japanese Financial Support to Indonesia Under the Framework of the "New Miyazawa Initiative"  - 財務省

新宮澤構想に基づく韓国支援について例文帳に追加

Japanese Financial Support to Korea Under the Framework of the ''New Miyazawa Initiative''  - 財務省

新宮澤構想に基づくフィリピン支援について例文帳に追加

Under the Framework of the "New Miyazawa Initiative"  - 財務省

新宮澤構想に基づくマレーシア支援について例文帳に追加

Japanese Financial Support to Malaysia Under the Framework of the "New Miyazawa Initiative"  - 財務省

(2D)登録官は,次の場合に,(2B)に基づく請求を認める。例文帳に追加

(2D) The Registrar shall grant a request under subsection (2B) if and only if - 特許庁

その結果、バッテリ4は速やかに平衡電位に近づく。例文帳に追加

As a result, the battery 4 rapidly approaches the equilibrium potential. - 特許庁

バルク波に基づくスプリアスを低減できるようにする。例文帳に追加

To reduce spurious based on bulk waves. - 特許庁

その後に戦車が続き、さらに槍兵と弓兵が続いた。例文帳に追加

while the spearmen and bowmen followed the chariots.  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

ぼくが車に見とれているのにかれは気づいた。例文帳に追加

He saw me looking with admiration at his car.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

パレットの段積み用支柱ユニット、段積み用支柱付きパレット、パレットの段積み構造及びパレットの段積み方法例文帳に追加

SUPPORT UNIT FOR STACKING PALLET, PALLET WITH SUPPORT FOR STACKING, STRUCTURE FOR STACKING PALLET, AND METHOD FOR STACKING PALLET - 特許庁

監視に気付いていないように見える例文帳に追加

seemed unaware of the scrutiny  - 日本語WordNet

(人に見えるように)掲げ続ける例文帳に追加

to continue displaying something so that people can see it  - EDR日英対訳辞書

1972年に大鼓方に転向。例文帳に追加

He converted to an otsuzumi kata in 1972.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

のちに拠点を宮津城に移す。例文帳に追加

Eventually, the foothold was transferred to Miyazu Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
英語ことわざ教訓辞典
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS