1016万例文収録!

「にづみ」に関連した英語例文の一覧と使い方(998ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > にづみの意味・解説 > にづみに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

にづみの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49944



例文

第1の軸方向部分において、横断屈折率プロファイルは半径方向に一定ではなく、屈折率の半径方向のくぼみによって特徴付けられている。例文帳に追加

In a first axis portion, a transverse refractive index profile is not uniform in the radial direction and is characterized by the radial depression in the radial direction of a refractive index. - 特許庁

消費者が樹脂トレーに入った果実類に傷みが発生しないように持ち運ぶことを可能とする把持部付の包装用キャリーケースを提供する。例文帳に追加

To provide a carry case for packaging which has a clamping part enabling a consumer to carry fruits put in a resin tray so as not to damage the fruits. - 特許庁

乗員検知センサの乗員検知性能が消音シートの経時変化に伴って変化しないように、消音シートをシートクッションに組み付けることができる乗員検知センサ付乗物用シートを提供すること。例文帳に追加

To provide a seat for a vehicle with an occupant detecting sensor capable of assembling a sound deadening sheet to a seat cushion so that the occupant detection performance of the occupant detection sensor does not vary following the variation over time of the sound deadening sheet. - 特許庁

基材との密着性、耐擦傷性、硬度等に優れるとともに生産性等にも優れ、しかもゴミ等の付着の少ないハードコート膜を有する被膜付基材を提供する。例文帳に追加

To provide a film-coated base material having a hard coat film which is excellent in adhesion with the base material, abrasion resistance, hardness and the like as well as high productivity and further, lens dust sticking or the like. - 特許庁

例文

内側杆状体と外側杆状体を交差させた状態で簡単且つ安定よく支持することができると共に、樹木等の撓みに対応した支持を良好に行うことができる締付固定具を提供する。例文帳に追加

To provide a fastening and fixing tool capable of readily and stably supporting an inside rod-like body and an outside rod-like body in a crossing state thereof, and capable of goodly carrying out the support corresponding to the flection of a tree or the like. - 特許庁


例文

更に、受付証の識別情報をバーコードリーダ54で読み取ることにより、識別情報に関連付けられた記録媒体が収容されている引渡装置Fを特定する情報の出力を行う案内装置Fが設置された。例文帳に追加

The delivery system is further installed with a guide device F for outputting information for specifying the delivery devices E stored with the recording medium correlated with the identification information, by reading the identification information of the reception certificate by a barcode reader 54. - 特許庁

また、同携帯モバイル機器システムは、クルーネック付のジャケットにアンテナ16を一体に仕込み、アンテナ16を携帯電話14、MD11に接続させたものである。例文帳に追加

In the portable mobile device system, an antenna 16 is integrally enclosed in the jacket with the crew neck, and the antenna 16 is connected to the cell phone 14 and the MD 11. - 特許庁

カメラ用パソコン12A,12Bは、ビデオカメラ11A,11Bからの画像のキャプチャを行い、続いて画像データから目領域を検出し、さらに目領域から瞳領域を検出すると共に、瞳領域の円形度を算出する。例文帳に追加

Personal computers (PCs) 12A, 12B for the cameras capture the images from the cameras 11A, 11B, detect eye areas from the picture data, detect pupil areas from the eye areas, and calculate the circularity of the pupil areas. - 特許庁

それ以外に、巻付け駆動軸関連のプーリーを挟み込むように設けたブレーキシューの一方側外面に、カムの楕円面を当接することも可能である。例文帳に追加

Or, the elliptical plane of the cam 5 may be pressed against the outside surface of one of brake shoes provided so as to have the pulley 1 related to a winding drive shaft held between them. - 特許庁

例文

本プロセスは、ピッキング作業に対応する作業単位を保管用構造物に関連付けることと、作業単位及び保管用構造物用の視覚補助を提供するための要請を受信することとをさらに含み得る。例文帳に追加

This process can also include associating a work unit corresponding to the picking work to the storage structure and receiving a request for providing the work unit and the visual aid for the storage structure. - 特許庁

例文

積分球に三原色RGB受光器を設けるとともに、記憶回路及び比較演算回路、表示回路を備えることによって、三刺激値XYZ測定値を色みの大きさの順序付けを行う。例文帳に追加

A three primary color RGB photodetector is provided on an integrating sphere, and a storage circuit, a comparison operation circuit and a display circuit are installed, to thereby perform ordering of the magnitude of chromaticness relative to a tristimulus value XYZ measured value. - 特許庁

また、選択した階層に存在する図形のみを表示させることで、2次元表示であっても容易に立体視コンテンツの奥行きを確認することができる。例文帳に追加

Also, by displaying only the figure which exists in the selected hierarchy, it is possible to easily confirm the depth of the stereoscopically viewed contents, even if the display is two-dimensional. - 特許庁

また、保持部材は、止め部材から突設された規制ピン148によって相対回転範囲が規制され、巻付け方向と反対方向に相対回転して、帯体にズレや緩みを生じさせるのを防止している。例文帳に追加

Since the relative rotating range of the holding member is regulated by a regulation pin 148 projecting from the checking member, the holding member relatively rotates in an opposite direction to the winding direction so as to prevent the belt body from being deviated and loosened. - 特許庁

そして、実際の計測時には、カメラ2の画像から人の部分の占有率ρ’を算出し、上記擬似画像から得られた確率分布を用いて重み付け平均を取り、背景差分を適切に補正して人数を推定する。例文帳に追加

At actual measurement, an occupation ratio ρ' of person areas is calculated from an image from a camera 2, and the background difference is appropriately corrected by weighted averaging using the probability distributions acquired from the pseudo images to estimate the number of people. - 特許庁

軸受構造において、組付性向上とコスト低減を図りながら、軸受構造の低摺動速度化とクランク軸の高剛性化とによって、高回転化と摩擦損失低減という相反する要求を満たすことにある。例文帳に追加

To provide a bearing structure capable of meeting two contradictory requirements as an operation with higher rotating speed and a reduction of the friction loss by equipping the bearing structure with a lower sliding speed and a higher rigidity of a crank shaft while the installing easiness is enhanced and the cost is reduced. - 特許庁

電気接続箱の底部に水抜き孔2を設けた電気接続箱の排水構造で、水抜き孔2が、一対の対向する傾斜部16と、一対の傾斜部に続くスリット状の出口17とを有する。例文帳に追加

This is the drainage structure of an electric connection box which is provided with a drain port 2 at the bottom of the electric connection box, and the drain port 2 has a pair of ramps 16 and a slit-form outlet 17 following the pair of ramps. - 特許庁

ネジ止め作業やロウ付け作業が一切不必要で簡単かつ迅速に組み立てられて、着用者には長期にわたり快適な着用感を与え得るネジ無し眼鏡を提供すること。例文帳に追加

To provide screwless spectacles which do not require screwing work and brazing work at all, can be simply and rapidly assembled and can impart a feel of wearing comfortable for a long period to a wearing person. - 特許庁

次に、被加工物のエッチングを行い、窪みの各々を中心に広がった凹部同士が干渉し、凹部の境界が所定の幾何学パターンになるまでエッチングを続ける。例文帳に追加

Next, the work piece is etched, and the etching is continued until the recessions having spread from the respective hollows as centers interfere with one another so as to make boundaries of the recessions form a desired geometric pattern. - 特許庁

続く工程では、攪拌装置から油汚染土壌と水が混合撹拌されたスラリーを振動装置4に移し、振動を加えることにより油分の付着した細粒分を含む水と粗粒分とに篩い分ける。例文帳に追加

On the succeeding process, slurry formed by mixing and agitating the oil polluted soil and water is transferred from the agitation apparatus to a vibration apparatus 4 and, by applying vibrations, is screened into the water containing fine particles to which the oil is attached and coarse particles. - 特許庁

又、データを記録している途中で記録層を変えて続けて記録しなくてはならない場合には、記録層が変わり次の記録層に記録を始める直前に、次の記録層でのみOPCを実行する。例文帳に追加

When the recording layer has to be changed to continue recording in the middle of recording the data, OPC is executed only in the next recording layer immediately before the recording layer is changed and recording to the next recording layer is started. - 特許庁

受取局では、申込局から送信された音声情報を情報記憶部57を介して媒体Mに記憶し、産地局から配送された小包Pを媒体Mとともに受取人に配送する。例文帳に追加

The receiving station stores the voice information transmitted from the application station in a medium M through an information memory part and delivers the parcel P delivered from the locality to a receiving person with the medium M. - 特許庁

組み立て時にチューブ表面がフィンによって擦られる場合でも、ろう付け用組成物不足を生じることなく、これらを確実に接合することができる熱交換器用チューブ及び熱交換器を提供する。例文帳に追加

To provide a tube for a heat exchanger and the heat exchanger allowing, even when a tube surface is scraped by a fin during assembly, the tube and the fin to be surely joined without causing shortage of a composition for brazing. - 特許庁

さらに、上ナット部7に下ナット部6の締結力より大きい締付力を加えて上ナット部7を下ナット部6から分離させ、ダブルナットによる緩み止め効果を生じる。例文帳に追加

Further, the upper nut part 7 is separated away from the lower nut part 6 by applying a fastening force larger than the fastening force of the lower nut part 6 on the upper nut part 7, and locking effectiveness with double nut is produced. - 特許庁

終減速装置において、ドライブピニオン並びにドライブピニオンへ動力を伝達する一対の歯車の、ハウジング組立体への組付作業性を改善する。例文帳に追加

To provide a final speed reduction device including a drive pinion and a pair of fears to transmit the power thereto, improved in assembling workability of the drive pinion and gears on a housing assembly. - 特許庁

また、旅客から呼び出された情報(コンテンツ)に対して頻度による順位付けを行い、より旅客が欲する情報を優先的に案内する仕組みを提供する。例文帳に追加

Information (contents) called out from the passengers is ranked depending on frequency to provide a mechanism for guiding information desired by the passengers on a priority basis. - 特許庁

しかしながら、WTO新ラウンド交渉については2003年9月にメキシコのカンクンで行われたWTO第5回閣僚会議の決裂後、2004年7月の「枠組み合意」で軌道に戻り、現在も交渉が続けられている。例文帳に追加

Nonetheless, as for the WTO new round negotiations, after the breakdown of the Fifth WTO Ministerial Conference in Cancun, Mexico held in September 2003, the negotiations went back on track with the “Framework Agreementin July 2004 and are still on going. - 経済産業省

現在、これらの研究開発施設等の多くは商用技術や軍事・民生両用技術の開発に関わる方向に変化してきているが、米国は依然M&O型契約を競争手続の下に置く動きを見せていない。例文帳に追加

The main fields of technology addressed by these facilities are now being converted to commercial technology or dual-use (military and commercial) technology. Even though there are some examples of agencies using competitive procedures, the United States shows no signs of uniformly placing their M&O Contracts under competitive procedures except in a few limited cases. - 経済産業省

日本の輸出はこれまで輸出品目の構成を変化させつつ伸び続けており、日本の産業は常に新分野の輸出品を生み出す一方、汎用品等については海外展開を図ってきた。例文帳に追加

Japan’s exports have continued to grow over the years even as the exports themselves havechanged, with Japanese industry not only constantly producing exports in new areas but alsofinding overseas markets for general products. - 経済産業省

ハリウッドにコンテンツの流通を席巻されている現状を打開し、アジアの多様性の中に共通項を見つけ、「メイド・イン・アジア」の新しい魅力のある作品作りを目指して、2008 年にACBS が創設された。例文帳に追加

ACBS was established in 2008 to overcome the present circumstances in which Hollywood is dominating the contents distribution market and produce new, attractive "made in Asia" works by finding out common factors in Asian diversity. - 経済産業省

その後も、外国人観光客やビジネスマンの入国者数は、1 週間毎の推移でみると、約2 万人、約3.7 万人、約3.6万人となっており、震災から1 か月の間は震災以前に比べて1 割から2 割程度と極めて少ない状態が続いている。例文帳に追加

After that, the change in the weekly number of foreign tourists and business persons entering Japan in the following three weeks at 20,000, 37,000 and 36,000 respectively represented only10% of pre-disaster levels. - 経済産業省

そのための施策については第4章で述べるが、多様性の利益が十分に享受されるような経済集積の実現のために、制度的枠組み作りを進めていくことが喫緊の課題である。例文帳に追加

Measures to rectify this situation will be examined in Chapter IV. Here, suffice it to say that the development of institutional frameworks is an urgent task in facilitating the formation of economic agglomerations able to reap the full benefits of diversity. - 経済産業省

各エコノミーより、諸分野について、我が国の議長としての取組・準備高く評価する旨発言がなされ、引き続き我が国のイニシアティブの下で作業を加速さることを確認した。例文帳に追加

Each economy expressed high regard for Japan’s efforts and preparations in each area and confirmed intentions to accelerate their work under Japan’s initiative. - 経済産業省

解散には、清算(合併以外の原因によって会社が解散した後に、会社の法律関係を処理する手続のことを指す。)や、いわゆる倒産、破産なども含みます。例文帳に追加

Dissolution includes liquidation, which refers to the procedure for processing a company's legal matters after the company has been dissolved due to a reason other than a merger, as well as so-called company failure and bankruptcy.  - 経済産業省

日本・NIEs で生産した高付加価値部品を、中国・ASEANにおいて組み立て、日本や米国・EU 等へ輸出するという三角貿易は引き続き拡大傾向にあると考えられる。例文帳に追加

It is therefore likely that triangular trade whereby high value-added parts manufactured in Japan and NIEs are assembled in China and ASEAN and exported to Japan, the U.S. and EU will continue to expand. - 経済産業省

本部及び全国47都道府県の48か所に設置した「下請かけこみ寺」において、下請取引に関する相談対応、裁判外紛争解決手続、下請取引適正化ガイドラインの普及啓発を実施した。例文帳に追加

The 48 consultation centers for subcontractors, including the headquarters and regional centers in the 47 prefectures, provided consultations regarding subcontracting transactions, implemented out-of-court dispute settlement procedures and made efforts to raise awareness about and promote guidelines on improvement of subcontracting transactions. - 経済産業省

亜鉛、銅、鉄鉱石の価格の推移をみると、2008 年 第4 四半期に急落した後、2009 年に入って上昇に転 じ、2011 年中頃までその傾向は続き、産出国の経済 成長を支えた。例文帳に追加

According to the change in metal prices such as zinc, copper and iron ore, metal prices sharply declined in the fourth quarter of 2008, started to rise in the beginning of 2009, and then remained on an upward trend until the middle of 2011.This enabled metal-producing countries to achieve economic growth. - 経済産業省

長期間の運転にあたっては、許可の更新ではなく、定期検査や高経年化技術評価などの手続きによって、定期的に安全性の評価が行われる仕組みである。例文帳に追加

For the extended period of operation, safety is regularly evaluated not by a license renewal, but by the procedures for the periodic inspection, aging assessment, etc. - 経済産業省

従って、紛争鉱物法律規定が発行人に明示的に義務付けているのは、その紛争鉱物が対象国を原産国としていたと判断する場合にのみ追加的開示を求めることである。例文帳に追加

Therefore, the Conflict Minerals Statutory Provision only explicitly requires an issuer to provide additional disclosure if the issuer determines that its conflict minerals did originate in the Covered Countries. - 経済産業省

所得格差を表す指標であるジニ係数を見ると、中国におけるジニ係数は、1970年代以降急激に上昇を続けているが、絶対値で見ればASEAN4と大きな差は存在しない。例文帳に追加

Gini coefficient is an index to measure the extent of income gaps. In China, Gini coefficient has kept soaring since the 1970s. But the absolute number of such coefficient in China is not significantly different from Gini coefficients in ASEAN4 countries. - 経済産業省

こうした相対的にリスクの高い資産運用にかんがみれば、将来的には米国が巨額の経常収支赤字を出し続けることへの修正を迫られる可能性がある。例文帳に追加

When taking such relatively high-risk assets operation into consideration, United States of America may be pressed to improve the continued large amount of current balance deficit in the future. - 経済産業省

昨年のメッセージは、「東アジアは既に産業化に成功しており、世界経済の長期の歴史にかんがみると、これからも発展し続けるであろう。例文帳に追加

Our message last year was that, "East Asia has already been successfully industrialized, and looking at the long-term history of the world economy, the region's development is set to continue. - 経済産業省

米国は、アンチ・ダンピング手続において、一部の取引を人為的に無視する(=価格差を「ゼロ」とみなす)「ゼロイング」方式を適用して、ダンピング値幅を算定し、もって不当に高いアンチ・ダンピング税を課してきた。例文帳に追加

The US has imposed unfairly high antidumping duties by calculating the dumping margins with the use of the "zeroing" methodologies, which arbitrarily excludes some transactions from the calculation (i.e. regards the price difference as zero). - 経済産業省

有害・有毒物質に係る違反事例(表 8-⑤)をみると、米国が 152 件(62.8%:カビ毒に係る延べ違反件数(242件)に対する割合)、次いで中国 45件(18.6%)、タイ 9 件(3.7%)と続いている。例文帳に追加

The further breakdown, by item and violation type, shows that the most dominant violation for Vietnam was chloramphenicol in prawns and squid. For China it was leucomalachite green in eels; and for Indonesia, it was AOZ in prawns. The breakdown of violations related to hazardous or toxic substances (Table 8-5) shows that - 7 -the US had 152 violations (62.8%: ratio to the gross number of violations related to mycotoxin (242)), followed by China with 45 violations (18.6%), and Thailand with 9 violations (3.7%). - 厚生労働省

第6 図により、現金給与総額の推移をみると、就業形態計については1997年の36.0万円をピークに減少が続き、2012年は1997年と比較して12.8%減少している。例文帳に追加

The total sum of cash earnings decreased for a consecutive 3 years since 2007 on a year-to-year basis; although it had increased in 2010, it turned downward again in 2011, and the decrease rate worsened in 2012, showing adecrease by 0 .7% . - 厚生労働省

社会変化に対応した生活保障のあり方(続き) “※「社会保障と税の一体改革」における取組み”は、関連政策を例示するとともに、 改革で目指す社会を記載したもの。例文帳に追加

A secure way of life that meets the changes in society (continue)‘※ Initiatives for “Joint reform of the taxation and social security systems” ‘ is illustrated with relevant policies, and the ideal society to be achieved through social reform. - 厚生労働省

協定を締結する過半数代表者は、①管理監督者でないこと、②投票、挙手等の方法による手続により選出された者であることのいずれにも該当すること(①の該当がないときは②のみ)例文帳に追加

A person representing a majority of workers to conclude an agreement should fall under both (i) a person who is not a supervisor and (ii) a person who is elected by vote or a show of hands. (In case of not falling under (i), only (ii)) - 厚生労働省

何年ものあいだ、FSF はオープンソース・ハッキングに唯一最大の焦点だったし、いまだにこの文化にとってきわめて重要なツールを生み出し続けてきている。例文帳に追加

For many years the FSF was the single most important focus of open-source hacking, producing a huge number of tools still critical to the culture.  - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』

かれにしてみれば息子が乞食になろうと知ったことではなかったのだが、自分の健康を過信するあまり手続きを先延ばした結果、手遅れになってしまったのだ。例文帳に追加

He had had all the heart to leave his son a beggar, but proud even of his health and strength, had put off the act till it was too late,  - Charles Dickens『奇妙な依頼人』

彼らの健康、富、長命、幸福、繁栄を祝して乾杯しましょう、そして願わくは彼らの専門における誇らしい、自ら勝ち取った地位を、そして私たちの心に占める名誉と愛情ある地位を彼らが長く持ち続けますように。」例文帳に追加

Let us drink to their health, wealth, long life, happiness and prosperity and may they long continue to hold the proud and self-won position which they hold in their profession and the position of honour and affection which they hold in our hearts."  - James Joyce『死者たち』

例文

低木の茂みは砂丘の一つの頂上から続いていて、下の方にいくにつれ広がるとともに背が高くなり、アシのしげった広い沼地の端まで達していた。例文帳に追加

The thicket stretched down from the top of one of the sandy knolls, spreading and growing taller as it went, until it reached the margin of the broad, reedy fen,  - Robert Louis Stevenson『宝島』

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Homesteading the Noosphere”

邦題:『ノウアスフィアの開墾』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Eric S. Raymond 著
山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳    リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。
詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Dead”

邦題:『死者たち』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”THE OLD MAN'S TALE ABOUT THE QUEER CLIENT”

邦題:『奇妙な依頼人』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「Pickwick Papers」Chapter XXI より
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Charles Dickens 1837, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS