例文 (999件) |
にんおうの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49941件
他人が様子をうかがおうとする目例文帳に追加
the gaze of inquisitive outsiders - EDR日英対訳辞書
彼が何を言おうと、信用するな。例文帳に追加
No matter what he says, don't trust him. - Tanaka Corpus
慶応3年(1868年)、王政復古(日本)。例文帳に追加
1868 - Restoration of Imperial Rule - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
段階的に適応する例文帳に追加
accommodate for each stage - Weblio Email例文集
緊急事態に対応する例文帳に追加
respond to an emergency - Weblio英語基本例文集
学問に王道なし.例文帳に追加
There is no royal road to learning. - 研究社 新英和中辞典
学問に王道なし.例文帳に追加
There is no royal road to learning. - 研究社 新和英中辞典
分相応に暮らす例文帳に追加
to live within one's means - 斎藤和英大辞典
分に応じて寄付する例文帳に追加
to give in proportion to one's means―give according to one's means―give one's mite - 斎藤和英大辞典
挑戦に応ずる例文帳に追加
to accept a challenge―take up the gauntlet―take up the glove - 斎藤和英大辞典
懸賞募集に応ずる例文帳に追加
to enter a prize contest - 斎藤和英大辞典
相談に応ずる例文帳に追加
to consent to a proposal―agree to a proposal―close with an offer―accept an offer - 斎藤和英大辞典
挑戦に応ずる例文帳に追加
to accept a challenge―take up the gauntlet - 斎藤和英大辞典
分相応に暮らせ。例文帳に追加
Cut your coat according to your cloth. - Tatoeba例文
身分相応に暮らせ。例文帳に追加
Cut your coat according to your cloth. - Tatoeba例文
学問に王道なし。例文帳に追加
There is no easy road to learning. - Tatoeba例文
応援に行きたいわ。例文帳に追加
I want to go and cheer. - Tatoeba例文
質問か結果に応じる例文帳に追加
respond to a query or outcome - 日本語WordNet
環境に適応する例文帳に追加
to adapt oneself to circumstances - EDR日英対訳辞書
学問に王道はない例文帳に追加
There is no royal road to learning. - 英語ことわざ教訓辞典
学問に王道なし例文帳に追加
There is no royal road to learning. - Eゲイト英和辞典
学問に王道はない例文帳に追加
There is no royal road to learning . - Eゲイト英和辞典
無事に通りを横断する例文帳に追加
cross the street in security - Eゲイト英和辞典
分相応に暮らせ。例文帳に追加
Cut your coat according to your cloth. - Tanaka Corpus
身分相応に暮らせ。例文帳に追加
Cut your coat according to your cloth. - Tanaka Corpus
学問に王道なし。例文帳に追加
There is no easy road to learning. - Tanaka Corpus
応援に行きたいわ。例文帳に追加
I want to go and cheer. - Tanaka Corpus
例文 (999件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |