意味 | 例文 (999件) |
はいもんの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 10275件
この注文書にはいくつかの問題があります。例文帳に追加
It looks like there are a few problems with this order form. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
だってあたしだってもうここにはいたくないんだもん!」例文帳に追加
I'm sure I don't want to stay in here any longer!' - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
古文書では廃帝(はいたい)または淡路廃帝(あわじはいたい)と呼ばれる。例文帳に追加
He is called Haitei (Dethroned Emperor) or Awaji Haitei (Deposed Emperor of Awaji) in ancient documents. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これに対して背面の門は搦手門(からめてもん)と呼ばれる。例文帳に追加
Meanwhile, a gate built at backside of a castle is called a karamete-mon gate. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
排砂門運用方法、排砂門運用システム、および排砂門運用プログラム例文帳に追加
METHOD OF OPERATING SAND SLUICE, SAND SLUICE OPERATING SYSTEM, AND SAND SLUICE OPERATING PROGRAM - 特許庁
三門(さんもん)とは寺院の正面に配置される門のこと。例文帳に追加
The term Sanmon refers to a gate located in front of a temple. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
拝観入口は東門になっているが、本来の正門は南門である。例文帳に追加
An entrance for seeing is the east gate while the main gate is the south gate. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
字は原(はじめ)、諱は惟命(これなが)、通称は与右衛門(よえもん)。例文帳に追加
His azana (one component of person's name) was Hajime, imina (personal name) was Korenaga and common name was Yoemon. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
門葉(もんよう)とは、一般的に血縁関係がある一族を指す。例文帳に追加
The term "monyo" generally referred to families that were related by blood. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これは意見の問題である。例文帳に追加
This is a matter of opinion. - Weblio Email例文集
ご注文は以上ですか?例文帳に追加
Is this everything for your order? - Weblio Email例文集
この問題の状況は如何ですか?例文帳に追加
How is the situation on this issue? - Weblio Email例文集
私の質問は意味をなさない。例文帳に追加
My question doesn't make sense. - Weblio Email例文集
配管を専門的に設計します。例文帳に追加
I will professionally plan the plumbing. - Weblio Email例文集
この問題は意外にも深刻である。例文帳に追加
This problem is unexpectedly serious. - Weblio Email例文集
ご注文は以上ですか?例文帳に追加
Is that all for your order? - Weblio Email例文集
題:注文番号PQ-638の配送遅れ例文帳に追加
Subject: Delivery delay of order#PQ-638 - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集
問題の核心に入っていく.例文帳に追加
get down [come] to the nitty‐gritty - 研究社 新英和中辞典
問題は嫌というほどある.例文帳に追加
We have more than enough problems. - 研究社 新和英中辞典
問題は今詮議中例文帳に追加
The matter is in course of discussion―in process of discussion―under discussion. - 斎藤和英大辞典
君の註文通りには行かぬ例文帳に追加
You can't have things exactly as you wish them. - 斎藤和英大辞典
問題には一々解が付いている例文帳に追加
Each problem has a solution to it. - 斎藤和英大辞典
葷酒山門に入るを許さず例文帳に追加
Garlic and wine are prohibited within the precincts of the temple. - 斎藤和英大辞典
問題はますます迷宮に入る例文帳に追加
The problem has become more and more intricate. - 斎藤和英大辞典
意味 | 例文 (999件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |