意味 | 例文 (999件) |
はえとりの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 5567件
とりあえず私は絵を描いています。例文帳に追加
In the meantime I am drawing. - Weblio Email例文集
川のほとりに生えているヤナギ例文帳に追加
a weeping willow that grows along the banks of a river - EDR日英対訳辞書
川のほとりにはえるタケという植物例文帳に追加
bamboo that grows along the banks of a river - EDR日英対訳辞書
鳥見(とりみ)とは、江戸幕府の職名の1つ。例文帳に追加
Torimi (officer for falconry) is a position in the Edo shogunate. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その鳥はえさ台[お盆]から種をついばんだ.例文帳に追加
The bird pecked seeds off the bird table [out of the tray]. - 研究社 新英和中辞典
尾羽が生える、鳥の体の後部例文帳に追加
posterior part of a bird's body from which the tail feathers grow - 日本語WordNet
あの鳥は英語で何と言いますか例文帳に追加
What do you call that bird in English? - Eゲイト英和辞典
携帯用ハエ捕り袋ネット、例文帳に追加
BAG NET FOR PORTABLE FLY CATCHER - 特許庁
黒鳥兵衛(くろとりひょうえ)は越後国の伝説上の人物。例文帳に追加
Hyoe KUROTORI was a legendary figure, who is said to have been lived in Echigo Province. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
供給する塩は、塩化ナトリウムまたは塩化カリウムまたは塩化リチウムであることが好ましい。例文帳に追加
In this case, sodium chloride, potassium chloride or lithium chloride is preferably supplied as the salt. - 特許庁
補虫用カバーをハエ取り紙に取り付け、捕獲されたハエが直に見えないようにする。例文帳に追加
This insect-catching tool has a cover for catching insect attached to a fly paper and is designed so that caught flies are not directly observed. - 特許庁
各ヨーク側取付面28には、永久磁石6が取り付けられている。例文帳に追加
Permanent magnets 6 are fitted on each yoke side fitting surface 28. - 特許庁
各ヨーク側取付面28には、永久磁石6が取り付けられている。例文帳に追加
Permanent magnets 6 are mounted on each yoke-side mounting surface 28. - 特許庁
第1ウイング取付縁は、エアバッグ取付位置から横断方向に延びる。例文帳に追加
The first wing installation edge is extended from an airbag installation position in a traverse direction. - 特許庁
ウェンディは、すぐにピーターの歯が生え変わってないことを見てとりました。例文帳に追加
and Wendy saw at once that he still had all his first teeth. - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
意味 | 例文 (999件) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |