1016万例文収録!

「はくげん」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > はくげんに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

はくげんの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 12183



例文

博言学者例文帳に追加

a philologist  - 斎藤和英大辞典

虚言を吐く例文帳に追加

to tell a lielie  - 斎藤和英大辞典

白色光源例文帳に追加

WHITE LIGHT SOURCE - 特許庁

剥離紙原紙例文帳に追加

RELEASE PAPER BASE PAPER - 特許庁

例文

高言を吐く例文帳に追加

to talk in a lofty straintalk boastfully  - 斎藤和英大辞典


例文

軽薄な発言例文帳に追加

a frivolous remark  - 日本語WordNet

停泊の制限例文帳に追加

Restriction on Berthing  - 日本法令外国語訳データベースシステム

白色光源例文帳に追加

WHITE COLOR LIGHT SOURCE - 特許庁

剥離紙用原紙例文帳に追加

RELEASE PAPER BASE PAPER - 特許庁

例文

はくだらない人間だ.例文帳に追加

He's one for the birds.  - 研究社 新英和中辞典

例文

大言を吐く、気焔を吐く例文帳に追加

to talk bigtalk tall  - 斎藤和英大辞典

アレルゲン低減化組成物、及びアレルゲン低減化布帛例文帳に追加

ALLERGEN REDUCING COMPOSITION AND ALLERGEN REDUCED CLOTH - 特許庁

不敬虔の言を吐く例文帳に追加

to utter profanityblaspheme  - 斎藤和英大辞典

僕の原籍は国にある例文帳に追加

I am domiciled in my province.  - 斎藤和英大辞典

みだりに言を吐くな例文帳に追加

Do not speak at random!  - 斎藤和英大辞典

明白に宣言する例文帳に追加

proclaim on, or as if on, a clarion  - 日本語WordNet

彼らは口喧嘩した例文帳に追加

they had a quarrel  - 日本語WordNet

awk は行指向の言語です。例文帳に追加

String Constants  - JM

ハロゲン白熱ランプ例文帳に追加

HALOGEN INCANDESCENT LAMP - 特許庁

流体剥離低減装置例文帳に追加

FLUID SEPARATION REDUCING DEVICE - 特許庁

熱源用白熱ランプ例文帳に追加

INCANDESCENT LAMP FOR HEAT SOURCE - 特許庁

白色LED光源例文帳に追加

LIGHT SOURCE FOR WHITE LED - 特許庁

白色光源装置例文帳に追加

WHITE LIGHT SOURCE DEVICE - 特許庁

舶用減速逆転機例文帳に追加

MARINE REDUCTION AND REVERSE GEAR - 特許庁

舶用減速逆転機例文帳に追加

MARINE REDUCTION AND REVERSE GEAR UNIT - 特許庁

工程剥離紙用原紙例文帳に追加

BASE PAPER FOR PROCESS RELEASE PAPER - 特許庁

白色パルス光源例文帳に追加

SOURCE OF WHITE PULSED LIGHT - 特許庁

舶用減速逆転機例文帳に追加

MARINE SPEED REDUCTION REVERSER - 特許庁

仲たがいをした原因は口げんかであった。例文帳に追加

A quarrel brought about the break. - Tatoeba例文

仲たがいをした原因は口げんかであった。例文帳に追加

A quarrel brought about the break.  - Tanaka Corpus

還元漂白剤という漂白剤例文帳に追加

a bleaching agent called {resolving bleach}  - EDR日英対訳辞書

剥離紙用原紙及び剥離紙例文帳に追加

BASE PAPER FOR RELEASE PAPER AND RELEASE PAPER - 特許庁

照明光源15は赤外光源21と白色光源31を含む。例文帳に追加

The illumination light source 15 includes an infrared ray source 21 and a white light source 31. - 特許庁

暴言を吐く、暴言をはなつ例文帳に追加

to break outlash out] into violent languageutter wild words―(向ってなら)―let fly atfling out atrave againstrage against―a person  - 斎藤和英大辞典

原住民は、この白人のよそ者の出現に驚いた例文帳に追加

natives were amazed at the apparition of this white stranger  - 日本語WordNet

原因がない、または明白な原因がないさま例文帳に追加

having no cause or apparent cause  - 日本語WordNet

白昼現像という,写真の現像法例文帳に追加

a technique for developing film that uses daylight  - EDR日英対訳辞書

現在は黒谷において原本が見られる。例文帳に追加

The original can be seen at Konkaikomyo-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

減臭性布帛と減臭仕上法例文帳に追加

ODOR DECREASING FABRIC AND METHOD FOR ODOR DECREASING FINISHING - 特許庁

私は彼に向かって暴言を吐く。例文帳に追加

I turned to him and utter harsh words. - Weblio Email例文集

軍縮実現の見通しは暗い.例文帳に追加

The outlook for actual arms reductions is bleak.  - 研究社 新和英中辞典

原稿料は行数で払う例文帳に追加

The manuscripts are paid for by the line.  - 斎藤和英大辞典

暴言を吐く例文帳に追加

to utter wild wordsbreak out into violent languagelash out into violent language―(に向かってなら)―rage against one―rave against one  - 斎藤和英大辞典

彼は虚言を吐くような人ではない例文帳に追加

He is above telling a lie  - 斎藤和英大辞典

彼は虚言を吐くような人ではない例文帳に追加

He is above deception.  - 斎藤和英大辞典

(僕は位も何も無い)只の人間だ例文帳に追加

I am a plain individual.  - 斎藤和英大辞典

彼らは権限を剥奪された。例文帳に追加

The men have been shorn of their power. - Tatoeba例文

彼は現在は暮らし向きがよい。例文帳に追加

He is well off now. - Tatoeba例文

厳密に言うと、トマトは果物です。例文帳に追加

Strictly speaking, a tomato is a fruit. - Tatoeba例文

例文

厳密に言うと、トマトは果物です。例文帳に追加

Strictly speaking, the tomato is a fruit. - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS