例文 (999件) |
ひこさんの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 9772件
分配が引き起こされる例文帳に追加
cause be distributed - 日本語WordNet
爆裂を起こさせる薬品例文帳に追加
an explosive chemical compound - EDR日英対訳辞書
食べ過ぎで引き起こされた肥満例文帳に追加
obesity caused by overeating - 日本語WordNet
どんな問題が引き起こされるのか?例文帳に追加
What kind of problems will come along? - Weblio Email例文集
地震で引き起こされた破壊.例文帳に追加
the destruction wrought by the earthquake - 研究社 新英和中辞典
困惑を示すことが引き起こされる例文帳に追加
caused to show discomposure - 日本語WordNet
熱によって引き起こされた変色例文帳に追加
a discoloration caused by heat - 日本語WordNet
地面に濾される肥料例文帳に追加
the fertilizer leached into the ground - 日本語WordNet
他人から施された庇護例文帳に追加
protection - EDR日英対訳辞書
死後に遺された作品例文帳に追加
a piece of work left after death - EDR日英対訳辞書
人間の皮膚に冷感覚も温感覚も起こさない温度例文帳に追加
temperature that feels neither hot nor cold to the human skin - EDR日英対訳辞書
「デイジーはきみが電話をよこさないんでひどくおかんむりだぜ」例文帳に追加
"Daisy's furious because you haven't called up." - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
光の点滅によって引き起こされる反射性癲癇例文帳に追加
reflex epilepsy induced by a flickering light - 日本語WordNet
彦狭島命(ひこさしま(古事記ではひこさめま)のみこと)は、古墳時代の皇族。例文帳に追加
Hikosashima no Mikoto (Hikosashima [written as Hikosamema in Kojiki (The Records of Ancient Matters)] no mikoto) was a member of the Imperial family who lived during the Kofun period (tumulus period). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
感情の表現により興奮しているか、引き起こされる例文帳に追加
being excited or provoked to the expression of an emotion - 日本語WordNet
ヒト免疫不全ウイルス(hiv)によって引き起こされる疾患。例文帳に追加
a disease caused by human immunodeficiency virus (hiv). - PDQ®がん用語辞書 英語版
熱帯の気候によって引き起こされる皮膚疾患例文帳に追加
skin disorder induced by a tropical climate - 日本語WordNet
引き起こされた非位取り誤りによる暗号化例文帳に追加
ENCRYPTION VIA INDUCED UNWEIGHTED ERRORS - 特許庁
中に入ると、広間は明るく、暖炉には火がおこされていた。例文帳に追加
The hall, when they entered it, was brightly lighted up; - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』
紀子さんて、ほんとにいい人ね。例文帳に追加
Noriko really is a nice person, isn't she? - Tatoeba例文
紀子さんて、ほんとにいい人ね。例文帳に追加
Noriko really is a nice person, isn't she? - Tanaka Corpus
例文 (999件) |
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved. 財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE” 邦題:『ジキルとハイド』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳 (C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |