1016万例文収録!

「ふさかず」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ふさかずに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ふさかずの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 3236



例文

君にふさわしいはずはないのだから。例文帳に追加

He couldn't be good for you. - Tatoeba例文

君にふさわしいはずはないのだから。例文帳に追加

He couldn't be good for you.  - Tanaka Corpus

彼の不賛成にもかかわらず.例文帳に追加

notwithstanding his disapproval=his disapproval notwithstanding  - 研究社 新英和中辞典

ふさふさな毛で覆われた尾を持つネズミカンガルー例文帳に追加

brush-tailed rat kangaroo  - 日本語WordNet

例文

房を交換しうる数珠例文帳に追加

TUFT ROSARY WITH REPLACEABLE - 特許庁


例文

物事をするのにふさわしい時期からはずれているさま例文帳に追加

of timing, being inappropriate to do something - EDR日英対訳辞書

驚きのあまりものも言えず[あいた口がふさがらず]に彼を見た.例文帳に追加

I looked at him in silent [open‐mouthed] wonder.  - 研究社 新英和中辞典

よりふさわしい解決法があるはずです。例文帳に追加

I am sure there is a better solution. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

彼らの中には僅かに職責をふさいでいる者がある例文帳に追加

Some of them merely go through their duty.  - 斎藤和英大辞典

例文

彼は清水夫妻の歓待を受けた.例文帳に追加

He enjoyed the hospitality of Mr. and Mrs. Shimizu.  - 研究社 新和英中辞典

例文

過剰な房水を排出する細管例文帳に追加

a tubule that drains excess aqueous humor  - 日本語WordNet

その会社のずさんな経営に人々はあいた口がふさがらなかった.例文帳に追加

People were scandalized at the slovenly management of the company.  - 研究社 新英和中辞典

すかりという,網のように編んだ数珠のふさ例文帳に追加

of Buddhist prayer beads, a tassel that is plaited like a net, called 'sukari'  - EDR日英対訳辞書

ふさ状になった物の数を表す語例文帳に追加

the number of a bunch of things  - EDR日英対訳辞書

僕の傷はすでにふさがってかゆくなり始めた例文帳に追加

My cut has already closed up and has begun to itch. - Eゲイト英和辞典

総国(上総国、下総国、安房国)例文帳に追加

Fusa Province (Kazusa Province, Shimofusa Province, Awa Province)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

図面配布先管理システム例文帳に追加

DRAWING DISTRIBUTION LIST MANAGEMENT SYSTEM - 特許庁

皮膚擦過屑片採取用器具例文帳に追加

INSTRUMENT FOR COLLECTING SKIN ABRASION PIECE - 特許庁

土管がふさがって水が通らぬ例文帳に追加

The pipe is choked, and does not allow the water to flow.  - 斎藤和英大辞典

要望通りのふさわしいサイズと形であるさま例文帳に追加

being the right size and shape to fit as desired  - 日本語WordNet

あることについて自分こそがふさわしいと自ら思う者例文帳に追加

a person who considers oneself capable for a certain matter  - EDR日英対訳辞書

彼女にプロポーズするならふさわしい時機を選べ例文帳に追加

Choose the moment to propose to her. - Eゲイト英和辞典

御陵は毛受(もず)の耳原(みみはら)にあり(大阪府堺市)。例文帳に追加

His Misasagi (Imperial mausoleum) is at Mozu in Mimihara (Sakai City, Osaka Prefecture)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現宗家は2008年4月に宗家を継承した宝生和英(ほうしょうかずふさ)で二十世。例文帳に追加

The current headman is Kazufusa HOSHO, who succeeded to the head family in April 2008, and he is the 20th generation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼は事業につまずいて多額の負債を背負いこんだ.例文帳に追加

He failed in business and got deeply into debt.  - 研究社 新和英中辞典

房の形は、臨済宗に准ずる。例文帳に追加

The shape of the tassel is almost the same as that of the Rinzai Sect.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その声に、彼女は思わず両手で耳を塞いだ例文帳に追加

She clapped her hands over her ears at the voice.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

加工大豆粉末素材、大豆飲料および豆腐様食品例文帳に追加

PROCESSED SOYBEAN FLOUR MATERIAL, SOYBEAN BEVERAGE, AND TOFU-LIKE FOOD - 特許庁

これにより、水栓7aからは、洗面にふさわしい濃度の銀イオンを含んだ水が吐水される。例文帳に追加

Thereby water containing silver ions at the concentration suitable for face washing is discharged from the faucet 7a. - 特許庁

明治元年、母方の大叔父鈴木翔房(たかふさ)が七五歳で没し、その養子衞房(もりふさ)も戊申の役に加わり、27歳で戦死した。例文帳に追加

In 1868, his maternal grand-uncle Takafusa SUZUKI died at the age of 75, and Takafusa's adopted son Morifusa also died in the battle of the Boshin War at the age of 27.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

またニューヨークからはクロム夫妻、バックヒッソン夫妻、デニッカー夫妻、それからラッセル・ベティーにコリッガン夫妻、ケルハー夫妻、デウォー夫妻、スカリー夫妻、S. W.ベルチャー、スマーク夫妻、すでに離婚済みだが、若き日のクイン夫妻。例文帳に追加

Also from New York were the Chromes and the Backhyssons and the Dennickers and Russel Betty and the Corrigans and the Kellehers and the Dewars and the Scullys and S. W. Belcher and the Smirkes and the young Quinns, divorced now,  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

あなたは水漏れを防止するためにひび割れをふさぐことができますか?例文帳に追加

Can you close the cracks with caulking?  - 日本語WordNet

人生におけるあなたの位置にふさわしいどんな慣習的で然るべき特権のいずれか例文帳に追加

any customary and rightful perquisite appropriate to your station in life  - 日本語WordNet

「それから彼は一人でふさぎこむようになって、誰とも話さず一人でさまよい歩いたりして。例文帳に追加

"After that he began to mope by himself, talking to no one and wandering about by himself.  - James Joyce『姉妹』

忠房親王(ただふさしんのう、弘安8年(1285年)?-貞和3年(1347年)7月(旧暦))は鎌倉時代の皇族。例文帳に追加

Imperial Prince Tadafusa (1285? - around August, 1347) was a member of the Imperial Family in the Kamakura period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

いずれも、いかにも大志を抱く素浪人にふさわしい話であり、創作であろう。例文帳に追加

Although all of these episodes seen to suggest that he had been a poor samurai with great ambition, they are most likely fiction.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上総氏は上総介あるいは上総権官(かずさごんのすけ)として上総国、下総国二ヶ国に所領を持ち、大きな勢力を有していた。例文帳に追加

The Kazusa clan possessed territories in two provinces, Kazusa Province and Shimousa Province, as the Kazusa no suke (Assistant Governor of Kazusa Province) or the Kazusa no Gon no suke.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

セルフサービスレジは、使い方が難しい。例文帳に追加

The self-checkout machine is confusing. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

伏姫は、八房に肉体の交わりを許さず読経の日々を過ごし、八房は経に耳を傾ける。例文帳に追加

Princess Fuse spent her days there reading Buddhist sutras to god, never allowing Yatsufusa to touch her, and Yatsufusa listened to the sutras.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以下の資料は、各国プレスに配布されたものである(第3-2-1-3 図~第3-2-1-5図)。例文帳に追加

The following documents were distributed to the worldwide press (see Figures3-2-1-2 to 3-2-1-5). - 経済産業省

上総と下総という,関東地方にあった国例文帳に追加

an old Japanese region called Kazusa and Shimofusa  - EDR日英対訳辞書

晴賢自らの手で江良房栄を暗殺させた。例文帳に追加

He made Harutaka personally assassinate Fusahide ERA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(b)発効済みのEPA、EPA の「ライフサイクル」の活性化例文帳に追加

(b) Activation of existing EPA and EPA's "Lifecycle" - 経済産業省

不才を顧みずこの重任を引受けたのはこんな次第です例文帳に追加

That is the reason why I have taken this trust on myself without reflecting on my want of ability.  - 斎藤和英大辞典

負債や納税の金額を毎年一定額ずつ分割して支払っていくこと例文帳に追加

in yearly installments, the action of paying a debt or a tax  - EDR日英対訳辞書

この夏に私はアラスカの伯父さんを訪ねる予定です。例文帳に追加

I plan to go visit my uncle in Alaska this summer.  - Weblio Email例文集

貧しい者に寄付されるお金または商品例文帳に追加

money or goods contributed to the poor  - 日本語WordNet

多くの塞がれた通りは、旅行を難しくした例文帳に追加

the many closed streets made travel difficult  - 日本語WordNet

清水房雄『子規漢詩の周辺』(明治書院1996年)例文帳に追加

"Shiki Kanshi and his surroundings" by Fusao SHIMIZU (Meiji Shoin, 1996)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

この年に出家して家督を子の宣房に譲った。例文帳に追加

In the same year, he became a priest and passed the family estate over to his son, Nobufusa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”The Sisters”

邦題:『姉妹』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS