1016万例文収録!

「ふしょうふずい」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ふしょうふずいの意味・解説 > ふしょうふずいに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ふしょうふずいの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49921



例文

付随的な証拠例文帳に追加

collateral evidence  - 日本語WordNet

『晴明蔵人少将封ずる事』例文帳に追加

"Seimei Sealed a Major General and Keeper of Imperial Archives"  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鶉目飯(うずらめのいい):不詳。例文帳に追加

Uzurame no ii (literally rice with quails' eyes): unknown.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

傷が腐敗して蛆を生ずる例文帳に追加

The wound festers and breeds worms.  - 斎藤和英大辞典

例文

脊髄損傷修復剤例文帳に追加

SPINAL INJURY REPAIRING AGENT - 特許庁


例文

随筆風の小論文例文帳に追加

a writing similar to an essay  - EDR日英対訳辞書

三相ノイズフィルタ例文帳に追加

THREE-PHASE NOISE FILTER - 特許庁

歪補償増幅回路例文帳に追加

DISTORTION COMPENSATION AMPLIFIER CIRCUIT - 特許庁

多少にかかわらずご寄付願います.例文帳に追加

All contributions gratefully accepted.  - 研究社 新和英中辞典

例文

罪悪と幸福とは氷炭相容れず例文帳に追加

Sin is preclusive of happiness.  - 斎藤和英大辞典

例文

身不肖なりといえども、不肖を省みず例文帳に追加

Unworthy as I am,...  - 斎藤和英大辞典

幸福は小成に安んずるにあり例文帳に追加

Happiness consists in contentment.  - 斎藤和英大辞典

哺乳類の皮膚に生ずる毛例文帳に追加

the hair that grows on the skin of mammals  - EDR日英対訳辞書

複数の図形の交わりで生ずる線例文帳に追加

a line of intersection  - EDR日英対訳辞書

国内の通商にたずさわる船例文帳に追加

a ship engaged in domestic commerce  - EDR日英対訳辞書

勝敗の数は七分三分例文帳に追加

The odds are 7 to 3 (in our favour).  - 斎藤和英大辞典

勝敗の数は四分六分例文帳に追加

The odds are 4 to 6 (against us).  - 斎藤和英大辞典

フィードフォワード歪補償回路例文帳に追加

FEED FORWARD DISTORTION COMPENSATION CIRCUIT - 特許庁

サイズはどのくらいですか, 普通サイズくらいでしょうか.例文帳に追加

What size do you wear? About medium?  - 研究社 新和英中辞典

こぼれたミルクを嘆いてもしょうがない。(覆水盆に返らず。)例文帳に追加

It is no use crying over spilt milk. - Weblio Email例文集

フランス人ですから、話をせずにはいられないでしょう例文帳に追加

besides, he's a Frenchman, and can't help talking.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

上(うえ)杉(すぎ)達(たつ)也(や)(斉藤祥(しょう)太(た))と和(かず)也(や)(斉藤慶(けい)太(た))はふたごの兄弟である。例文帳に追加

Uesugi Tatsuya (Saito Shota) and Kazuya (Saito Keita) are twin brothers.  - 浜島書店 Catch a Wave

傷は深いが致命傷ではない.例文帳に追加

The wound, though severe, is not fatal.  - 研究社 新和英中辞典

現宗家は2008年4月に宗家を継承した宝生和英(ほうしょうかずふさ)で二十世。例文帳に追加

The current headman is Kazufusa HOSHO, who succeeded to the head family in April 2008, and he is the 20th generation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

私もずっと彼らのファンでいるでしょう例文帳に追加

I'll probably be a fan of theirs forever.  - Weblio Email例文集

まずは、閉鎖的なファイアウォールの基礎から始めましょう例文帳に追加

First, let's start with the basics of closed firewalling.  - FreeBSD

では、熱した水のふるまいに戻りましょう例文帳に追加

To return now to the action of heat on water.  - Michael Faraday『ロウソクの科学』

まずはsetDefaultPrefを使用してデフォルト値を設定しましょう例文帳に追加

First we need to set the default value, using setDefaultPref.  - PEAR

歪補償方法及び歪補償増幅回路例文帳に追加

DISTORTION COMPENSATING METHOD AND DISTORTION COMPENSATION AMPLIFYING CIRCUIT - 特許庁

意匠の複製及び例の数例文帳に追加

reproduction of a design and the number of examples - 特許庁

府生(兵部省からの出向、人数等不詳)例文帳に追加

Fusho (low-level official) (temporarily assigned from the Ministry of the Military; the number of personnel was unknown)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼の演説の態度は従容として迫らずというふうが有る例文帳に追加

He is serene on the platform.  - 斎藤和英大辞典

すりむいて生じる皮膚の傷例文帳に追加

a skin sore caused by chafing  - 日本語WordNet

花粉症で鼻水が止まらない。例文帳に追加

I have a runny nose because of hay fever. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

私は消化不良を患っています。例文帳に追加

I'm suffering from indigestion. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

(伊豆守退任時期は不詳)例文帳に追加

(No date is known when he resigned from the service of Izu no kami.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

超臨界水雰囲気ゴミ焼却炉例文帳に追加

SUPERCRITICAL WATER ATMOSPHERE REFUSE INCINERATION FURNACE - 特許庁

広帯域二相フェーズド・アンテナ例文帳に追加

BROADBAND BINARY PHASED ANTENNA - 特許庁

FZ法単結晶育成装置例文帳に追加

METHOD FOR GROWING SINGLE CRYSTAL BY FZ METHOD - 特許庁

水噴霧式便器内消臭具例文帳に追加

DEODORIZER IN WATER SPRAYING TOILET BOWL - 特許庁

消雪噴水ノズルの清掃具例文帳に追加

CLEANING TOOL FOR SNOW-MELTING WATER-JET NOZZLE - 特許庁

脊髄損傷修復促進剤例文帳に追加

SPINAL CORD INJURY REPAIR PROMOTER - 特許庁

照明器具用ノイズフィルタ装置例文帳に追加

NOISE FILTER FOR LIGHTING APPLIANCE - 特許庁

安曇比羅夫(あずみのひらふ、生年不詳-?663年(天智2年))は、7世紀中頃の外交官・武将。例文帳に追加

AZUMI no Hirafu (year of birth unknown - 663) was a diplomat and busho (Japanese military commander) in the mid seventh century.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼の演説ぶりは従容として迫らずというふうが有る例文帳に追加

He is serene on the platform.  - 斎藤和英大辞典

訴訟に付随する費用例文帳に追加

expenses attending a lawsuitaccompanying a lawsuitinvolved in a lawsuit  - 斎藤和英大辞典

少年は妹に水を噴き出した例文帳に追加

the boy squirted water at his little sister  - 日本語WordNet

ネズミに対する恐怖症例文帳に追加

a morbid fear of mice  - 日本語WordNet

(ある物事を)付随して生じさせる例文帳に追加

to make things happen simultaneously  - EDR日英対訳辞書

例文

a.保護預り証等の交付例文帳に追加

a. Provision of Certificates of Safe Custody to Customers  - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS