例文 (999件) |
ほかほかのの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 32331件
いやしくも軍人たる者が降参などとはもってのほかだ例文帳に追加
A soldier worthy of the name should never think of surrender. - 斎藤和英大辞典
彼女は彼のプロポーズを断るほかなかった。例文帳に追加
She had no choice but to turn down his proposal. - Tatoeba例文
彼を除けば、ほかの誰もパーティーに来なかった。例文帳に追加
Outside of him, no one else came to the party. - Tatoeba例文
彼を除けば、ほかの誰もパーティーに来なかった。例文帳に追加
With the exception of him, nobody else came to the party. - Tatoeba例文
ほかの者はみな、スモークサーモンでしたから。例文帳に追加
The rest of us all had the smoked salmon. - Tatoeba例文
その飛行機に乗るよりほかしかたがなかった。例文帳に追加
I had no choice but to take the plane. - Tatoeba例文
彼女は彼のプロポーズを断るほかなかった。例文帳に追加
She had no choice but to turn down his proposal. - Tanaka Corpus
彼を除けば、ほかの誰にもパーティーに来なかった。例文帳に追加
Outside of him, no one else came to the party. - Tanaka Corpus
ほかの者はみな、スモークサーモンでしたから。例文帳に追加
The rest of us all had the smoked salmon. - Tanaka Corpus
その飛行機に乗るよりほかしかたがなかった。例文帳に追加
I had no choice but to take the plane. - Tanaka Corpus
当初は大学、のちに保和殿に保管した。例文帳に追加
Then, sekko was preserved in Da-xue school and, later on, in Bao-he palace. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ほかに弥天国師の国師号を勅諡されている。例文帳に追加
He was also given the kokushi title of Miten kokushi. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そのほか、死後に皇后を追贈された者が3名いる。例文帳に追加
Others include three women who were conferred the court rank 'empress' posthumously. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
子に孝明天皇のほか二皇子一皇女をもうけた。例文帳に追加
She had some children who were Emperor Komei, two other princes and one princess. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ほか、千葉、長野、青森各県の要職を歴任する。例文帳に追加
Moreover, he successively hold important posts in Chiba, Nagano and Aomori Prefecture. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
生野銀山建設のほか、西郷従道邸宅(仏)例文帳に追加
Built the Ikuno Silver Mine as well as the residence of Tsugumichi SAIGO - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そこでかかしが先にたち、ほかのみんなが後に続きます。例文帳に追加
So he led the way and the others followed. - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
画面端補間部112は、補間ONのとき、画面端の補間処理を実行し、補間OFFのとき、画面端の補間処理を停止する。例文帳に追加
A picture end interpolation unit 112 performs interpolation processing upon a picture end during interpolation ON but stops the interpolation processing upon the picture end during interpolation OFF. - 特許庁
知的財産権に関するほかの法律と条約と同様に...例文帳に追加
As well as other laws and treaties concerning intellectual property, - Weblio Email例文集
彼はほかの誰よりもスピーチコンテストで勝ちそうです。例文帳に追加
He is more likely to win the speech contest than anyone else. - Weblio Email例文集
ほかの男性とあまり意見が合わなかった。例文帳に追加
My opinion didn't match up well with other guys. - Weblio Email例文集
あなたは仕事のほかに何をやってるんですか?例文帳に追加
What do you do besides work? - Weblio Email例文集
来週までに再度、ほかの案をいただけますでしょうか。メールで書く場合 例文帳に追加
Could you give us another proposal by the end of the next week? - Weblio Email例文集
はい。英語のほか、中国語と韓国語もあります。例文帳に追加
Sure. Besides English, Chinese and Korean are also available. - Weblio英語基本例文集
彼はほかのレスラーと比べるととても小さい。例文帳に追加
He is a midge compared to other wrestlers. - Weblio英語基本例文集
例文 (999件) |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年1月現在の情報を転載しております。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ” 邦題:『オズの魔法使い』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu) (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |