例文 (999件) |
ほんばしの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49948件
この本は一番面白い。例文帳に追加
This is the most interesting. - Tanaka Corpus
西日本ジェイアールバス例文帳に追加
West Japan JR Bus - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
西日本ジェイアールバス例文帳に追加
West JR Bus Company - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本姓は橘氏。例文帳に追加
His original surname was Tachibana, the lineage of Tachibana clan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
八幡橋本郵便局例文帳に追加
The Yawata Hashimoto post office - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
京阪バス本社例文帳に追加
Keihan Bus Co., Ltd. head office - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
豪商 稲葉本家例文帳に追加
Wealthy merchant: Inaba-honke (Inaba head family) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
上林春松本店例文帳に追加
Kanbayashi Shunsho Honten (tea wholesaler) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
西日本ジェイアールバス例文帳に追加
West Japan JR buses - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
翻訳サーバシステム例文帳に追加
TRANSLATION SERVER SYSTEM - 特許庁
けばけばしい装飾の、しかし上品な本例文帳に追加
a meretricious yet stylish book - 日本語WordNet
本日、どこへ伺えばよろしいですか。例文帳に追加
Today, where should I go? - Weblio Email例文集
始めどんな本を読めばよろしいか例文帳に追加
What sort of books shall I begin with? - 斎藤和英大辞典
彼はその本へ手を伸ばした。例文帳に追加
He reached out for the book. - Tatoeba例文
彼はいちばんよい本を選び出した。例文帳に追加
He picked out the best book. - Tatoeba例文
それは本当にすばらしいです。例文帳に追加
It is really wonderful. - Tatoeba例文
あなたは本当にすばらしい。例文帳に追加
You're really wonderful. - Tatoeba例文
お前は本当にこの上なしのばかだ。例文帳に追加
You're really a number-one fool. - Tatoeba例文
彼女は本当にどこでもでしゃばる例文帳に追加
She sure pushes in everywhere . - Eゲイト英和辞典
彼女は本を取ろうと手を伸ばした例文帳に追加
She reached out for the book. - Eゲイト英和辞典
彼はその本へ手を伸ばした。例文帳に追加
He reached out for the book. - Tanaka Corpus
彼はいちばんよい本を選び出した。例文帳に追加
He picked out the best book. - Tanaka Corpus
それは本当にすばらしいです。例文帳に追加
It is really wonderful. - Tanaka Corpus
お前は本当にこの上なしのばかだ。例文帳に追加
You're really a number-one fool. - Tanaka Corpus
例文 (999件) |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”XVIII THE ADVENTURES OF SHAMROCK JOLNES” 邦題:『シャムロック・ジョーンズの冒険』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「Sixes and Sevens」所収「The Adventure of Shamrock Jolnes」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © O Henry 1911, expired. Copyright © Kareha 2001, waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |