1153万例文収録!

「まえはまちょう」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > まえはまちょうに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

まえはまちょうの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 3424



例文

趙州和尚はまた答えた。例文帳に追加

Jusho osho answered again.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

わしはまだ船長なんだ、覚えとけ。例文帳に追加

--and I'm still your cap'n, mind  - Robert Louis Stevenson『宝島』

燕趙園(鳥取県湯梨浜町)例文帳に追加

Chinese Garden Enchoen (in Yurihama-cho, Tottori Prefecture)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ちょうど当てはまるものを選べ という意味になります。例文帳に追加

So then maybe it means choose something that sounds just about right. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

私の長所は前向きなことだ。例文帳に追加

My strength is that I am positive.  - Weblio Email例文集


例文

彼は満票で議長に選ばれた.例文帳に追加

He was elected chairman by a unanimous vote.  - 研究社 新英和中辞典

会期は又延長されるであろう。例文帳に追加

The session will be prolonged again. - Tatoeba例文

会期は又延長されるであろう。例文帳に追加

The session will be prolonged again.  - Tanaka Corpus

横浜市で若い市長が選ばれた例文帳に追加

Young Mayor Is Elected in Yokohama  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

僕は 前は 超能力者だった例文帳に追加

I used to be a psychic. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

船長は前もって用心した。例文帳に追加

The pilot took his precautions in advance.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

新しいことに挑戦するにはまず恐怖心を抑えなさい例文帳に追加

Lay your fears before you try something new. - Eゲイト英和辞典

彼にはまだ社長に選ばれるチャンスがある例文帳に追加

He still enjoys a chance of being elected president. - Eゲイト英和辞典

この色調は正に彼の絵の特徴だ.例文帳に追加

This tone is indeed characteristic of his paintings.  - 研究社 新和英中辞典

6か月以下の懲役 または50万円以下の➡例文帳に追加

You will spend 6 months in jail and pay more than 500,000 yen - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

ケネディ大使はまた,奥山恵(え)美(み)子(こ)仙台市長を表敬訪問した。例文帳に追加

Kennedy also made a courtesy call on Okuyama Emiko, the mayor of Sendai. - 浜島書店 Catch a Wave

私は毎朝、朝食前にジョギングをします。例文帳に追加

I jog before breakfast every morning. - Tatoeba例文

私は毎朝、朝食前にジョギングをします。例文帳に追加

I jog before breakfast every morning.  - Tanaka Corpus

彼は 漫画を書く前に 沢山の調査をします例文帳に追加

You know, he does a lot of research before he writes a cartoon. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

昭和初期までは、町家(ちょういえ)とは町の集会所のことを指した。例文帳に追加

Until the early Showa period, "町家 (Choie)" was a term used to refer to meeting places of towns.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

いいえ、私は警官ではなく、よ 私はちょうどあなたはまだ生きていることを確認します。例文帳に追加

No, i'm not a cop, I just want to make sure you're still around. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

はまことしやかな声、慎重なふるまいの白髪男だった。例文帳に追加

He was a grey-haired man, with a plausible voice and careful manners.  - James Joyce『母親』

真樹は将門に調停を頼み将門はそれを受け援護した。例文帳に追加

Asked by Maki to arbitrate, Masakado backed him up.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発明の化合物はまた、例えば結腸癌の処置においても有用である。例文帳に追加

The compounds are also useful, for example, in treating colon cancer. - 特許庁

リアの20回忌の日を迎えて 彼は また調子を崩し始めた例文帳に追加

When we came up on the 20th anniversary of leah's death... he started to slip away again. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

氷の彫刻を作るために,彫刻家はまず大きな氷の上に下書きを置きます。例文帳に追加

To make an ice sculpture, the sculptor first places a sketch on a large piece of ice. - 浜島書店 Catch a Wave

彼の演説は満場の聴衆に深い感銘を与えた.例文帳に追加

His speech impressed the whole audience deeply.  - 研究社 新和英中辞典

彼女は毎朝朝食前にジョギングをする。例文帳に追加

She jogs every morning before breakfast. - Tatoeba例文

彼は毎朝、朝食前に散歩している。例文帳に追加

He was in the habit of taking a walk before breakfast. - Tatoeba例文

彼は毎朝、朝食前によく散歩をしたものだった。例文帳に追加

He was in the habit of taking a walk before breakfast every morning. - Tatoeba例文

私は毎朝朝食前にランニングをする。例文帳に追加

I run before breakfast every morning. - Tatoeba例文

彼女は毎朝朝食前にジョギングをする。例文帳に追加

She lives in an apartment alone.  - Tanaka Corpus

彼は毎朝、朝食前に散歩している。例文帳に追加

He was in the habit of taking a walk before breakfast.  - Tanaka Corpus

彼は毎朝、朝食前によく散歩をしたものだった。例文帳に追加

He was in the habit of taking a walk before breakfast every morning.  - Tanaka Corpus

私は毎朝朝食前にランニングをする。例文帳に追加

I run before breakfast every morning.  - Tanaka Corpus

こちらの浅浮き彫りの彫刻は 2万5千年前のもので例文帳に追加

Like these 25,000yearold basrelief sculptures - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

クエリはどんなSQLデータベースにも当てはまる主な特徴の一つです。例文帳に追加

Queries are one of the main features of any SQL database.  - Gentoo Linux

30分間の延長戦が終わっても,試合はまだ0─0だった。例文帳に追加

At the end of the 30-minute extra time, the match was still 0-0.  - 浜島書店 Catch a Wave

ゲイブリエルはまだら模様に雪ののった彫像を指さした。例文帳に追加

Gabriel pointed to the statue, on which lay patches of snow.  - James Joyce『死者たち』

娘は魔法で白鳥に変えられた例文帳に追加

The girl was turned by magic into a swan. - Eゲイト英和辞典

彼女の超能力について、 我々の考えは間違っていた。例文帳に追加

Our theories about her powers have been disproved. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

いえ あなたは間違ってる 見て頂戴例文帳に追加

Non. tu n'as pas raison. look how he' - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

船長の声は前より柔らかかった。例文帳に追加

said the captain in a softer tone.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

長官はまた,特許庁の機能を遂行するために必要な運営部署を設置しなければならない。例文帳に追加

For the discharge of the Patent Office’s functions the President shall, moreover, establish the necessary administrative offices.  - 特許庁

私たちは前の校長先生よりも今度の校長先生のほうが好きです。例文帳に追加

We like the present headmaster better than his predecessor. - Tatoeba例文

私たちは前の校長先生よりも今度の校長先生のほうが好きです。例文帳に追加

We like the present headmaster better than his predecessor.  - Tanaka Corpus

なお、「大宮一、二、三丁目」「天使突抜一、二、三、四丁目」「突抜一、二丁目」の「丁目」を各1町と数えた場合は6町増えて517町となる。例文帳に追加

If you count '1, 2, and 3-chome Omiya', '1, 2, 3, and 4-chome Tenshitsukinuke', and '1 and 2-chome Tsukinuke' independently, the number is 517, increased by 6.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、「本町一丁目〜二十二丁目」などの「丁目」を各1町と数えた場合は38町増えて262町となる。例文帳に追加

Further, when 'chome' such as '1 to 22-chome, Hon-machi' is counted respectively as one town, there will be an addition of 38 towns, resulting in 262 towns.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

違反者は1000万円以下の罰金または10年以下の懲(ちょう)役(えき)を科(か)される。例文帳に追加

Violators will face a maximum of 10 million yen in fines or 10 years in prison.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

あの人は前の校長の時に幹事をした例文帳に追加

He was secretary in the late principal's timein the former principal's time.  - 斎藤和英大辞典

索引トップ用語の索引



  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Dead”

邦題:『死者たち』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”A Mother”

邦題:『母親』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS