例文 (999件) |
みんまやますかわの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 2232件
私は今夜飲み会があります。例文帳に追加
I have a drinking party tonight. - Weblio Email例文集
私は数日間休みを取ります。例文帳に追加
I'm taking a couple of days off. - Tatoeba例文
私は数日間休みを取ります。例文帳に追加
I'm taking a couple of days off. - Tanaka Corpus
私は速やかにその条件が解除されることを望みます。例文帳に追加
I hope that we can remove those conditions quickly. - Weblio Email例文集
鈴木が休みの為、私が代わってご連絡申し上げます。例文帳に追加
Suzuki is on vacation, so I will contact you in her place. - Weblio Email例文集
みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。例文帳に追加
I promise you, we as a people will get there. - Tatoeba例文
追加の休みの日がわかったら連絡します。例文帳に追加
I will let you know that decided my additional holidays. - Weblio Email例文集
長い夏休みが終わり先週から仕事をしています。例文帳に追加
My long summer holidays finished, and I've been working since last week. - Weblio Email例文集
私は水曜から金曜までお休みします。例文帳に追加
I will be on vacation from Wednesday to Friday. - Weblio Email例文集
魚屋さんではさまざまな種類の海や川の魚を売っています。例文帳に追加
At fish stores, they sell various kinds of ocean and river fish. - 浜島書店 Catch a Wave
私は毎日印刷機で壁紙やポスターを刷っています。例文帳に追加
I print wall paper or posters everyday with a printer. - Weblio Email例文集
私は明朝、山田さんに電話してそれを確認します。例文帳に追加
Tomorrow morning, I will call Yamada and confirm that. - Weblio Email例文集
3つの成分が関節の痛みを和らげます例文帳に追加
Three ingredients relieve joint pain. - 京大-NICT 日英中基本文データ
私はそれについて山田さんに確認してみます。例文帳に追加
I'll try confirming that with Mr. Yamada. - Weblio Email例文集
私たちも山田さん家族の訪問を楽しみにしています。例文帳に追加
We are also looking forward to Mr. Yamada's family visiting. - Weblio Email例文集
これはいつも機能するわけではありませんが、やってみる価値はあります。例文帳に追加
Using this does not always work, but it's worth a try. - Python
私はシンクロナイズドスイミングを部活でやっています。例文帳に追加
I do synchronized swimming as a club activity. - Weblio Email例文集
この本はとても簡単な英語が使われているから読みやすいと思います。例文帳に追加
This book uses very simple English so I think it will be easy to read. - Weblio Email例文集
私は3時間半休み時間があります。例文帳に追加
I have a 3 and a half hour break. - Weblio Email例文集
私たちは今日から、40日間の夏休みに入ります。例文帳に追加
We are starting a 40 day summer vacation starting today. - Weblio Email例文集
申し訳ありませんが、明日から我々の部署は夏休みになります。例文帳に追加
I am terribly sorry, but our division will be on summer vacation from tomorrow. - Weblio Email例文集
職場や学校は約1週間休みになり,家族や親戚が集まって春節を一緒に祝います。例文帳に追加
Offices and schools are closed for about a week and families and relatives gather to celebrate Chun Jie together. - 浜島書店 Catch a Wave
私は既に冬休みの旅行の計画を考えています。例文帳に追加
I am already thinking about my plans for my winter holiday trip. - Weblio Email例文集
私は今日休みなので、時間を費やして、このメールを書きます。例文帳に追加
Since I have the day off today, I will spend time and write this email. - Weblio Email例文集
夏休み期間中の打合せをキャンセルします。例文帳に追加
I will cancel the summer vacation meeting. - Weblio Email例文集
新鮮な魚は,海の近くや川のそばでのみ売られています。例文帳に追加
Fresh fish is sold only near the sea or by rivers. - 浜島書店 Catch a Wave
個人的な都合により、来週、私は会社を休みます。例文帳に追加
Due to personal reasons, I will be taking next week off. - Weblio Email例文集
私は今後のあなたの活躍を楽しみにしています。例文帳に追加
I am looking forward to your future success. - Weblio Email例文集
私は来週数日間休みを取ります。例文帳に追加
I'll take a few days off next week. - Weblio Email例文集
私も早くそのデモが鎮静化されることを望みます。例文帳に追加
I too hope that rally will quiet down soon. - Weblio Email例文集
農民達は,かたく乾いた土をダイナマイトやブルドーザーで耕します。例文帳に追加
Farmers break up the hard, dry soil with dynamite and bulldozers. - 浜島書店 Catch a Wave
私は山田さんのご紹介で見積依頼をします。例文帳に追加
I will make a request for an estimate through Ms. Yamada's introduction. - Weblio Email例文集
今でも寺子屋の芝居をみると、何だか昔がなつかしいように思われます。例文帳に追加
Even now when I see a terakoya play, I feel somewhat nostalgic. - Tatoeba例文
彼は今日休みですので、私が代わりに御社へご連絡します。例文帳に追加
He is off today, so in his place I am contacting your company. - Weblio Email例文集
例文 (999件) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |