例文 (999件) |
むかえさとの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1667件
死後に大三輪真上田迎(おおみわのまかむだのむかえ)と諡され、旧仮名遣いでは「むかえ」が「むかへ」となる。例文帳に追加
He was posthumously named OMIWA no Makamuda no Mukae, and it is considered that Mukae had been pronounced as Mukafe according to the old Japanese syllabary characters. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
出迎えにきてくださってありがとう。例文帳に追加
Thank you for coming to meet me. - Tatoeba例文
出迎えにきてくださってありがとう。例文帳に追加
Thank you for coming to meet me. - Tanaka Corpus
よいお年をお迎えください。例文帳に追加
I wish you a Happy New Year. - Tatoeba例文
よいお年をお迎えください。例文帳に追加
I wish you a happy new year. - Tatoeba例文
よいお年をお迎えください。例文帳に追加
I wish you a Happy New Year. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
よいお年をお迎えください。例文帳に追加
I wish you a Happy New Year. - Tanaka Corpus
小迎え角ピン3aの迎え角D1と、大迎え角ピン3bの迎え角D2とは、互いに異なるようにされている。例文帳に追加
The attack angle D1 of the small angle-of-attack pin 3a and the attack angle D2 of the large angle-of-attack pin 3b are different from each other. - 特許庁
山号は徳迎山。例文帳に追加
Its sango (literally, "mountain name"), which is the title prefixed to the name of a Buddhist temple, is Tokkozan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ピボット操向型車両例文帳に追加
PIVOT STEERING TYPE VEHICLE - 特許庁
さっさと下に降りてきてお客さんを迎えなさい.例文帳に追加
Why don't you come on down and see your guests? - 研究社 新英和中辞典
車輪操向用軸の廻りの寸法を抑え、結果として、操向のための操作力を小にする。例文帳に追加
To suppress a dimension around a wheel steering shaft to reduce an operation force for steering. - 特許庁
同5年(1768年)、幕命により徳川宗武の六男豊丸を養子としてむかえ、定国と名付ける。例文帳に追加
In 1768, by an order of the bakufu, he adopted the sixth son of Munetake TOKUGAWA, Toyomaru, and named him Sadakuni. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
おかげさまで何とか今日を迎えることができました例文帳に追加
Thanks to your help, I was finally able to reach this day. - 京大-NICT 日英中基本文データ
新年おめでとう;よいお年をお迎えください例文帳に追加
A Happy New Year ! - Eゲイト英和辞典
古来より数え年十五才をむかえた男の子の元服の祭りであると言われている。例文帳に追加
From ancient time, it is believed to be a festival celebrating the coming of age for boys at the age of 15 in the traditional way of counting age. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
迎えに来てくださってありがとうございます。例文帳に追加
Thank you very much for coming to see me. - Tatoeba例文
わざわざ迎えに来るようなことはしないで下さい。例文帳に追加
Don't take the trouble to come and meet me. - Tatoeba例文
迎えに来てくださってありがとうございます。例文帳に追加
Thank you very much for coming to see me. - Tanaka Corpus
わざわざ迎えに来るようなことはしないで下さい。例文帳に追加
Don't take the trouble to come and meet me. - Tanaka Corpus
この「永宣旨」は明治維新を迎えると廃止された。例文帳に追加
The 'Eisenji' was abolished after the Meiji Restoration. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ドアの所まで迎えにいったらお父さんは喜ぶわよ」例文帳に追加
He likes you to meet him at the door." - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
上から入法界無量廻向・無縛無著解脱廻向・真如相廻向・等随順一切衆生廻向・随順一切堅固善根廻向・無尽功徳蔵廻向・至一切処廻向・等一切諸仏廻向・不壊一切廻向・救護衆生離衆生相廻向の10位。例文帳に追加
The 10 ranks from the highest are as follows: Transference of equalizing the boundless dharma realm; Transference of the liberation without any tie nor attachment; Transference of the mark of true suchness; Transference of viewing all sentient beings in equality and harmony; Transference of the good roots of equality and harmony; Transference of the store of boundless virtues; Transference of reaching everywhere; Transference of equalizing all Buddhas; Transference of non-destruction; and Transference of salvaging all sentient beings but detaching from any form of sentient being. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
おかげさまで、弊社も今年10周年を迎えます。メールで書く場合 例文帳に追加
It is our company's 10th anniversary this year. - Weblio Email例文集
臨終の際に仏などが迎えに来ること例文帳に追加
the coming of Amitabha to welcome the soul of a dying person at the moment of death - EDR日英対訳辞書
サオリとは、田植の開始時に田の神を迎える祭りである。例文帳に追加
Saori is a festival to welcome Tanokami when rice planting starts. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (999件) |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |