例文 (999件) |
もすくわの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49948件
あなたはそれをもう一度解りやすく言って下さい。例文帳に追加
Please explain that once more in a way that is easy to understand. - Weblio Email例文集
蘇我石川宿禰(そがのいしかわのすくね)は、蘇我石川(そがのいしかわ)とも呼ばれる日本神話の人物で、蘇我氏の祖とされる。例文帳に追加
Soga no ishikawa no sukune, was a Japanese mythological figure, also called Soga no ishikawa, and he was said to be the ancestor of the Soga clan - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
慌てる乞食は貰いが少ない例文帳に追加
slow and steady wins the race - JMdict
父は大野佐渡守。例文帳に追加
His father was Ono Sado no kami (the governor of Sado Province). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
モスクワのクレムリンと赤の広場例文帳に追加
The Kremlin and Red Square, Moscow - 浜島書店 Catch a Wave
少なくとも10羽の鳥が、川の上を飛んでいた。例文帳に追加
There were at least ten birds flying above the river. - Weblio Email例文集
火山学の活用で何千もの命が救われた。例文帳に追加
Thousands of life were saved by making use of volcanology. - Weblio英語基本例文集
彼女の容姿に心を迷わされる男も少なくない.例文帳に追加
She has such a graceful figure that quite a few men are bewitched by her. - 研究社 新和英中辞典
デスクトップコンピューターの代わりになるもの例文帳に追加
a replacement for a desktop computer - 研究社 英和コンピューター用語辞典
彼の回復の望みはたとえあるにしてもきわめて少ない。例文帳に追加
There is little, if any, hope of his recovery. - Tatoeba例文
思いやりがあり人の気持ちがわかるスクールカウンセラー例文帳に追加
a sensitive and empathetic school counselor - 日本語WordNet
わかり易くて,ふつうの人にも親しまれるさま例文帳に追加
of something, being easy to understand and popular among ordinary people - EDR日英対訳辞書
彼の回復の望みはたとえあるにしてもきわめて少ない。例文帳に追加
There is little, if any, hope of his recovery. - Tanaka Corpus
例文 (999件) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |