1016万例文収録!

「もん-けん」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > もん-けんの意味・解説 > もん-けんに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

もん-けんの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49788



例文

指紋検出用粉体および指紋検出方法例文帳に追加

FINGERPRINT DETECTING POWDER AND METHOD OF DETECTING FINGERPRINT - 特許庁

プリント注文受付機およびプリント注文システム例文帳に追加

PRINT ORDER RECEPTION MACHINE AND PRINT ORDERING SYSTEM - 特許庁

指紋の検出方法及び指紋検出装置例文帳に追加

METHOD AND DEVICE FOR DETECTING FINGERPRINT - 特許庁

指紋検出装置、指紋検出方法及び記録媒体例文帳に追加

DEVICE AND METHOD FOR DETECTING FINGERPRINT AND RECORDING MEDIUM - 特許庁

例文

指紋検出装置および指紋検出方法例文帳に追加

DEVICE AND METHOD FOR DETECTING FINGERPRINT - 特許庁


例文

皮膚紋理検出前処理剤及び皮膚紋理検出方法例文帳に追加

PRETREATMENT AGENT AND METHOD FOR DETECTING DERMATOGLYPHIC PATTERN - 特許庁

問題解決支援装置、及び、問題解決支援方法例文帳に追加

PROBLEM SOLVING SUPPORT APPARATUS AND METHOD - 特許庁

ダイヤモンド研磨装置及びダイヤモンド研磨方法例文帳に追加

DIAMOND POLISHING APPARATUS AND METHOD - 特許庁

品質問題解決システム及び品質問題解決方法例文帳に追加

SYSTEM AND METHOD FOR SOLVING QUALITY RELATED PROBLEM - 特許庁

例文

こんなちっぽけでいるのは、もうすっかりあきちゃったもん例文帳に追加

for really I'm quite tired of being such a tiny little thing!'  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

例文

若い頃あの人はずいぶん人助けをしたもんだ!例文帳に追加

Many a good turn he did in his day!  - James Joyce『アイビーデイの委員会室』

ほんとに実にうまくやってのけたもんだ。例文帳に追加

You have really done very well indeed.  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

「医者なんてもんは、まぬけと相場がきまってる。例文帳に追加

"Doctors is all swabs," he said;  - Robert Louis Stevenson『宝島』

「おまえは半分死にかけてるようなもんだよ。例文帳に追加

"you're within half a plank of death,  - Robert Louis Stevenson『宝島』

「片喰」紋/「丸に片喰」紋/「石持ち地抜き片喰」紋/「丸に中陰剣片喰」紋(岩手県の例)例文帳に追加

Katabami' crest/'Maruni Katabami' crest/'Ishimochi Jinuki Katabami' crest/'Maru ni Chukage Ken Katabami' crest (examples of Iwate Prefecture)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それは簡単に解ける問題です。例文帳に追加

That is a problem that can be solved easily.  - Weblio Email例文集

3万円以上から注文を受けます。例文帳に追加

We accept orders from 30,000 yen.  - Weblio Email例文集

問題を委員会(の審議)にかける.例文帳に追加

lay a matter before a committee  - 研究社 新英和中辞典

係争中の問題, 懸案.例文帳に追加

the question at [in] issue  - 研究社 新英和中辞典

別に何の注文もつけません.例文帳に追加

I make no conditions.  - 研究社 新和英中辞典

この問題は割合簡単に解けた.例文帳に追加

This question was easier than I had expected.  - 研究社 新和英中辞典

新聞記者の訪問を受けた例文帳に追加

I was interviewed by a reporter.  - 斎藤和英大辞典

質問は書いていただけませんか。例文帳に追加

Will you put your questions in written form? - Tatoeba例文

お客さんの訪問を受けました。例文帳に追加

I was visited by a customer. - Tatoeba例文

門付けをする盲目の女芸人例文帳に追加

the condition of being a blind woman entertainer  - EDR日英対訳辞書

質問は書いていただけませんか。例文帳に追加

Will you put your questions in written form?  - Tanaka Corpus

訪問販売における禁止行為例文帳に追加

Prohibited acts in Door-to-Door Sales  - 日本法令外国語訳データベースシステム

古文書-722件(うち国宝59件)例文帳に追加

Ancient documents - 722 cases (among which 59 cases are national treasures)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

進化系統研究部門例文帳に追加

Research Department of Evolution and Phylogeny  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

行動神経研究部門例文帳に追加

Research Department of Behavioral and Brain Sciences  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

総合地域研究研究部門例文帳に追加

Research Division of Integrated Area Studies  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

政治経済相関研究部門例文帳に追加

Research Division of Economic & Political Dynamics  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

法華一揆(天文法華の乱)例文帳に追加

Hokke uprising (Tembun-hokke no Ran, or Tembun-hokke Rebellion)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

指紋センサ付携帯端末装置例文帳に追加

PORTABLE TERMINAL DEVICE WITH FINGERPRINT SENSOR - 特許庁

飲食店における注文システム例文帳に追加

ORDER SYSTEM FOR RESTAURANT - 特許庁

写真プリント注文受付装置例文帳に追加

PHOTOGRAPHIC PRINT ORDER ACCEPTING APPARATUS - 特許庁

プリント注文受付端末装置例文帳に追加

PRINT ORDER RECEIVING TERMINAL DEVICE - 特許庁

プリント注文受付端末装置例文帳に追加

PRINT ORDER RECEPTION TERMINAL DEVICE - 特許庁

写真プリント注文受付装置例文帳に追加

PRINT ORDER RECEPTION APPARATUS - 特許庁

(2)インターネット通販における問題例文帳に追加

2.Problems in internet trading  - 経済産業省

「お兄ちゃん、門までかけっこしよう」例文帳に追加

"Tony, I shall race you to the gate,"  - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

門扉と門扉用錠ならびに門扉用錠の組み付け方法例文帳に追加

GATE DOOR, GATE DOOR LOCK, AND GATE DOOR LOCK ASSEMBLING METHOD - 特許庁

注文システムとその注文受付サーバ及び注文方法例文帳に追加

ORDER SYSTEM, ORDER RECEPTION SERVER THEREFOR AND ORDERING METHOD - 特許庁

掌紋照合における掌紋表示方法及び掌紋照合装置例文帳に追加

PALM PRINT DISPLAY METHOD IN PALM PRINT COLLATION, AND PALM PRINT COLLATION DEVICE - 特許庁

注文受付プログラム及び注文受付端末並びに注文受付方法例文帳に追加

ORDER RECEPTION PROGRAM, ORDER RECEPTION TERMINAL AND METHOD FOR RECEIVING ORDER - 特許庁

門番は門を通りぬけるのを許してくれた。例文帳に追加

The gatekeeper permitted me through the gate. - Tatoeba例文

「この時計合ってるの?」「合ってるはずだよ。電波時計だもん例文帳に追加

"Is this clock on time?" "It should be. It gets set automatically." - Tatoeba例文

殴り返すわけにはいかないよな。女だもんな。例文帳に追加

I can't hit her back. She's a woman. - Tatoeba例文

彼は質問をしました、避けられない質問を何度も…例文帳に追加

he was asking questions, unavoidable questions, persistently...  - 日本語WordNet

例文

問題を解決するための発見的問題学習例文帳に追加

a heuristic for solving problems  - 日本語WordNet

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Ivy Day in the Committee Room”

邦題:『アイビーデイの委員会室』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”

邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS