例文 (999件) |
やすごの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 15198件
彼女が英語をやすやすと使えることはすばらしい。例文帳に追加
Her facility with English is wonderful. - Tatoeba例文
彼女が英語をやすやすと使えることはすばらしい。例文帳に追加
Her facility with English is wonderful. - Tanaka Corpus
今の時期は過ごしやすいですか?例文帳に追加
Is it nice during this season? - Weblio Email例文集
今日は涼しくて、過ごしやすかった。例文帳に追加
It was nice and cool today. - Weblio Email例文集
今日は過ごしやすい日でした。例文帳に追加
Today was a comfortable day. - Weblio Email例文集
そちらは過ごしやすそうですね。例文帳に追加
It seems comfortable to live over there. - Weblio Email例文集
今の時期は過ごしやすいですか?例文帳に追加
Is it nice weather this time of year? - Weblio Email例文集
1分ごとの回転の数を増やす例文帳に追加
increase the number of rotations per minute - 日本語WordNet
いちごは、頑丈で育てやすい例文帳に追加
strawberries are hardy and easy to grow - 日本語WordNet
仕事を休んだ例文帳に追加
Took the day off work - Weblio Email例文集
お安い御用です.例文帳に追加
Yes, certainly. - 研究社 新和英中辞典
お安い御用です.例文帳に追加
With pleasure. - 研究社 新和英中辞典
お安い御用ですよ。例文帳に追加
No problem! - Tatoeba例文
ツバメはごちゃごちゃした空中をやすやすと滑るように飛んだ例文帳に追加
the swallows glided in an effortless way through the busy air - 日本語WordNet
仕事を休む例文帳に追加
take time off from work - 日本語WordNet
お安い御用です。例文帳に追加
No problem. - Tanaka Corpus
(仕事場の)午後の休み時間.例文帳に追加
the afternoon break - 研究社 新英和中辞典
1792年、「安々言」(やすみごと)(評論集)稿。例文帳に追加
In 1792, the draft of 'Yasumigoto' (essays in criticism) was written. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
——『安言(やすごと)づかいの意味(いみ)うしない』」例文帳に追加
--"Take care of the sense, and the sounds will take care of themselves."' - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
動きやすい服装に着替えて下さい。例文帳に追加
Please change into comfortable outfits. - Weblio Email例文集
韓国人の英語は理解しやすい。例文帳に追加
Korean people speak English clearly. - Weblio Email例文集
卵は消化しやすいですか.例文帳に追加
Do eggs assimilate easily? - 研究社 新英和中辞典
〈言葉など〉誤解を招きやすい.例文帳に追加
be open to misconstruction - 研究社 新英和中辞典
今頃の天気は変わりやすい.例文帳に追加
The weather is quite unsettled [changeable] at this time of (the) year. - 研究社 新和英中辞典
例文 (999件) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |