1016万例文収録!

「れんごがわ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > れんごがわに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

れんごがわの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 30134



例文

私の連絡が遅れてごめんなさい。例文帳に追加

I'm sorry for my late reply.  - Weblio Email例文集

私はご連絡が遅くなりすみません。例文帳に追加

Sorry for contacting you late.  - Weblio Email例文集

鈴木が休みの為、私が代わってご連絡申し上げます。例文帳に追加

Suzuki is on vacation, so I will contact you in her place.  - Weblio Email例文集

私はご連絡が遅れて申し訳ございません。例文帳に追加

I apologize for my late response.  - Weblio Email例文集

例文

私はご連絡が遅くなり、申し訳ございません。例文帳に追加

I am terribly sorry to contact you late. - Weblio Email例文集


例文

彼は学生連合に関わった例文帳に追加

He interested himself in Students' Union. - Eゲイト英和辞典

私は18時に仕事が終わるので、その後に連絡します。例文帳に追加

I finish work at 18 so I will contact you after that. - Weblio Email例文集

これらの日でご都合が悪ければご連絡下さい。例文帳に追加

If these days are not convenient for you, please let us know. - Tatoeba例文

これらの日でご都合が悪ければご連絡下さい。例文帳に追加

If these days are not convenient for you, please let us know.  - Tanaka Corpus

例文

——が僕には——おお、憐(あわ)れんでくれ、なんと惨(みじ)めなやつだ!例文帳に追加

- yet I dared not - oh, pity me, miserable wretch that I am !  - Edgar Allan Poe『アッシャー家の崩壊』

例文

私はリンゴよりオレンジが好きです。例文帳に追加

I like oranges better than apples. - Tatoeba例文

私はリンゴよりオレンジが好きです。例文帳に追加

I prefer oranges to apples. - Tatoeba例文

私はリンゴよりオレンジが好きです。例文帳に追加

I like oranges better than apples.  - Tanaka Corpus

「言いたくはございませんが、どうも練習が十分でないごようすですわね。例文帳に追加

`I daresay you haven't had much practice,' said the Queen.  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

ご連絡が遅くなり申し訳ございません。例文帳に追加

I am terribly sorry for the delay in contacting you.  - Weblio Email例文集

ご連絡が遅くなり、申し訳ございません。例文帳に追加

I apologize for the late reply.  - Weblio Email例文集

ご連絡が遅くなり、誠に申し訳ございません。例文帳に追加

I am deeply sorry for the late reply.  - Weblio Email例文集

ご連絡が遅れて申し訳ございません。例文帳に追加

I apologize for the late response.  - Weblio Email例文集

ご質問が有りましたら、遠慮なく私へご連絡下さい。例文帳に追加

Please don't hesitate to contact me if you have any questions.  - Weblio Email例文集

ご連絡が遅くなり、申し訳ございません。メールで書く場合 例文帳に追加

I am sorry for the delay in getting in touch with you.  - Weblio Email例文集

ご連絡が遅れまして申し訳ございません。例文帳に追加

I'm sorry for the delayed response. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

崖の側の保護された岩層に建設された岩とれんができた住居例文帳に追加

a rock and adobe dwelling built on sheltered ledges in the sides of a cliff  - 日本語WordNet

レンジの代わりにりんごがほしいですか?例文帳に追加

Would you like to get apples instead of oranges?  - Weblio Email例文集

私からのご連絡が遅くなり大変申し訳ありません。例文帳に追加

I am terribly sorry for contacting you late.  - Weblio Email例文集

私はご連絡が遅くなりまして申し訳ありません。例文帳に追加

I am terribly sorry about the late response.  - Weblio Email例文集

私はあなたへのご連絡が遅くなり申し訳ありません。例文帳に追加

I am sorry for the delay in contacting you. - Weblio Email例文集

私はそれが分かり次第、あなたにご連絡いたします。例文帳に追加

I will contact you as soon as I know about that. - Weblio Email例文集

修正が終わったので、改めてご連絡します例文帳に追加

Revisions have been completed so we will contact you again.  - Weblio Email例文集

電話番号が変わった時はあなたに連絡します。例文帳に追加

I will contact you when I change my phone number.  - Weblio Email例文集

私は明日の仕事が終われば、三連休です。例文帳に追加

I will have a 3 day weekend if I finish tomorrow's work.  - Weblio Email例文集

私は英語の練習を頑張ります。例文帳に追加

I'll do my best practicing English.  - Weblio Email例文集

南部連合側は攻撃に備えた例文帳に追加

the Confederate side was prepared to attack  - 日本語WordNet

私へのご連絡有り難うございました。例文帳に追加

Thank you for contacting me.  - Weblio Email例文集

別に失恋が好きなわけじゃないけど、失恋ソングはすごく好きなんだよね。例文帳に追加

It's not that I particularly love heartbreak, but I really like songs about heartbreak. - Tatoeba例文

昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。例文帳に追加

Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too. - Tatoeba例文

もし何かご質問がございましたら、お気軽に私の~(メールアドレス・電話番号など)へご連絡ください。例文帳に追加

If you have any questions, please feel free to contact me at ~. - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

ベンゼン環が4〜10個縮合した縮合環を有する化合物が、ピレン環を有する化合物、ペリレン環を有する化合物であることが好ましい。例文帳に追加

The compound having a fused ring composed of 4 to 10 fused benzene rings is preferably a compound having a pyrene ring or a compound having a perylene ring. - 特許庁

和漢聯句という,和句と五言漢詩の一句を詠みつないでいく連歌例文帳に追加

a form of Japanese linked poetry, in which Japanese and Chinese verses are linked, called 'wakanrenku'  - EDR日英対訳辞書

彼は今日休みですので、私が代わりに御社へご連絡します。例文帳に追加

He is off today, so in his place I am contacting your company.  - Weblio Email例文集

あなたはこの日程でご都合が悪い場合にはご連絡ください。例文帳に追加

Please contact us in the event that this schedule is inconvenient for you. - Weblio Email例文集

この新日程でご都合が悪いようでしたら、ご連絡下さい。例文帳に追加

If you will not be available at the new time, please let us know. - Tatoeba例文

この新日程でご都合が悪いようでしたら、ご連絡下さい。例文帳に追加

If you will not be available at the new time, please let us know.  - Tanaka Corpus

第二次世界大戦後連合軍が数年間わが国を占領した例文帳に追加

The allied forces occupied our country for several years after World War . - Eゲイト英和辞典

上記の電話番号にて私に連絡が取れます。メールで書く場合 例文帳に追加

Please use the above telephone number to contact me.  - Weblio Email例文集

わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。例文帳に追加

Our combined fleet broke through the enemy's defense zone. - Tatoeba例文

わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。例文帳に追加

Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.  - Tanaka Corpus

連動部45aの右側端部には、連結孔45dが形成されている。例文帳に追加

A coupling hole 45d is formed at a right end of the interlocking part 45a. - 特許庁

神奈川中央銀行からの退社のご連絡ありがとうございます。例文帳に追加

I appreciate your letting me know about your resignation from the Kanagawa Central Bank. - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

申し訳ございませんが、ご連絡先をお伺いしてもよろしいでしょうか。例文帳に追加

Sorry for the bother, but would you be able to give me your contact information? - Tatoeba例文

例文

ご質問があれば、お気軽に私に直接ご連絡ください。例文帳に追加

Please feel free to contact me directly should you have any questions. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE FALL OF THE HOUSE OF USHER”

邦題:『アッシャー家の崩壊』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

底本:「黒猫・黄金虫」新潮文庫、新潮社
入力:大野晋
校正:福地博文
ファイル作成:野口英司
青空文庫作成ファイル:
このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS