1016万例文収録!

「わらい ・ もの」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > わらい ・ ものの意味・解説 > わらい ・ ものに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

わらい ・ ものの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 8



例文

弥生時代後期のものと思われるすずりの破片が,福岡県糸(いと)島(しま)市(し)の三(み)雲(くも)井(い)原(わら)遺跡で先日発掘された。例文帳に追加

A broken piece of inkstone that is thought to be from the late Yayoi period was recently unearthed in the Mikumo Iwara ruins in Itoshima, Fukuoka Prefecture. - 浜島書店 Catch a Wave

このような地震により損をした者、得をした者の対比は多くのバリエーションで描かれ、「三人生酔」(笑い上戸泣き上戸怒り上戸の三者の姿を通じて立場の違いを表す)などの手法によって人々の喜怒哀楽が表現された。例文帳に追加

Comparisons of those who lost and those who gained by the earthquake were depicted in many variations and the emotions were expressed through the technique of 'sannin namayoi' (warai jogo (merry drinker), naki jogo (drinker who is easily provoked to crying) and okori jogo (irritable drinker).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このとき実資は右大臣に任ぜられるか否かで同僚らの歓心を買わなければいけない時期だったが、それでも付和雷同阿諛追従することなく、ものごとの道理を滔々と陳述している。例文帳に追加

At that time, Sanesuke, who was about to be appointed the next Udaijin, was faced with the need to curry favor with his colleagues, but he made his statements to reach an impartial decision without siding with or flattering other people.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

手話狂言は、日本ろう者劇団(社会福祉法人トット基金付帯劇団)において、「時間が短くて世界に通じる笑いを」というトット基金理事長黒柳徹子の発案で企画されたもの例文帳に追加

Shuwa kyogen was organized in Japan Deaf People's Performing Art Troupe (social welfare corporation Totto kikin futai gekidan [Totto Foundation to train deaf actors]) based on the idea of Tetsuko KUROYANAGI, administrative director of Totto Foundation: 'Make people laugh in a short time and internationally.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

やがて民衆の間に広まり、それまでにあった古来の芸能と結びつき、物まねなどを中心とした滑稽な笑いの芸寸劇に発展していった。例文帳に追加

However, they soon spread among the people, merging with the old public entertainment existing at that time, and developed into comic dramas or short plays that centered on mimicry etc.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

やがて民衆の間に広まり、それまでにあった古来の芸能と結びつき、物まねなどを中心とした滑稽な笑いの芸寸劇に発展していった。例文帳に追加

Later, it became popular among ordinary people and developed into a comical performance/short play centered on mimics after it combined with a previously-existing ancient art.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、『栄花物語』が、藤原師輔を、「一(実頼)苦しき二の人(師輔)」と実頼とを比較して評していることから、実頼の政治的実権が乏しく、村上天皇朝においては師輔、冷泉天皇円融天皇朝においては両天皇と外戚関係にあった師輔の子藤原伊尹藤原兼家等が実権を掌握したと捉えられている。例文帳に追加

Since according to "Eiga monogatari" (A Tale of Flowering Fortunes), FUJIWARA no Morosuke is evaluated as being compared with Saneyori by writing 'Ichi (Saneyori) Kurushiki Ni no hito (Morosuke)' (literally, 'as the top person (Saneyori) has little power, the second (Morosuke) comes'), it is believed that Saneyori did not have full control of government, Morosuke controlled the administration during the reign of Emperor Murakami, and that during the reigns of Emperor Reizei and Enyu, children of Morosuke, who was a maternal relative to both emperors, including FUJIWARA no Koretada and FUJIWARA no Kaneie, had actual control of the government.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

鉄道ファンでもある作家の阿川弘之ですら、大和(戦艦)(大和型戦艦)万里の長城ピラミッドが「世界三大一覧構造物建設物」であり、この時期に莫大な投資をして新幹線を造れば「第2の戦艦大和」となって世界の物笑いの種になると批判した(後に阿川は新幹線が世界の鉄道斜陽論を覆すに至るまでの成功を収めたのを見て、十河の後を継いで国鉄総裁を務めた石田礼助との対談において、自らの不明を悔やむ発言をしている)。例文帳に追加

Even Hiroyuki AGAWA, a railway fan, criticized the plan saying that the battleship Yamato, the Great Wall of China and pyramids constituted 'the three big structures of the world,' and if Shinkansen were built investing a vast amount of money in this era, it would become the second battleship Yamato and would be laughed at by the world (later, seeing that Shinkansen became so successful as to overturn the railway-declining opinion of the world, AGAWA expressed his regret in a talk with Reisuke ISHIDA who succeeded the post of president of JNR from Sogo).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS