1016万例文収録!

「不明です」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 不明ですに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

不明ですの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 63



例文

原因は不明です例文帳に追加

The cause is unclear - Weblio Email例文集

彼は行方不明です例文帳に追加

His whereabouts are unknown.  - Weblio Email例文集

原因は不明です例文帳に追加

The cause is unknown.  - Weblio Email例文集

3人が行方不明です例文帳に追加

Three people are missing. - Tatoeba例文

例文

不明なオプションです例文帳に追加

Unknown option.  - PEAR


例文

彼は3年前から行方不明です例文帳に追加

He has been missing since three years ago.  - Weblio Email例文集

彼女は1月30日から行方不明です例文帳に追加

She has been missing since January 30th.  - Weblio Email例文集

彼はまだ意識不明ですか?例文帳に追加

Is he still unconscious?  - Weblio Email例文集

その発生原因は不明です例文帳に追加

The cause of that outbreak is unknown.  - Weblio Email例文集

例文

3人が依然行方不明です例文帳に追加

Three people are still missing. - Tatoeba例文

例文

火災の原因は不明です例文帳に追加

The cause of the fire was unknown. - Tatoeba例文

依然60人が行方不明です例文帳に追加

Sixty are still missing. - Eゲイト英和辞典

3人が依然行方不明です例文帳に追加

Three people are still missing.  - Tanaka Corpus

インスタンスの状態は不明です例文帳に追加

The status of the instance is unknown.  - NetBeans

彼がどこへ行ってしまったのか不明です例文帳に追加

It is unclear where he went.  - Weblio Email例文集

彼はずっといるかどうか不明です例文帳に追加

It is unclear whether he will stay for a long time or not.  - Weblio Email例文集

それがどのようにして壊れたのかは不明です例文帳に追加

I don't know if I broke it in that way.  - Weblio Email例文集

彼は何を言っているのか意味不明です例文帳に追加

I don't understand at all what he is saying.  - Weblio Email例文集

彼は何を言っているのか意味不明です例文帳に追加

Whatever he is saying is nonsensical.  - Weblio Email例文集

彼女の国籍と本名は不明です例文帳に追加

Her nationality and real name are unknown.  - Weblio Email例文集

私はそれがどちらの言葉を意味するのか不明です例文帳に追加

I am unclear about which word means that.  - Weblio Email例文集

不具合の原因は今のところまだ不明ですメールで書く場合 例文帳に追加

The cause of the malfunction is still unknown.  - Weblio Email例文集

蚊よけブレスレットは効果があるのか不明です例文帳に追加

It is unclear whether mosquito-repellent bracelets are effective. - 時事英語例文集

今回の噴火がいつ終わるか不明です例文帳に追加

It is unknown when the eruption this time will end. - 時事英語例文集

行方不明機の捜索は今なお続行中です.例文帳に追加

The search for the lost plane is still in progress.  - 研究社 新英和中辞典

まったく私の不明の致すところです.例文帳に追加

It was entirely due to lack of discretion on my part.  - 研究社 新和英中辞典

まったく私の不明の致すところです.例文帳に追加

It was very unwise of me to have done a thing like that.  - 研究社 新和英中辞典

私の知る限りでは彼女は依然行方不明です例文帳に追加

As far as I know, she is still missing. - Tatoeba例文

反物質よりも物質が多く存在する理由は不明です例文帳に追加

We don't know why there's more matter than antimatter. - Tatoeba例文

その事故では依然50人以上が行方不明です例文帳に追加

More than fifty are still missing in the accident. - Eゲイト英和辞典

精密検査をしないと、詳細は不明です例文帳に追加

The details are unknown unless precise inspection is done. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

私の知る限りでは彼女は依然行方不明です例文帳に追加

As far as I know, she is still missing.  - Tanaka Corpus

その災害で数人が行方不明になった。例文帳に追加

Several people went missing in that fire. - Weblio Email例文集

不明点などがありましたら、お手数ですがお電話いただけると幸いですメールで書く場合 例文帳に追加

Please call us if there is anything unclear.  - Weblio Email例文集

もし不明な部分が見つかりましら、質問しても宜しいですか?例文帳に追加

If any unclear points are found, may I ask you about them?  - Weblio Email例文集

勝浦沖で遭難した人たちの安否は未だに不明です.例文帳に追加

The fate [What has become] of the people shipwrecked off Katsuura is still unknown.  - 研究社 新和英中辞典

それらの生態は多くが不明のままなので,それらを見つけることは困難です例文帳に追加

As their ecology remains largely unknown, it's difficult to find them.  - 浜島書店 Catch a Wave

そして、処理部180は、料金報知形態設定手段で少なくとも料金の不明な有料経路区間に対し料金が不明である旨、あるいは合計料金が不明確な金額である旨を案内報知手段にて、報知させる。例文帳に追加

The processing part 180 causes a guide advising means to advise the driver that a toll is unknown at least for a toll route zone of which the toll is unknown, or the total toll is unclear. - 特許庁

彼女は不明な点は確認も怠りませんし、きっちりと仕事をこなしてくれている印象です例文帳に追加

My impression is that she does not neglect to confirm anything she is not clear on, and she does her job very well and thoroughly.  - Weblio Email例文集

この交通事故で、運転手は生きているのかそれとも死んだのかは不明です例文帳に追加

It is unclear whether the driver in that traffic accident is alive or dead.  - Weblio Email例文集

科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです例文帳に追加

Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for someone in a coma. - Tatoeba例文

科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです例文帳に追加

Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.  - Tanaka Corpus

その後晩年の消息は不明で、「宿木」で既に故人であることが知られるのみである。例文帳に追加

His later years were not known, and the only thing that is known in the chapter of 'Yadorigi' (The Ivy), is that he already passed away.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です例文帳に追加

But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now. - Tatoeba例文

しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です例文帳に追加

But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now.  - Tanaka Corpus

そのセルに入れる値が不明であるとか、デフォルト値を指定しておきたい(例えばユーザについての情報を取得する場合など) といった場合です例文帳に追加

Perhaps you do not know the value for a cell, or you want to insert a default value - ie.  - PEAR

享年は不明だが、永禄12年(1569年)時点で既に信長に仕えていた記録があり、非常に長命であった事は事実である。例文帳に追加

The age at Kanetoshi's death is unknown, but an existing record shows that he served Nobunaga in 1569, which proves that he lived quite a long life.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

代々周防国で周防権介を世襲した在庁官人の出であること以外は不明である。例文帳に追加

Nothing has been made clear, except for the fact that it came from Zaichokanjin (the local officials in Heian and Kamakura periods) who had been appointed to Suo no Gon no suke (supernumerary vice governor of Suo Province) by heredity for generations in Suo Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さて、あなたのこの手紙ですがね、ウィンディバンクさん、『e』はどの場合も上が少し不明ですし、『r』の尻尾がわずかに欠けていますでしょう。例文帳に追加

Now, you remark in this note of yours, Mr. Windibank, that in every case there is some little slurring over of the 'e,' and a slight defect in the tail of the 'r.'  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

例文

処理部180は、料金報知形態設定手段で少なくとも1つの有料移動区間の区間料金が不明確であることを認識すると案内報知手段にて、合計料金が不明確な料金である旨を意味する例えば「合計料金は約4900円です」などの音声を音声出力部150に発音させる。例文帳に追加

The processing part 180 makes a speech output part 150 produce a speech such as "the sum of tolls is approximately 4,900 yen" indicating that the sum of tolls is not clear at a guidance announcing means when a toll announcing form setting means recognizes that the section toll of at least one toll section of movement is not clear. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS