1016万例文収録!

「世説」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

世説の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 916



例文

秘密にされ,に知られていない例文帳に追加

a doctrine that is advocated without the public's knowledge  - EDR日英対訳辞書

生物の界には超経験的力があるとする例文帳に追加

a point of view that there is power surpassing experience in the world of animals  - EDR日英対訳辞書

草紙という,江戸時代の小例文帳に追加

a novel written during the Edo Period of Japan, called 'ukiyozoshi'  - EDR日英対訳辞書

陰陽五行という,古代中国の界観例文帳に追加

Worldview of ancient Chinese called 5 lined explanation of Yin and Yang - EDR日英対訳辞書

例文

御伽草子という,近の短編小例文帳に追加

a medieval Japanese tale called {'otogizoushi'}  - EDR日英対訳辞書


例文

彼は小の時代を中に設定した例文帳に追加

He set his novel in the Middle Ages. - Eゲイト英和辞典

彼女は演の中で第2次界大戦に言及した。例文帳に追加

She made references to World War II in her speech.  - Tanaka Corpus

彼は、界平和に関して演した。例文帳に追加

He made a speech in connection with world peace.  - Tanaka Corpus

の最後の部分は後付け加えられたものだ。例文帳に追加

The last part of the legend was added later.  - Tanaka Corpus

例文

その小家は私達の代でかなり人気がある。例文帳に追加

The novelist is popular among our generation.  - Tanaka Corpus

例文

親章」…「天親菩薩造論~入生死薗示応化」例文帳に追加

Seshin Sho' - 'Tenjinbosatsuzoronsetsu - Nyushojionjioge'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

飛鳥時代、7紀半ば~後半とするのが通例文帳に追加

According to a popular theory, it was made in the Asuka period, from the middle until the late seventh century.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(8紀後半の製作とするもある。)例文帳に追加

(There is an opinion that the production of the murals was in the latter half of the eighth century.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

巻第五は非仏教話や釈迦の前譚を含む。例文帳に追加

Volume 5 includes non-Buddhist setsuwa stories and tales of the Buddha's previous lives.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため、後から鴨島伝として伝えられた。例文帳に追加

Therefore, it was relayed to later generations as the legend of Kamoshima Island.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これを成語印または世説印と呼ぶ。例文帳に追加

Such seals are called seigoin or yozeiin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

話集『古今著聞集』にある。例文帳に追加

This was quoted in the collection of tales from the medieval era, "Kokon chomon shu."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

田谷の大蔵は義平の居住地というもある。例文帳に追加

Also, some say that Okura, Setagaya Ward was Yoshihira's place of residence.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

には晩年の阿弥をみとったともいう。例文帳に追加

Some people believe that Zenchiku cared for Zeami on his deathbed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

に定められたものとするもある。例文帳に追加

However, there is a theory that Sankotsuichibyo was decided as such at a later time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本居宣長、鶴峰戊申、那珂通らが唱えた例文帳に追加

This theory was advocated by Norinaga MOTOORI, Shigenobu TSURUMINE, and Michiyo NAKA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

引き続き資料明 Jennifer Morgan (界資源研究所(WRI))例文帳に追加

-followed by instructions by secretariat Jennifer Morgan,WRI . keynote  - 経済産業省

そして、「未来のに、如来は入滅して既にこのにいないとく悪比丘が現れるために、この涅槃経をく」と随所にいている。例文帳に追加

And, everywhere in its sutra, Nehan-gyo preached that it was necessary because wicked Buddhist priests may appear in the future to preach that Nyorai (Buddha) is no longer existing after his death.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

話には、仏教話、話のほか、貴族社会の有職故実や宮廷の裏話を語るものがあり、貴族話と呼ばれる。例文帳に追加

The Buddhist anecdotes and common tales are included in anecdotes as well as Yusoku kojitsu (court and samurai rules of ceremony and etiquette) in the society of court nobles and inside stories of the Imperial Court, which are called court noble tales.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

界は、宗教的、超自然的な明なしで、科学的に理解できるという例文帳に追加

the doctrine that the world can be understood in scientific terms without recourse to spiritual or supernatural explanations  - 日本語WordNet

現実界の一事一物は、加持身の大日如来の法であるといている。例文帳に追加

It preaches that each event and each thing in this world is a sermon of Dainichinyorai, Adhisthana-kaya.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

額田王が絶の美人であったというのは、小などでは通となっている。例文帳に追加

It is a commonly accepted view in novels that Nukata no Okimi was a woman of unmatched beauty.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

架空の人物と言うや、実在したが逸話は後の創作というがある。例文帳に追加

Legend has it that he was a fictitious person, or he was a real person but his anecdotes were created in later years.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

アレクサンドロス3話と神武天皇の遠征と類似しているというもある。例文帳に追加

There is a theory that states that there is a similarity between the legend of Alexander the Great and Emperor Jinmu's expedition.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この小は 18 紀の庶民の生活をよく描いている.例文帳に追加

This novel gives a good picture of the life of the common people in the eighteenth century.  - 研究社 新和英中辞典

彼は 20 紀最大の小家の一人に数えられている.例文帳に追加

He is counted [numbered] among the best novelists in the 20th century.  - 研究社 新和英中辞典

今度の事件のなりゆきについて人は種々の臆を立てている例文帳に追加

People speculate on the issue of the affair.  - 斎藤和英大辞典

大統領の演界の緊張緩和を意図したものだった。例文帳に追加

The President's speech was calculated to ease world tensions. - Tatoeba例文

この界には単に言葉では明できないようなことがあるんだよ。例文帳に追加

There are things in this world which simply cannot be expressed in the form of words. - Tatoeba例文

彼は19紀のロシア小の例としてこの本を発表した例文帳に追加

He represented this book as an example of the Russian 19th century novel  - 日本語WordNet

記にある天地創造の記述を文字通りに信ずる例文帳に追加

the literal belief in the account of Creation given in the Book of Genesis  - 日本語WordNet

界が科学的用語で理解され得るという学の提唱者例文帳に追加

an advocate of the doctrine that the world can be understood in scientific terms  - 日本語WordNet

明確な根拠もなく間一般に言い伝えられている例文帳に追加

a current belief among common people that does not have a clear basis  - EDR日英対訳辞書

論は明責任を持つよう政治家に多大の圧力をかけている例文帳に追加

The public is putting a lot of pressure on politicians to be accountable. - Eゲイト英和辞典

大統領の演界の緊張緩和を意図したものだった。例文帳に追加

The President's speech was calculated to ease world tensions.  - Tanaka Corpus

なお、法然を勢至菩薩の化身とするが中からあった。例文帳に追加

From the Medieval Period, there has been a theory that Honen was an incarnation of Seishi Bosatsu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本朝俗部の話には典拠の明らかでない話も多く含まれる。例文帳に追加

Additionally, many tales in the Honcho secular portion have no clear source.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

巻第五天竺付仏前(釈迦の本生譚・過去に関わる話)例文帳に追加

Volume 5 Tenjiku, before the Buddha (tales of the Buddha's life; setsuwa related to his previous lives)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

広義に室町時代を中心とした中全般を指すこともある。例文帳に追加

It is sometimes used broadly to indicating medieval novels centering around the Muromachi era.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

話(滑稽談、盗人や鳥獣の話、恋愛話など)例文帳に追加

Secular setsuwa (funny stories, stories on robbers or animals, love stories, etc.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その意味において、中世説話集の中でも特異な存在である。例文帳に追加

In that sense, among all the medieval collections of setsuwa tales this one stands out as unique.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

③能因法師らと同じころ、11紀前半の人とする例文帳に追加

(3)The view that he lived in the first half of the eleventh century, when Noin Priest and others lived.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この小は、当時から評がたかく、長く読み継がれた。例文帳に追加

This novel had received a high reputation since its publication, and it has been read by the readers over generations.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東京都田谷区の豪徳寺が発祥の地とするがある。例文帳に追加

There are some theories that the maneki-neko derives from Gotoku-ji Temple, located in Setagaya Ward, Tokyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

紀と推定されているが、もっと古いというもある。例文帳に追加

Although it is estimated as a work of the seventh century, another theory states that it dates further back.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS