世説の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 922件
説話の舞台と世相例文帳に追加
Background of anecdotes and the corresponding social conditions - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
彼の説は世にいれられなかった例文帳に追加
His views were not appreciated by the public. - 斎藤和英大辞典
説得する意図があるお世辞例文帳に追加
flattery intended to persuade - 日本語WordNet
世間一般にみとめられている説例文帳に追加
a general opinion from the public viewpoint - EDR日英対訳辞書
世間のだれにでも認められている説例文帳に追加
an explanation confirmed worldwide - EDR日英対訳辞書
世界平和の必要性を説く例文帳に追加
preach world peace - Eゲイト英和辞典
19世紀英国小説選集例文帳に追加
selections from 19th century English novels - Eゲイト英和辞典
○世説新書巻第六残巻例文帳に追加
○Segment of Shishuo xinshu (New Account of Tales of the World) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一説に観世小次郎信光作者説がある。例文帳に追加
One theory holds that it was written by Kojiro Nobumitsu KANZE. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
古代の始期については古代国家の形成時期をめぐって見解が分かれており、3世紀説、5世紀説、7世紀説がある。例文帳に追加
Concerning the start of the ancient times, there are the following opinions about the era when an ancient state was formed: the 3rd century, the 5th century, and the 7th century - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
払田柵9世紀初頭10世紀末不明払田柵跡河辺府説、雄勝城説、史料未記録の城柵説、第2次雄勝城説例文帳に追加
Hotta no Ki, beginning of 9th century, end of 10th century, remains of Hotta no Ki, theories of Kawabe fu, Okachi no Ki, josaku unrecorded in documents, and second Ogaki no Ki - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
前半は世俗説話46話、後半は仏法説話24話を収録。例文帳に追加
The first part of the book consists of 46 narratives about common culture, and the latter part consists of 24 Buddhist narratives. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
説経節(せっきょうぶし)は、日本近世初期の語り物文芸。例文帳に追加
Sekkyo-bushi (sermon ballads), written as 説経節 in Japanese, is oral literature in the beginning of the early-modern times in Japan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
田道間守の常世への旅の伝説を、遣使にあてる説もある。例文帳に追加
Some see a legend of a journey to a distant land over the sea by Tajimamori as the sending of an envoy. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
貴族社会の世相を伝える説話も多く、後者は後世の説話文学へ影響を及ぼした。例文帳に追加
Godansho includes many stories about the trend of the aristocracy as well, and such stories appears to have had great influence on later narrative literature. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この学説は 17 世紀末から 19 世紀半ばにかけて支配的であった.例文帳に追加
This theory was dominant from the end of the 17th century through into the middle of the 19th. - 研究社 新和英中辞典
成立年は15世紀末から16世紀中ごろと諸説ある。例文帳に追加
There are various theories about when it was written, ranging from the end of the 15th century to the mid-16th century. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また後世の説話の世界でもその評判は非常に悪い。例文帳に追加
His reputation in narratives told in later generations was quite bad as well. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
種の発展の説明は、創世記の説とダーウィンの説の二つだけしかありえない。例文帳に追加
1. There are only two possible explanations for the development of species, the Genesis account and the Darwinian account. - Ian Johnston『科学のカリキュラムで創造説?』
彼の演説は世界中の人に感激を与えた。例文帳に追加
His speech inspired the people of the world. - Weblio Email例文集
20世紀アメリカ短編小説選集《書名》.例文帳に追加
Selections from 20th‐Century American Short Stories - 研究社 新英和中辞典
それは恐らく彼の一世一代の名演説であったろう.例文帳に追加
It was perhaps the finest speech he ever made (in his lifetime). - 研究社 新和英中辞典
こんなばかばかしい説が世間を通っているからおかしい例文帳に追加
It is strange that such absurd stories should pass current. - 斎藤和英大辞典
新説が広く世間に伝わっている例文帳に追加
The new theory has spread abroad―been introduced everywhere. - 斎藤和英大辞典
こんな説が世間に通用しているから妙だ例文帳に追加
It is strange that such doctrines should pass current with the world. - 斎藤和英大辞典
彼の演説が世間の問題となった例文帳に追加
His speech gave rise to public controversy. - 斎藤和英大辞典
彼女は演説の中で第2次世界大戦に言及した。例文帳に追加
She made references to World War II in her speech. - Tatoeba例文
伝説の最後の部分は後世付け加えられたものだ。例文帳に追加
The last part of the legend was added later. - Tatoeba例文
『トムとメアリー』は世界一退屈な小説と言われている。例文帳に追加
"Tom and Mary" is known as the world's most boring novel. - Tatoeba例文
数世紀の間、人気小説であった偽典の本例文帳に追加
an Apocryphal book that was a popular novel for several centuries - 日本語WordNet
3人の姉妹のすべてが小説を書いた19世紀の家族例文帳に追加
a 19th century family of three sisters who all wrote novels - 日本語WordNet
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Creationism in the Science Curriculum?” 邦題:『科学のカリキュラムで創造説?』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 本翻訳は Ian Johnston : Creationism in the Science Curriculum? を日本語訳したものです。 翻訳は http://www.mala.bc.ca/~johnstoi/essays/creationism.htm に基づいています。 なお、この文書は著者によりパブリック・ドメインとして公開されています。 Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、原著作を明示し、かつこの著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。翻訳の改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |