人食いの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 136件
食い道楽例文帳に追加
epicurism―good living―(する人)―an epicure―a good liver―a belly-god―a gastronomer―a gourmand - 斎藤和英大辞典
人の食いかけたパン例文帳に追加
a piece of bread left half-eaten by another - 斎藤和英大辞典
人食い人種と交渉はしない例文帳に追加
Nah, i'm not gonna negotiate with a cannibal. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
その都市が いま人食い蜂に食い荒らされようとしている例文帳に追加
And now, the city is being attacked by killer bees. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
その都市が 今 人食い蜂に 食い荒らされようとしてる。例文帳に追加
And now, the city is being attacked by killer bees. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
人の領分へ食い込んでは困る例文帳に追加
You must not encroach upon my province. - 斎藤和英大辞典
のらくら青年、食いつめ老人例文帳に追加
An idle youth, a needy age. - 英語ことわざ教訓辞典
人食い人種の特性か食人習慣を示すさま例文帳に追加
characteristic of cannibals or exhibiting cannibalism - 日本語WordNet
地の人はこの川を「人食い川」と呼んで怖れている。例文帳に追加
The locals call this river the man-eating river and fear it. - Tatoeba例文
猪笹王は旅人を食い殺して人々から恐れられていた。例文帳に追加
Inosasa-o had been terrifing people for eating travelers. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
彼は破廉恥にも人を食いものにする.例文帳に追加
He's unscrupulous in his exploitation of people. - 研究社 新英和中辞典
友人を食い倒してばかりはおられぬ例文帳に追加
I can't always be sponging upon my friends―imposing upon the hospitality of my friends. - 斎藤和英大辞典
友人を食いつぶしてばかりはおられぬ例文帳に追加
I can't always be sponging upon my friends―imposing upon the hospitality of my friends. - 斎藤和英大辞典
森に行くなら、人食い鬼に気をつけてください!例文帳に追加
If you go into the forest, watch out for the man-eating ogres! - Tatoeba例文
大量に飲み食いすることに身を捧げる人例文帳に追加
a person who is devoted to eating and drinking to excess - 日本語WordNet
私は人食いバクテリアに感染した。例文帳に追加
I was infected with flesh eating bacteria. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
バジムは空を飛び 襲ってくる人食いの羽虫だ例文帳に追加
The baziumu are winged insects who attack from the sky and eat humans. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
バジムは空を飛び 襲ってくる人食いの羽虫だ例文帳に追加
The bajim are winged insects that attack and devour humans. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
子宮収縮を食い止めて 何とか乗り切ったのが1人。例文帳に追加
One who has somehow gotten over having a uterine contraction - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |