1016万例文収録!

「以上は」に関連した英語例文の一覧と使い方(16ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 以上はに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

以上はの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49941



例文

彼は続けざまに五時間以上働かされた。例文帳に追加

He was forced to work more than five hours on end.  - Tanaka Corpus

彼はこれ以上働けないと分かった。例文帳に追加

He found it impossible to work any longer.  - Tanaka Corpus

彼はこれ以上働けないことがわかった。例文帳に追加

He found it impossible to work any longer.  - Tanaka Corpus

彼は5時間以上もぶっ続けで働いた。例文帳に追加

He worked more than five hours on end.  - Tanaka Corpus

例文

彼は5時間以上もぶっつづけで働かされた。例文帳に追加

He was forced to work more than five hours on end.  - Tanaka Corpus


例文

彼の負債は支払い限度以上に達している。例文帳に追加

His debts amount to more than he can pay.  - Tanaka Corpus

畑は面積が300エーカー以上ある。例文帳に追加

The field measures more than 300 acres.  - Tanaka Corpus

支配人は必要以上に彼につらく当たった。例文帳に追加

The manager was unnecessarily rough on him.  - Tanaka Corpus

横浜は300人以上の人が住む都市だ。例文帳に追加

Yokohama is a city where more than three million people live.  - Tanaka Corpus

例文

ジルは2時間以上も友達と電話で話しているよ!例文帳に追加

Jill has been on the phone with friends for more than two hours!  - Tanaka Corpus

例文

NTTは300度数以上のテレホンカードを廃止した。例文帳に追加

NTT cancelled telephone cards with over 300 units.  - Tanaka Corpus

80歳以上に長生きする人は少なくありません。例文帳に追加

Not a few people live to be over eighty.  - Tanaka Corpus

18歳以上の人は車を運転できる。例文帳に追加

People above 18 may drive.  - Tanaka Corpus

18歳以上の者はだれでも大人としてみなされる。例文帳に追加

Anyone over eighteen years of age counts as an adult.  - Tanaka Corpus

(三) 実効光度は、八千カンデラ以上であること。例文帳に追加

3. The effective intensity shall be 8,000 candela or more.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

(四) 光柱光度は、五千カンデラ以上であること。例文帳に追加

4. The effective intensity shall be 5,000 candela or more.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 曲線半径は、十メートル以上とすること。例文帳に追加

(i) To have the radius of a curvature of 10 m or more.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 幅は、三十センチメートル以上とすること。例文帳に追加

(iii) To have the width of 30 cm or wider.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ハ 高さは、七十五センチメートル以上とすること。例文帳に追加

(c) To have the height of 75 cm or more.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

入力は 1 つ以上の空白でフィールドに分割され、例文帳に追加

fields in the input are separated by one or more blanks, with leading  - JM

フィールド間は 1 つ以上の空白かタブで区切られる。例文帳に追加

from each other by at least one spaces or tabs.  - JM

それぞれの色係数の範囲は 0 以上、最大値以下である。例文帳に追加

Each color coefficient ranges from zero to its max, inclusive. - XFree86

これは \\-100 以上 100 以下の範囲である。例文帳に追加

Specifies the volume for thebell, which can range from -100 to 100 inclusive. value_mask  - XFree86

現代の分類では、刃長30cm以上60cm未満のものを指す。例文帳に追加

In modern classification, those with a blade length from 30cm to 60cm.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現代の分類では、刃長が90cm以上のものを指す。例文帳に追加

In modern classification, those with a blade length of 90cm or longer.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在では、約200流派以上が存在している。例文帳に追加

Approximately 200 schools exist today.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小筆は半分以上おろさない方がよい。例文帳に追加

For a small brush, it is recommended not use more than half.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

頼朝はそれ以上話を進める事をあきらめる。例文帳に追加

Yoritomo gave up promoting the engagement.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ホワイトハウス:3歳以上(3歳は付添要)300円例文帳に追加

White House: Must be three years old or older (No unaccompanied children three years old or younger) 300 yen  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以上から、発掘後も古墳とはされなかった。例文帳に追加

For these reasons the mound was not regarded as a tumulus even after its excavation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在では250種類以上の箸を扱っている。例文帳に追加

It now sells more than 250 kinds of chopsticks.  - 浜島書店 Catch a Wave

原作の漫画シリーズは3600万部以上発行されている。例文帳に追加

More than 36 million copies of the original manga series have been printed.  - 浜島書店 Catch a Wave

それ以上の計画は未定だと話した。例文帳に追加

He said he had no further plans yet.  - 浜島書店 Catch a Wave

長谷川さんは1日10時間以上勉強した。例文帳に追加

Hasegawa studied over 10 hours a day.  - 浜島書店 Catch a Wave

この葬儀の計画は10年以上前に始まった。例文帳に追加

Planning for the funeral started more than 10 years ago. - 浜島書店 Catch a Wave

この本は,たった1時間半で130冊以上が売れた。例文帳に追加

The book sold more than 130 copies in only an hour and a half. - 浜島書店 Catch a Wave

それは豊作を祈って1400年以上前に始まった。例文帳に追加

It started more than 1,400 years ago to pray for a good harvest. - 浜島書店 Catch a Wave

それはバヌアツの人口の半分以上にあたる。例文帳に追加

That is more than half the population of Vanuatu. - 浜島書店 Catch a Wave

ミッフィーシリーズは全世界で8500万部以上販売された。例文帳に追加

The Miffy series has sold over 85 million copies worldwide. - 浜島書店 Catch a Wave

発明の理解のために必要な場合は,1以上の図面例文帳に追加

one or more drawings where necessary for the understanding of the invention  - 特許庁

(d) 2以上の発明によって取得される単一の効果,又は例文帳に追加

d) unitary effect obtained by more inventions; or - 特許庁

コア層は35重量%以上のハロゲンを含む。例文帳に追加

The core layer contains halogen of 35 wt.% or more. - 特許庁

チャンバ70は、一つ以上の電極80、90を囲む。例文帳に追加

The chamber 70 encloses one or more further electrodes 80, 90. - 特許庁

被覆部材13の放射率は0.8以上である。例文帳に追加

The emissivity of the covering member 13 is ≥0.8. - 特許庁

プローブ光の波長は1000nm以上である。例文帳に追加

The wavelength of the probe light is ≥1,000 nm. - 特許庁

オゾンガスの濃度は80体積%以上である。例文帳に追加

The concentration of the ozone gas is 80 vol.% or more. - 特許庁

230℃以上ではセルロース成分の分解が始まる。例文帳に追加

The decomposition of a cellulose component is started at ≥230°C. - 特許庁

カーボンブラックは、pHが2.5以上6.0以下である。例文帳に追加

The carbon black has pH of 2.5-6.0. - 特許庁

前記搬送部内の圧力は、90kPa以上である。例文帳に追加

The pressure in the conveying part is at least 90 kPa. - 特許庁

例文

差(β−α)は、5°以上80°以下である。例文帳に追加

Difference (β-α) is 5-80°. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS