意味 | 例文 (999件) |
何かあったの?の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 2197件
「その様子では、きっと何か変わったことでもあったんだね」例文帳に追加
``You certainly have the air of something unusual having occurred,''said Holmes. - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』
この色に何か意味があった可能性も考えられる。例文帳に追加
It is thought that the color may have had some meaning. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
彼の生き方は秩序も何もあったものじゃない例文帳に追加
His way of living has no system at all. - Eゲイト英和辞典
彼は何かつけ目があってあの女を貰ったのだ例文帳に追加
He married her with an eye to something. - 斎藤和英大辞典
二人の間に何か感情の行き違いがあったらしい例文帳に追加
There seems to have been some difference―some jar―between them. - 斎藤和英大辞典
大穴牟遲神が何があったのかと問うと、菟はこう答えた。例文帳に追加
Onamuji asked what happened, and the hare answered as so. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これらの事情から推して考えると何事かあったらしい例文帳に追加
Judging from these circumstances, something seems to have happened. - 斎藤和英大辞典
昨日、何年も会っていなかった山田にばったり会った。例文帳に追加
Yesterday I ran into Yamada, whom I hadn't seen in years. - Tatoeba例文
二人の間に何事か(相談、打合せなどが)あったか例文帳に追加
Did anything pass between the two? - 斎藤和英大辞典
目の届かぬ処には何事があったか知らぬ例文帳に追加
I do not know what happened beyond my vision. - 斎藤和英大辞典
なにニヤニヤしてるんだよ。何かいいことあったのか。例文帳に追加
What are you smirking at? Did something good happen? - Tatoeba例文
なんだか今日は声に元気がないね。何かあったの?例文帳に追加
Somehow you don't sound too good today. Is anything the matter? - Tatoeba例文
なにニヤニヤしてるんだよ。何かいいことあったのか。例文帳に追加
What are you smirking at? Did something good happen? - Tanaka Corpus
その時 2 人の間に何があったかは誰も知らない.例文帳に追加
Nobody knows what happened [took place] between them at that time. - 研究社 新和英中辞典
そのことで 2 人の間に何か行き違いがあったらしい.例文帳に追加
There seems to have been some misunderstanding about it between them. - 研究社 新和英中辞典
昔は優秀であったが,現在では何の値打ちのないもの例文帳に追加
a valueless thing which was valuable in former times - EDR日英対訳辞書
彼女から連絡がない.何かあったに違いない例文帳に追加
I haven't heard from her. Something must have happened. - Eゲイト英和辞典
私はその日に何があったかよく覚えています。例文帳に追加
I vividly recall what happened on that day. - Weblio Email例文集
私の本心が何であったか知っているよね。例文帳に追加
You know what my real intention was. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
システム設計の過程で何か問題があったようだ。例文帳に追加
There seems to have been something wrong in the process of system design. - Weblio英語基本例文集
彼は何か余儀ない事情があって辞職したのだ.例文帳に追加
Some unavoidable circumstances must have caused his resignation [obliged him to resign]. - 研究社 新和英中辞典
彼は途中で何か間違いがあって手間を取ったのだ例文帳に追加
Something went wrong with him on the way, and delayed him. - 斎藤和英大辞典
彼は何用があって来たのか少しも漏らさぬ例文帳に追加
He does not hint at the nature of his business. - 斎藤和英大辞典
彼に何があったのか話してください。例文帳に追加
Please tell me what happened to him. - Tatoeba例文
何があったのか手短に話してください例文帳に追加
Please tell me briefly what happened. - Eゲイト英和辞典
彼に何があったのか話してください。例文帳に追加
Please tell me what happened to him. - Tanaka Corpus
何かあったらいつでも相談に乗るからね。例文帳に追加
I'm always available to give advice if anything happens. - Tatoeba例文
幼時は何度も生死の境をさまよったことがあった。例文帳に追加
He was often on the verge of death when he was very young. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
何の権限があって私に命令するのか例文帳に追加
What authority do you have for giving me orders? - Eゲイト英和辞典
何か不謹慎なことがあったのならおわびします。例文帳に追加
I apologize for any immodesty. - Weblio英語基本例文集
何かやむにやまれぬ理由があってああしたのだろう.例文帳に追加
There must have been some (very) compelling reason for his doing that. - 研究社 新和英中辞典
金のことで何か間違いがあったと見える例文帳に追加
It seems that there was some trouble about money. - 斎藤和英大辞典
何かあったらそのつど知らせてください。例文帳に追加
Please keep me informed. - Tatoeba例文
何があったか教えてください。もちろんここだけの話で。例文帳に追加
Please tell me what happened off the record, of course. - Tatoeba例文
意味 | 例文 (999件) |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Adventure of the Norwood Builder” 邦題:『ノーウッドの建築家』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright © Kareha 2000-2001, waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |