1016万例文収録!

「倉荷」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

倉荷を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 43



例文

倉荷証券例文帳に追加

a warehouse certificate  - 斎藤和英大辞典

八 倉荷証券番号例文帳に追加

8. Warehouse receipt number  - 日本法令外国語訳データベースシステム

倉荷証券の発行例文帳に追加

Issuance of Warehouse Receipts  - 日本法令外国語訳データベースシステム

倉荷証券という倉庫証券例文帳に追加

a type of warehouse receipt, called a warrant  - EDR日英対訳辞書

例文

四 有価証券又は倉荷証券例文帳に追加

4. Securities or warehouse receipts  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

六 有価証券又は倉荷証券例文帳に追加

6. Securities or warehouse receipts  - 日本法令外国語訳データベースシステム

有価証券及び倉荷証券の充用価格例文帳に追加

Allocation price of Securities and warehouse receipt  - 日本法令外国語訳データベースシステム

先物取引において倉荷証券の買付け又は売付けの約定を行った顧客から、現物市場において現物商品又は倉荷証券の売買又は購入の委託を受ける。例文帳に追加

A commission to purchase or sell a spot article or a warehouse certificate in a spot article market is received from a customer who contracts the purchase or sale of the warehouse certificate in future trading. - 特許庁

2 前項の許可を受けた事業協同組合は、組合員たる寄託者の請求により、寄託物の倉荷証券を交付しなければならない。例文帳に追加

(2) A business cooperative which has received the approval set forth in the preceding paragraph shall deliver a warehouse receipt for goods deposited, based on a request from a member depositor.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

第九条の五 事業協同組合が倉荷証券を発行した寄託物の保管期間は、寄託の日から六月以内とする。例文帳に追加

Article 9-5 (1) The storage period of goods deposited for which a business cooperative has issued a warehouse receipt shall be within six months from the date of deposit.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

6 第百一条第四項の規定は、前項の有価証券又は倉荷証券の充用価格について準用する。例文帳に追加

(6) The provisions of Article 101, paragraph (4) shall apply mutatis mutandis to the allocation price of the Securities or warehouse receipt set forth in the preceding paragraph.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

6 第百一条第四項の規定は、前項の有価証券又は倉荷証券の充用価格について準用する。例文帳に追加

(6) The provisions of Article 101, paragraph 4 shall apply mutatis mutandis to the allocation price of the Securities or warehouse receipt set forth in the preceding paragraph.  - 経済産業省

3 第一項の倉荷証券については、商法(明治三十二年法律第四十八号)第六百二十七条第二項(預証券の規定の準用)及び第六百二十八条(倉荷証券による質入)の規定を準用する。例文帳に追加

(3) With regard to warehouse receipts under paragraph (1), the provisions of Article 627, paragraph (2) (Application Mutatis Mutandis of the Provisions on Deposit Receipts) and Article 628 (Pledge of Warehouse Receipts) of the Commercial Code (Act No. 48 of 1899) shall apply mutatis mutandis.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

倉庫(1)の収納個所(4)から倉荷(5)を取り出す方法の枠内では、荷物搬送手段(7)に受け渡した後、倉荷(5)を荷物搬送手段(7)と共に、負荷検出駆動器によって垂直方向の負荷検出運動によって運動させる。例文帳に追加

Within the framework of taking out the warehouse goods (5) from the storage portion (4) of the warehouse (1), after the warehouse goods (5) are delivered to a baggage carrying means (7), the warehouse goods (5) are moved by load detecting movement in a vertical direction by a load detection driver along with the baggage carrying means (7). - 特許庁

二 有価証券又は倉荷証券については、その内訳として、その種類又は銘柄名、数量又は額面、単価、預託額及び返戻額を、現金については、その内訳として、預託額及び返戻額を、預託現在高については、その内訳として、有価証券又は倉荷証券及び現金ごとの額並びにそれらの合計額を記載すること。例文帳に追加

2. With regard to Securities or warehouse receipts, such type or description, quantity or face value, unit price, amount of deposit, and refundable amount shall be recorded by each detailed amount; with regard to cash, the amount of deposit and refundable amount shall be recorded by each detailed amount; and with regard to the current outstanding deposit, the amount of Securities or warehouse receipts, and cash, such total amount shall be recorded by each detailed amount.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 有価証券又は倉荷証券及び現金のそれぞれの内訳並びに預託現在高については、充用価格に基づく評価額及び時価に基づく評価額を記載すること。例文帳に追加

3. With regard to each detailed amount and current outstanding deposits of Securities and warehouse receipts, the value based on allocation price and value based on current market value shall be recorded.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 有価証券又は倉荷証券、現金及び預託現在高のそれぞれの内訳については、充用価格に基づく評価額及び時価に基づく評価額を記載すること。例文帳に追加

3. With regard to the detailed amounts of Securities or warehouse receipts, cash and current outstanding deposit, the value based on allocation price and value based on current market value shall be recorded.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 預り証拠金額については、現金及び有価証券又は倉荷証券並びにそれらの合計額を記載し、それぞれについて充用価格に基づく評価額及び時価に基づく評価額を記載すること。例文帳に追加

3. With regard to deposited clearing margin, the amount of cash, Securities or warehouse receipts, and such total amount shall be recorded, and the value based on allocation price and the value based on the current market value shall be recorded.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第九条の三 保管事業を行う事業協同組合は、国土交通大臣の許可を受けて、組合員の寄託物について倉荷証券を発行することができる。例文帳に追加

Article 9-3 (1) A business cooperative engaged in a storage business may, by obtaining the approval of the Minister of Land, Infrastructure and Transport, issue warehouse receipts for the goods deposited by its partner.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第九条の四 前条第一項の許可を受けた事業協同組合の作成する倉荷証券には、その事業協同組合の名称を冠する倉庫証券という文字を記載しなければならない。例文帳に追加

Article 9-4 A warehouse receipt prepared by a business cooperative, which has been approved under paragraph (1) of the preceding Article, shall indicate the word "warehouse receipt" in combination with the name of said business cooperative.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

倉庫の収納個所から倉荷を取り出すための方法および装置を提供して、過重荷下でのこの装置の搬送運動およびこれに伴う危険性を排除すること。例文帳に追加

To provide a method and device for taking out warehouse goods from a storage portion of a warehouse to exclude carrying movement of this device under overload and the dangerousness followed thereby. - 特許庁

上記の負荷検出運動に起因して発生した負荷検出駆動器の負荷が上記の負荷境界を上回らない場合にのみ、上記の倉荷(5)および荷物搬送手段(7)の垂直方向の搬送運動を実行する。例文帳に追加

Only when the load of the load detection driver, which is generated resulting from the load detecting movement, does not exceed the load boundary, the carrying movement in the vertical direction of the warehouse goods (5) and the baggage carrying means (7) is executed. - 特許庁

第九十七条 法第二百十条の主務省令で定めるものは、次の各号に掲げるものの価額の合計額に相当する金銭及び有価証券(倉荷証券を含む。以下この条、次条第一項及び第四項並びに第百三十八条第三項において同じ。)とする。例文帳に追加

Article 97 (1) The items specified by an ordinance of the competent ministry set forth in Article 210 of the Act shall be the cash and Securities equivalent to the total amount of the value set forth in the following items (including a warehouse receipt; hereinafter the same shall apply in this Article, paragraph (1) and paragraph (4) of the following Article, and Article 138, paragraph (3)):  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 有価証券又は倉荷証券については、その内訳として、その種類又は銘柄名、数量又は額面、単価、預託額、返戻額及び差引預託額を記載し、現金については、その内訳として、預託額、返戻額及び差引預託額を記載すること。例文帳に追加

2. With regard to Securities or warehouse receipts, such type or description, quantity or face value, unit price, amount of deposit, refundable amount, and amount of net deposit shall be recorded by each detailed amount; and with regard to cash, the amount of deposit, refundable amount, and amount of net deposit shall be recorded by each detailed amount.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 預り証拠金額、オプション料預り金及び商品取引受託業務に係る預り金、受渡しに係る負債並びに受渡しの決済のために商品取引所に預託された財産については、現金及び有価証券又は倉荷証券並びにそれらの合計額を記載すること。例文帳に追加

2. With regard to the amount of deposited margin, deposit of option premium, deposit pertaining to Commodity Transactions Brokerage Business, liabilities pertaining to receipt and delivery, and property deposited with a Commodity Exchange for the settlement of receipt or delivery, cash, Securities or warehouse receipts, and their total amount shall be recorded.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第九条の六 事業協同組合が倉荷証券を発行した場合については、商法第六百十六条から第六百十九条まで及び第六百二十四条から第六百二十六条まで(寄託者又は証券の所持人の権利及び倉庫営業者の責任)の規定を準用する。例文帳に追加

Article 9-6 With regard to the case where a business cooperative has issued a warehouse receipt, the provisions of Articles 616 to 619 and Articles 624 to 626 (Rights of the Depositor or the Holder of the Receipt and the Responsibilities of the Warehouse Business Operator) of the Commercial Code shall apply mutatis mutandis.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

法第二百十条の主務省令で定めるものは、次の各号に掲げるものの価額の合計額に相 当する金銭及び有価証券(倉荷証券を含む。以下この条、次条第一項及び第四項並びに第 百三十八条第三項において同じ。)とする。例文帳に追加

The items specified by an ordinance of the competent ministry set forth in Article 210 of the Act shall be the cash and Securities equivalent to the total amount of the value set forth in the following items (including a warehouse receipt; hereinafter the same shall apply in this Article, paragraph 1 and paragraph 4 of the following Article, and Article 138, paragraph 3):  - 経済産業省

第三十九条 法第百一条第三項又は法第百三条第五項(法第百七十九条第六項において準用する場合を含む。)の有価証券及び倉荷証券の充用価格は、国債証券については時価の九割五分以下において、地方債証券、特別の法律により法人の発行する債券又は日本銀行の発行する出資証券については時価の八割五分以下において、株券、社債券又は受益証券については時価の七割以下において、倉荷証券については当該倉荷証券によって保管を証せられている上場商品の時価の七割以下において商品取引所(法第百七十九条第六項において法第百三条第五項を準用する場合には商品取引清算機関)が定める最高限度額を超えてはならない。例文帳に追加

Article 39 (1) The allocation price of the Securities and warehouse receipt under Article 101, paragraph (3) or Article 103, paragraph (5) of the Act (including the case where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 179, paragraph (6) of the Act) shall not exceed the maximum limit specified by a Commodity Exchange (in the case where Article 103, paragraph (5) of the Act is applied mutatis mutandis pursuant to Article 179, paragraph (6) of the Act, a Commodity Clearing Organization) within the limit of 95 percent of the current market price with regard to national government bond certificates, 85 percent of the current market price with regard to local government bond certificates, bond certificates issued by a juridical person pursuant to special Acts, or fund certificates issued by the Bank of Japan, 70 percent of the current market price with regard to shares, corporate bond certificates, or beneficiary certificates, and 70 percent of the current market price of the Listed Commodities whose retention is proved by warehouse receipts with regard to warehouse receipts.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

1 法第百一条第三項又は法第百三条第五項(法第百七十九条第六項において準用する場 合を含む。)の有価証券及び倉荷証券の充用価格は、国債証券については時価の九割五 分以下において、地方債証券、特別の法律により法人の発行する債券又は日本銀行の発 行する出資証券については時価の八割五分以下において、株券、社債券又は受益証券に ついては時価の七割以下において、倉荷証券については当該倉荷証券によって保管を証 せられている上場商品の時価の七割以下において商品取引所(法第百七十九条第六項に おいて法第百三条第五項を準用する場合には商品取引清算機関)が定める最高限度額を 超えてはならない。例文帳に追加

(1) The allocation price of the Securities and warehouse receipt under Article 101, paragraph 3 or Article 103, paragraph 5 of the Act (including the case where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 179, paragraph 6 of the Act) shall not exceed the maximum limit specified by a Commodity Exchange (in the case where Article 103, paragraph 5 of the Act is applied mutatis mutandis pursuant to Article 179, paragraph 6 of the Act, a Commodity Clearing Organization) within the limit of 95 percent of the current market price with regard to national government bond certificates, 85 percent of the current market price with regard to local government bond certificates, bond certificates issued by a juridical person pursuant to special Acts, or fund certificates issued by the Bank of Japan, 70 percent of the current market price with regard to shares of stock, corporate bond certificates, or beneficiary certificates, and 70 percent of the current market price - 57 - of the Listed Commodities whose retention is proved by warehouse receipts with regard to warehouse receipts.  - 経済産業省

第三条 法人が動産(当該動産につき貨物引換証、預証券及び質入証券、倉荷証券又は船荷証券が作成されているものを除く。以下同じ。)を譲渡した場合において、当該動産の譲渡につき動産譲渡登記ファイルに譲渡の登記がされたときは、当該動産について、民法第百七十八条の引渡しがあったものとみなす。例文帳に追加

Article 3 (1) Where a juridical person has assigned movables (excluding movables for which a land bill of lading, a warehouse certificate and pledge receipt, a warehouse receipt or an ocean bill of lading has been issued; the same shall apply hereinafter), when a registration of assignment is made in a movables assignment registration file with regard to the assignment of the movables, it shall be deemed that the movables have been delivered as set forth in Article 178 of the Civil Code.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

五 取引証拠金等の金銭又は充用有価証券等(法第百三条第五項(法第百七十九条第六項において読み替えて準用する場合を含む。)の規定により取引証拠金に充てられている有価証券及び倉荷証券をいう。)の別並びに当該取引証拠金等が充用有価証券等であるときは、その種類(有価証券にあっては銘柄)、数量及び充用価格例文帳に追加

(v) whether the Clearing Margin, etc. is in the form of money or Securities, etc. for Allocation (which means Securities and warehouse receipts allocated for clearing margins pursuant to the provisions of Article 103, paragraph (5) of the Act [including cases where it is applied mutatis mutandis by replacing the terms pursuant to Article 179, paragraph (6) of the Act]), and if the Clearing Margin, etc. is in the form of Securities, etc. for allocation, the type (description in the case of Securities), quantity and allocation price.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

四 商品取引所又は商品取引清算機関等に預託された証拠金の額については、その内訳として、差換をしていない場合にあっては現金の額、有価証券又は倉荷証券の額、充当控除額及び委託者が返還請求権を有する額を、差換をした場合にあっては差し換えて預託した額、立替額及び委託者が返還請求権を有する額を記載すること。例文帳に追加

4. With regard to the amount of clearing margin deposited with a Commodity Exchange or Commodity Clearing Organizations, in cases where there is no replacement, the amount of cash, amount of Securities or warehouse receipts, deduction amounts against allocations, and amount for which the customer holds a right to demand restitution shall be recorded as detailed amounts; and in cases where there is a replacement, the amount which was replaced and deposited, advance money, and the amount for which the customer holds a right to demand restitution shall be recorded as detailed amounts.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

5 第一項の取引証拠金、第二項の委託証拠金及び第三項の取次証拠金は、第百一条第三項に規定する有価証券又は当該商品取引所若しくは他の商品取引所の開設する商品市場における取引の決済のため受渡しの目的物とすることができる当該商品市場の上場商品の保管を証する倉荷証券をもつて、これに充てることができる。例文帳に追加

(5) The Securities prescribed in Article 101, paragraph (3) or a warehouse receipt proving retention of a Listed Commodity of a Commodity Market opened by said Commodity Exchange or another Commodity Exchange which can be made subject to delivery for settling Transactions on said Commodity Market may be allocated for the clearing margin under paragraph (1), the customer margin under paragraph (2) and the intermediation margin under paragraph (3).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

5 第一項の取引証拠金、第二項の委託証拠金及び第三項の取次証拠金は、第百一条第三項に規定する有価証券又は当該商品取引所若しくは他の商品取引所の開設する商品市場における取引の決済のため受渡しの目的物とすることができる当該商品市場の上場商品の保管を証する倉荷証券をもつて、これに充てることができる。例文帳に追加

(5) The Securities prescribed in Article 101, paragraph 3 or a warehouse receipt proving retention of a Listed Commodity of a Commodity Market opened by said Commodity Exchange or another Commodity Exchange which can be made subject to delivery for settling Transactions on said Commodity Market may be allocated for the clearing margin under paragraph 1, the customer margin under paragraph 2 and the intermediation margin under paragraph 3.  - 経済産業省

3 商品取引所は、法第百三条第四項の規定に基づき充用有価証券等(同条第五項の規定により取引証拠金に充てられる有価証券及び倉荷証券(以下この条において「有価証券等」という。)をいう。以下この条において同じ。)を管理するときは、次の各号に掲げる有価証券等の区分に応じ、当該各号に定める方法により当該充用有価証券等を管理しなければならない。例文帳に追加

(3) When a Commodity Exchange manages Securities, etc. for Allocation (which means Securities and warehouse receipts allocated for clearing margins pursuant to the provisions of Article 103, paragraph (5) of the Act [hereinafter referred to as "Securities, etc."]; hereinafter the same shall apply in this Article) based on the provisions of paragraph (4) of the same Article, it shall manage said Securities, etc. for Allocation by the methods specified in the following items for the categories of Securities, etc. set forth respectively in those items:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 商品取引清算機関は、法第百七十九条第五項において準用する法第百三条第四項の規定に基づき充用有価証券等(法第百七十九条第六項において準用する法第百三条第五項の規定により取引証拠金に充てられる有価証券及び倉荷証券(以下この条において「有価証券等」という。)をいう。以下この条において同じ。)を管理するときは、次の各号に掲げる有価証券等の区分に応じ、当該各号に定める方法により当該充用有価証券等を管理しなければならない。例文帳に追加

(3) When managing Securities, etc. for Allocation (which means the securities and warehouse receipts [hereinafter referred to as the "Securities, etc." in this Article] which are allocated to clearing margins pursuant to the provisions of Article 103, paragraph (5) of the Act, as applied mutatis mutandis pursuant to Article 179, paragraph (6); hereinafter the same shall apply in this Article) based on the provisions of Article 103, paragraph (4) of the Act, as applied mutatis mutandis pursuant to Article 179, paragraph (5) of the Act, a Commodity Clearing Organization shall manage said Securities, etc. for Allocation, by the methods specified in the following items for the categories of Securities, etc., set forth respectively in those items:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

六 全ての記載事項について、委託者ごとの合計額、証拠金等の別ごとの全ての委託者分の合計額及び全ての委託者分の合計額を記載すること。ただし、商品取引所又は商品取引清算機関等に預託された証拠金の額の合計額については、差換をした場合に限って、証拠金の別ごとに、その内訳として、現金、有価証券又は倉荷証券及び預託猶予の額を記載すること。例文帳に追加

6. With regard to all items to be recorded, total amount by customer, total amount of all customers by distinction of clearing margin, and total amount of all customers shall be recorded; provided, however, that with regard to total amount of clearing margins deposited with a Commodity Exchange or Commodity Clearing Organizations, only in cases where replacement is carried out, cash, Securities or warehouse receipts, and amounts of Deposit Deferrals shall be recorded as detailed items separately by distinction of clearing margin.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 商品取引所は、法第百三条第四項の規定に基づき充用有価証券等(同条第五項の規定 により取引証拠金に充てられる有価証券及び倉荷証券(以下この条において「有価証券 等」という。)をいう。以下この条において同じ。)を管理するときは、次の各号に掲げ る有価証券等の区分に応じ、当該各号に定める方法により当該充用有価証券等を管理し なければならない。例文帳に追加

(3) When a Commodity Exchange manages Securities, etc. for allocation (which means Securities and warehouse receipts allocated for clearing margins pursuant to the provisions of Article 103, paragraph 5 of the Act [hereinafter referred to as "Securities, etc."]; hereinafter the same shall apply in this Article) based on the provisions of paragraph 4 of the same Article, it shall manage said Securities, etc. for allocation by the methods listed as follows, according to the classification of the Securities, etc. listed in the following items:  - 経済産業省

3 商品取引清算機関は、法第百七十九条第五項において準用する法第百三条第四項の 規定に基づき充用有価証券等(法第百七十九条第六項において準用する法第百三条第 五項の規定により取引証拠金に充てられる有価証券及び倉荷証券(以下この条におい て「有価証券等」という。)をいう。以下この条において同じ。)を管理するときは、次 の各号に掲げる有価証券等の区分に応じ、当該各号に定める方法により当該充用有価証 券等を管理しなければならない。例文帳に追加

(3) When managing Securities, etc. for allocation (which means the securities and warehouse receipts [hereinafter referred to as the “Securities, etc.in this Article] which are allocated to clearing margins pursuant to the provisions of Article 103, paragraph 5 of the Act, as applied mutatis mutandis pursuant to Article 179, paragraph 6; hereinafter the same shall apply in this Article) based on the provisions of Article 103, paragraph 4 of the Act, as applied mutatis mutandis pursuant to Article 179, paragraph 5 of the Act, a Commodity Clearing Organization shall manage said Securities, etc. for allocation, by the methods specified in the following items, respectively, corresponding to the categories of the Securities, etc., as set forth in said items:  - 経済産業省

2 前項の規定により商品取引所(法第百七十九条第六項において法第百三条第五項を準用する場合には商品取引清算機関)が国債証券、地方債証券、特別の法律により法人の発行する債券、日本銀行の発行する出資証券、株券、社債券、受益証券又は倉荷証券について充用価格の最高限度額を定めた後において、時価が当該最高限度額を下回ることとなったときは、商品取引所(法第百七十九条第六項において法第百三条第五項を準用する場合には商品取引清算機関)は、遅滞なく、前項の規定により当該最高限度額を変更しなければならない。例文帳に追加

(2) After a Commodity Exchange (in the case where Article 103, paragraph (5) of the Act is applied mutatis mutandis pursuant to Article 179, paragraph (6) of the Act, a Commodity Clearing Organization) has specified the maximum limit of the allocation price with regard to national government bond certificates, local government bond certificates, bond certificates issued by a juridical person pursuant to special Acts, fund certificates issued by the Bank of Japan, shares, corporate bond certificates, beneficiary certificates, or warehouse receipts, pursuant to the provisions of the preceding paragraph, if the current market price becomes lower than said maximum limit, the Commodity Exchange (in the case where Article 103, paragraph (5) of the Act is applied mutatis mutandis pursuant to Article 179, paragraph (6) of the Act, a Commodity Clearing Organization) shall change said maximum limit without delay, pursuant to the provisions of the preceding paragraph.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 前項の規定により商品取引所(法第百七十九条第六項において法第百三条第五項を準 用する場合には商品取引清算機関)が国債証券、地方債証券、特別の法律により法人の 発行する債券、日本銀行の発行する出資証券、株券、社債券、受益証券又は倉荷証券に ついて充用価格の最高限度額を定めた後において、時価が当該最高限度額を下回ること となったときは、商品取引所(法第百七十九条第六項において法第百三条第五項を準用 する場合には商品取引清算機関)は、遅滞なく、前項の規定により当該最高限度額を変 更しなければならない。例文帳に追加

(2) After a Commodity Exchange (in the case where Article 103, paragraph 5 of the Act is applied mutatis mutandis pursuant to Article 179, paragraph 6 of the Act, a Commodity Clearing Organization) has specified the maximum limit of the allocation price with regard to national government bond certificates, local government bond certificates, bond certificates issued by a juridical person pursuant to special Acts, fund certificates issued by the Bank of Japan, shares of stock, corporate bond certificates, beneficiary certificates, or warehouse receipts, pursuant to the provisions of the preceding paragraph, if the current market price becomes lower than said maximum limit, the Commodity Exchange (in the case where Article 103, paragraph 5 of the Act is applied mutatis mutandis pursuant to Article 179, paragraph 6 of the Act, a Commodity Clearing Organization) shall change said maximum limit without delay, pursuant to the provisions of the preceding paragraph.  - 経済産業省

3 商品取引所は、法第百三条第四項の規定に基づき充用有価証券等(同条第五項の規定 により取引証拠金に充てられる有価証券及び倉荷証券(以下この条において「有価証券 等」という。)をいう。以下この条において同じ。)を管理するときは、次の各号に掲げ る有価証券等の区分に応じ、当該各号に定める方法により当該充用有価証券等を管理し なければならない。 一商品取引所が保管することにより管理する有価証券等(混蔵して保管される有価証 券等を除く。次号において同じ。) 充用有価証券等の保管場所については自己の固 有財産である有価証券等その他の充用有価証券等以外の有価証券等(以下この条にお いて「固有有価証券等」という。)の保管場所と明確に区分し、かつ、当該充用有価 証券等についてどの会員等から又はどの会員等を通じ預託を受けた有価証券等である かが直ちに判別できる状態で保管することにより管理する方法 二商品取引所が第三者をして保管させることにより管理する有価証券等当該第三者 をして、充用有価証券等の保管場所については固有有価証券等の保管場所と明確に区 分させ、かつ、当該充用有価証券等についてどの会員等から又はどの会員等を通じ預 託を受けた有価証券等であるかが直ちに判別できる状態で保管させることにより管理 する方法 三商品取引所が保管することにより管理する有価証券等(混蔵して保管される有価証 券等に限る。次号において同じ。) 充用有価証券等の保管場所については固有有価 証券等の保管場所と明確に区分し、かつ、各会員等から又は各会員等を通じ預託を受 けた充用有価証券等に係る持分が自己の帳簿により直ちに判別できる状態で保管する ことにより管理する方法 四商品取引所が第三者をして保管させることにより管理する有価証券等当該第三者 をして、充用有価証券等を預託する者のための口座については商品取引所の自己の口 座と区分する等の方法により、充用有価証券等に係る持分が直ちに判別でき、かつ、 各会員等から又は各会員等を通じ預託を受けた充用有価証券等に係る持分が自己の帳 簿により直ちに判別できる状態で保管させることにより管理する方法例文帳に追加

(3) When a Commodity Exchange manages Securities, etc. for allocation (which means Securities and warehouse receipts allocated for clearing margins pursuant to the provisions of Article 103, paragraph 5 of the Act [hereinafter referred to as "Securities, etc."]; hereinafter the same shall apply in this Article) based on the provisions of paragraph 4 of the same Article, it shall manage said Securities, etc. for allocation by the methods listed as follows, according to the classification of the Securities, etc. listed in the following items: (i) Securities, etc. for retention under the management of a Commodity Exchange (excluding Securities, etc. which are retained and commingled; the same shall apply in the following item): a management method by which the Commodity Exchange controls the location for the retention of Securities, etc. for allocation that is clearly separate from that for the Securities, etc. of the Commodity Exchange's own property and other Securities, etc. than that for the Securities, etc. for allocation (hereinafter referred to as the "Private Securities, etc." in this Article), and that said Securities, etc. for allocation are retained in an available condition that is immediately distinguishable as to which Member, etc. deposited such property or for which Member, etc. such property was deposited; (ii) Securities, etc. for retention under the management of a Commodity Exchange using a third party: a management method by which the Commodity Exchange uses a third party to control the location for the retention of Securities, etc. for allocation clearly separating them from the Securities, etc. of the Private Securities, etc., and to retain said Securities, etc. for allocation in an available - 64 - condition that is immediately distinguishable as to which Member, etc. deposited such property or for which Member, etc. such property was deposited; (iii) Securities, etc. for retention under the management of a Commodity Exchange (limited to the Securities, etc. which are retained and commingled; the same shall apply in the following item): a management method by which the location for the retention of Securities, etc. for allocation is clearly separate from that for the Private Securities, etc., and that the shares pertaining to Securities, etc. for allocation deposited by or through each Member, etc. are retained in an available condition which is easily distinguishable in their own books and records; (iv) Securities, etc. for retention under the management of a Commodity Exchange using a third party: a management method by which the Commodity Exchange uses a third party to retain [the][an] account for a person who deposited Securities, etc. for allocation in a condition whereby the shares pertaining to Securities, etc. for allocation will be immediately distinguishable[] by a method such as separating them from the Commodity Exchange's own account, and whereby the shares pertaining to Securities, etc. for allocation deposited by or through each Member, etc. will be immediately distinguishable in their own books and records.  - 経済産業省

例文

3 商品取引清算機関は、法第百七十九条第五項において準用する法第百三条第四項の 規定に基づき充用有価証券等(法第百七十九条第六項において準用する法第百三条第 五項の規定により取引証拠金に充てられる有価証券及び倉荷証券(以下この条におい て「有価証券等」という。)をいう。以下この条において同じ。)を管理するときは、次 の各号に掲げる有価証券等の区分に応じ、当該各号に定める方法により当該充用有価証 券等を管理しなければならない。一商品取引清算機関が保管することにより管理する有価証券等(混蔵して保管される 有価証券等を除く。次号において同じ。) 充用有価証券等の保管場所については自 己の固有財産である有価証券等その他の充用有価証券等以外の有価証券等(以下こ の条において「清算機関固有有価証券等」という。)の保管場所と明確に区分し、か つ、当該充用有価証券等についてどの会員等から又はどの会員等を通じ預託を受けた有価証券等であるかが直ちに判別できる状態で保管することにより管理する方法 二商品取引清算機関が第三者をして保管させることにより管理する有価証券等当該 第三者をして、充用有価証券等の保管場所については清算機関固有有価証券等の保 管場所と明確に区分させ、かつ、当該充用有価証券等についてどの会員等から又は どの会員等を通じ預託を受けた有価証券等であるかが直ちに判別できる状態で保管 させることにより管理する方法 三商品取引清算機関が保管することにより管理する有価証券等(混蔵して保管される 有価証券等に限る。次号において同じ。) 充用有価証券等の保管場所については清 算機関固有有価証券等の保管場所と明確に区分し、かつ、各会員等から又は各会員 等を通じ預託を受けた充用有価証券等に係る持分が自己の帳簿により直ちに判別で きる状態で保管することにより管理する方法例文帳に追加

(3) When managing Securities, etc. for allocation (which means the securities and warehouse receipts [hereinafter referred to as the “Securities, etc.in this Article] which are allocated to clearing margins pursuant to the provisions of Article 103, paragraph 5 of the Act, as applied mutatis mutandis pursuant to Article 179, paragraph 6; hereinafter the same shall apply in this Article) based on the provisions of Article 103, paragraph 4 of the Act, as applied mutatis mutandis pursuant to Article 179, paragraph 5 of the Act, a Commodity Clearing Organization shall manage said Securities, etc. for allocation, by the methods specified in the following items, respectively, corresponding to the categories of the Securities, etc., as set forth in said items: (i) Securities, etc. for retention under the management of a Commodity Clearing Organization (excluding Securities, etc. which are retained and commingled; the same shall apply in the following item): a management method by which the Commodity Clearing Organization controls the location for the retention of Securities, etc. for allocation that is clearly separate from that for the Securities, etc. of a person's own property and other Securities, etc., than that for the Securities, etc. for allocation (hereinafter referred to as the "Securities, etc. of a Clearing Organization's Own Property" in this Article), and that said Securities, etc. for allocation are retained in an available condition that is immediately distinguishable as to which customer deposited such property or for which customer such property was deposited; (ii) Securities, etc. for retention under the management of a Commodity Clearing Organization using a third party: a management method by which the Commodity Clearing Organization uses a third party to control the location for the retention of Securities, etc. for allocation clearly separating them from the Securities, etc. of a Clearing Organization's Own Property, and to retain said Securities, etc. for allocation in an available condition that is immediately distinguishable as to which customer deposited such property or for which customer such property was deposited; (iii) Securities, etc. for retention under the management of a Commodity Clearing Organization (limited to the Securities, etc., which are retained and commingled; the same shall apply in the following item): a management method by which the location for the retention of Securities, etc. for allocation is clearly separate from that for the Securities, etc. of the Clearing Organization's Own Property, and that the shares pertaining to Securities, etc. for allocation deposited by or through each Member, etc. are retained in an available condition which is easily distinguishable in their own books and records; (iv) Securities, etc. for retention under the management of a Commodity Clearing Organization using a third party: a management method by which the Commodity Clearing Organization uses a third party to retain the account for a person who deposited Securities, etc. for allocation in a condition whereby the shares pertaining to Securities, etc. for allocation will be immediately distinguishable, by a method such as separating them from the Commodity Clearing Organization's own account, and whereby the shares pertaining to Securities, etc. for allocation deposited by or through each Member, etc. will be immediately distinguishable in their own books and records.  - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS