例文 (17件) |
光出版の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 17件
光ディスク、光ディスク装置、デジタル作品出版物例文帳に追加
OPTICAL DISK, OPTICAL DISK DEVICE, AND DIGITAL WORK PUBLICATION - 特許庁
光ディスク、光ディスク装置、光ディスク再生方法、デジタル作品出版物例文帳に追加
OPTICAL DISK, OPTICAL DISK DEVICE, OPTICAL DISK REPRODUCING METHOD, DIGITAL WORK PUBLICATION - 特許庁
光ディスク、光ディスク装置、光ディスク再生方法、デジタル作品出版物例文帳に追加
OPTICAL DISK, OPTICAL DISK APPARATUS, OPTICAL DISK REPRODUCING METHOD, AND DIGITAL WORK PUBLICATION - 特許庁
コンテンツ・観光分野は、映画や音楽、出版、ゲーム、観光等に代表される分野である。例文帳に追加
The contents and tourism sectors include movies and music, publishing, games and tourism. - 経済産業省
京都嵯峨の豪商、角倉家が本阿弥光悦らの協力を得て出版を行った。例文帳に追加
The Suminokura family, wealthy merchants in Saga, Kyoto, published them with the help of Koetsu HONAMI and others. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
藤原惺窩ら儒学者とも交友を持った角倉素庵(了以の子)が出版業を思い立ち、本阿弥光悦、俵屋宗達らの協力で出版したものが嵯峨本といわれる古活字本である。例文帳に追加
Soan SUMINOKURA, the son of Ryoi, and friend of Seika FUJIWARA and other Confucian scholars, set his mind on the publishing business, and published Sagabon with the help of Koetsu HONAMI, Sotatsu TAWARAYA, and others. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
家康によって、伏見区の学校に招かれ、円光寺の開山ともなり、伏見版の出版に尽力する。例文帳に追加
Later, he was invited by Ieyasu to a school in Fushimi-ku Ward, founded Enko-ji Temple and strived for the publication of the Fushimi edition. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
インターネットを介して出版社サーバ100から観光地のガイド情報を記録媒体にダウンロードする。例文帳に追加
The guide information of a sightseeing area is down-loaded to a recording medium from a publishing company server 100 through the Internet. - 特許庁
電子写真法による出版印刷に用いるトナーであって、縦軸を反射率(%)、横軸を波長(nm)とした分光分布図において、粉体状態のトナーとして求めた分光曲線が、波長400〜700nmの範囲で反射率が2.0〜10.0%の範囲にあり、かつ波長580〜640nmの範囲で反射率が3.0〜10.0%の範囲にあることを特徴とする電子写真出版印刷用トナーを開示する。例文帳に追加
In the spectral distribution diagram of the toner with reflectance (%) as the y-axis and wavelength (nm) as the x-axis, a spectral curve obtd. for the toner in the powder state shows 2.0-10.0% reflectance in the wavelength range of 400-700 nm and 3.0-10.0% reflectance in the wavelength range of 580-640 nm. - 特許庁
嵯峨本は、別名角倉本、光悦本ともいい、京の三長者に数えられる嵯峨の素封家角倉素庵が開版し、多くは本阿弥光悦の書体になる文字摺りの国文学の出版であった。例文帳に追加
The Saga-bon was also called Kadokura-bon (a Kadokura book) or Koetsu-bon (a Koetsu book), and began to be published by Soan SUMINOKURA, a wealthy person in Saga who was said to be one of the three richest men in Kyoto, mainly in the area of Japanese literature printed in the handwriting style of Koetsu HONAMI. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
母は、清和源氏の八幡太郎義家の孫娘の「吉光女(きっこうにょ)参考文献:真宗聖典編纂委員会編『真宗聖典』真宗大谷派宗務所出版部、1978年、ISBN4-8341-0070-7。」とされる。例文帳に追加
His mother is recognized to be Kikko'nyo, granddaughter of Hachimantaro Yoshiie (=MINAMOTO no Yoshiie) of the Seiwa Genji clan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
脂環族有機溶剤の均一な溶液として使用可能であり、かつ、インキの転移性やインキ皮膜の乾燥性、光沢等のバインダー性能をバランスよく発揮できる出版グラビア印刷インキ用バインダーを提供する。例文帳に追加
To provide a binder for a publication-grade gravure printing ink, usable as a homogeneous solution of an alicyclic organic solvent, and exhibiting balanced binder performance such as transferability of ink, and drying performance and gloss of ink layer. - 特許庁
1847年の善光寺地震(弘化4年3月24日)では歌川国輝による「さてハしんしうぜん光寺」にナマズが現れるほか、1853年の小田原地震(嘉永6年2月2日)や翌年の安政東海地震(嘉永7年11月4日)の後にも鯰絵が出版されている。例文帳に追加
With respect to the Zenkoji Earthquake in 1847 (May 7, 1847), a catfish appears in Kuniteru UTAGAWA's 'Sateha Shinshu Zenkoji' (Zenko-ji Temple in Shinano Province) and namazu-e were also published after the Odawara Earthquake in 1853 (March 11, 1853) and the Ansei Tokai Earthquake in the next year (December 23, 1854). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
隠元の法孫に当たる鉄眼道光禅師は艱難辛苦の末に隠元のもたらした大蔵経を底本とした『鉄眼版(黄檗版)一切経』といわれる大蔵経を開刻・刊行し、これによって日本の仏教研究は飛躍的に進んだばかりか、出版技術も大きく進歩発展した。例文帳に追加
Zen Master Doko TETSUGEN, who was a successor (法孫) of Ingen, carved out a pattern of Daizo-kyo on a woodblock, which is called "Tetsugen-ban Version (Obaku-ban Version) Issai-kyo Sutra," based on the Daizo-kyo introduced by Ingen describing the trials and tribulations, and published it so that not merely the research of Buddhism in Japan would make dramatic process but the technology of publishing did as well. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
明治以後多くの現代語訳の試みがなされ、与謝野晶子や谷崎潤一郎の訳本が何度か出版されたが、昭和初期から「皇室を著しく侮辱する内容がある」との理由で、光源氏と藤壺女御の逢瀬などを二次創作物に書き留めたり上演することなどを政府から厳しく禁じられたこともあり、訳本の執筆にも少なからず制限がかけられていた。例文帳に追加
After the Meiji period, many people tried to make modern translations, and translations by Akiko YOSANO and Junichiro TANIZAKI were published several times; however, beginning in the early Showa period the government prohibited the production or performance of stories adapted from the scene of a secret meeting of Hikaru Genji and Fujitsubo due to the reason that 'it includes a scene insulting to the Imperial Family,' so even the translation was restricted more than a little. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本発明は出版グラビア印刷インキにおいて、特に脂環族系炭化水素溶剤を使用した場合に、印刷時の紙への転移性、印刷物の光沢、透明性、印刷後の乾燥性、耐ブロッキング適性などの、最近の高速印刷時における印刷特性の要求を充分に満足することができる、新規な樹脂酸組成物を提供する。例文帳に追加
To provide a new resin acid composition capable of fully satisfying demands for printing characteristics in recent high speed printing such as transferability to paper at the printing, glossiness and transparency of the printed matter, and dryability and antiblocking aptitude after printing, especially when an alicyclic hydrocarbon-based solvent is used in the gravure printing ink for publication. - 特許庁
例文 (17件) |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |