1016万例文収録!

「北京条約」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 北京条約の意味・解説 > 北京条約に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

北京条約の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 15



例文

北京条約例文帳に追加

Convention of Peking  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

北京条約という条約例文帳に追加

a treaty called {Peking Treaty}  - EDR日英対訳辞書

中仏北京条約 1860年10月25日例文帳に追加

Convention of Peking between China and France, October 25, 1860  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中露北京条約 1860年11月14日例文帳に追加

Convention of Peking between China and Russia, November 14, 1860  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

中英北京条約 1860年10月24日例文帳に追加

Convention of Peking between China and the United Kingdom, October 24, 1860  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

中独膠州湾租借地租界条約 1898年3月6日 在北京例文帳に追加

Treaty of Leased Territory and Concession of Jiaozhou between China and Germany, March 6, 1898, in Beijing  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中露旅順大連市租界条約 1898年3月27日 在北京例文帳に追加

Treaty of Lushun-Dalian Concession between China and Russia, March 27, 1898, in Beijing  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日清通商航海条約(にっしんつうしょうこうかいじょうやく)とは、1896年7月21日に北京市において日本と清の間に締結された条約例文帳に追加

The Sino-Japanese Treaty of Commerce and Navigation is the treaty concluded between Japan and Qing Dynasty in Beijing City on July 21, 1896.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

満州善後条約(まんしゅうぜんごじょうやく、満洲善後条約)とは、1905年(明治38年)12月22日に北京市において日本・清国両国間で締結された条約例文帳に追加

The Manchuria Corrective Treaty, a treaty between Japan and the Qing dynasty, was concluded on December 22, 1905, in Beijing.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

しかしアロー戦争の結果締結された天津条約北京条約によって、清朝は少なくとも外交制度上は西欧諸国を自国と対等な存在として認めざるを得なくなる。例文帳に追加

Because of the Treaty of Tianjin and the Treaty of Beijing resulted from the Arrow War, the Qing dynastic was obliged at least from diplomatic point of view to recognize western countries as equal existence to own country.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

これは後述する北京議定書(辛丑条約)によって過大な賠償金を強いられることになった清朝が、その負担を庶民に転嫁せざるを得なくなったことも大きな理由である。例文帳に追加

The biggest reason for this was that the Qing dynasty was forced into paying huge reparations by the Boxer Protocol (Xinchou Protocol; Xinchou was a name of the year in Chinese Sexagenary cycle), and had to pass this burden on to commoners.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

マーティンは1850年に来華して以来中国に留まり、天津条約の起草や北京同文館や京師大学堂での西欧学問教授、キリスト教伝道など多方面にわたり活動した人物である。例文帳に追加

After Martin came to China in 1850, he stayed in China and played important roles in various areas such as drafting of Treaty of Tianjin, teaching of western scholarship in Tongwen Guan in Beijing (literally, School of Combined Learning) and Imperial Capital University (former Peking University) and mission of Christianity.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

清はそれまで広州一港に貿易を限っていたがイギリス(大英帝国)は1840年と1857年のアヘン戦争および第二次アヘン戦争により南京条約(1842年)、天津条約(1858年)および北京条約(1860年)を結び多額の賠償金と香港、九竜半島の割譲、上海など11港の開港と領事裁判権の承認、関税自主権の喪失、片務的最恵国待遇、公使の北京駐在、キリスト教の公認と保護などを清に認めさせた。例文帳に追加

Although the Qing dynasty had allowed foreign trade only at Canton port, Britain (the British Empire) concluded the treaties of Nanjing (in 1482), Tianjin (in 1858), and Beijing (in 1860) after First Opium War and the Second Opium War in 1840 and 1857 to make Qing dynasty pay a large amount of reparations, cede Hong Kong and Kawloon island, open 11 ports including Shanghai, recognize consular jurisdiction, abandon tariff autonomy, grant one-sided most-favored-nation treatment, permit an envoy to stay in Beijing, and officially recognize and protect Christianity.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

辛亥革命後、五・四運動を経て不平等条約破棄を求める中国国民の声が高まると、規定上の改訂期間が訪れた1926年10月に北京政府が条約改訂を日本側に打診するが、1928年7月19日、当時北京政府に代わって中国を掌握していた蒋介石の南京国民政府が一方的に破棄を通告、日本側はこれを拒否して継続を宣言したが、その後日本側からも対立悪化を懸念する声が上がり、改訂交渉が行われ、1930年5月6日に日華関税協定が結ばれて中国側の関税自主権が回復された。例文帳に追加

After the Xinhai Revolution, the demand to abrogate the unequal treaty increased among Chinese people in the May Fourth Movement, the Beijing Government offered the revision of the treaty to Japan in October 1926 when the term of revision started, but the Nanjing Government led by Chiang Kai-shek who controlled China at that time one-sidedly notified the abrogation of the treaty on July 19, 1928, on the other hand, Japan denied the notification and declared the continuation of the treaty, however, the concern was raised in Japan that the relationship between Japan and China might deteriorate, the two countries negotiated about revision of the treaty, and finally the Sino-Japanese Tariff Agreement was concluded on May 6, 1930, and the Chinese tariff autonomy was restored.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

更に北清事変の際に結ばれた北京議定書に基づいて1903年10月8日に上海市において、全13条からなる日清(両国間)追加通商航海条約(にっしん(りょうこくかん)ついかこうかいじょうやく)が締結され、日本人と清国人の共同経営事業(第4条)、日本人の商標・著作権保護(第5条)、清国の貨幣制度・度量衡統一義務(第6・7条)・日本の清国司法改革支援と達成後の治外法権撤廃義務(第11条)が定められた。例文帳に追加

In addition, on the basis of the Boxer Protocol, which had been concluded after the Boxer Rebellion (the Boxer Uprising), the Sino-Japanese Additional Treaty of Commerce and Navigation, which consisted of 13 articles, was concluded in Shanghai City on October 8, 1903, and the principal articles are as follows; the Article 4: To start commercial partnership between Japanese and Chinese, the Article 5: the protection of Japanese trademark and copyright, the Article 6 and 7: The obligation to fix the standard of weights and measures, the Article 11: To support Chinese judicial reform by Japanese and the obligation to abolish extraterritoriality after the reform is completed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS