1016万例文収録!

「口寄」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 口寄に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

口寄の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 793



例文

市子が口寄せをする例文帳に追加

A medium invokes departed souls.  - 斎藤和英大辞典

は1番出例文帳に追加

It's nearest to exit 1.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

改札は北りの「叡電」と、南りの「今出川」がある。例文帳に追加

There are two ticket gates: "Eiden-guchi" on the north and "Imadegawa-guchi" on the south.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

人なだれ打って入に押しせた例文帳に追加

The crowd surged toward the entrance.  - 斎藤和英大辞典

例文

り掛かること例文帳に追加

the act of leaning against a gate  - EDR日英対訳辞書


例文

虫という,線虫類の生虫例文帳に追加

a parasite nematode called gnathostoma  - EDR日英対訳辞書

過熱器入せ固定装置例文帳に追加

FIXING DEVICE FOR ENTRANCE HEADER OF SUPERHEATER - 特許庁

私達は入に近って行った。例文帳に追加

We approached the door,  - Conan Doyle『黄色な顔』

子と同様の性格を持つものとしては、奈良時代の、平安時代の人などが挙げられる。例文帳に追加

Kiko of the Nara period and Yoriudo of the Heian period had similar characteristics as Yoriko.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

その絵は口寄せの様子を描いている。例文帳に追加

The picture represents a scene of spiritism.  - Weblio英語基本例文集

例文

火事と聞いて皆出の方へ押しせた例文帳に追加

At the cry ofFire!” everybody made for the door.  - 斎藤和英大辞典

彼らがるときっと人の悪例文帳に追加

They can not come together without picking their neighbours to pieces.  - 斎藤和英大辞典

群衆は潮の如く入に押しせた例文帳に追加

The crowd surged toward the entrancedeluged the entrance.  - 斎藤和英大辞典

火事と聞いて我れも我れもと出の方へ押しせた例文帳に追加

At the cry ofFire!” they vied with one another in gaining the door.  - 斎藤和英大辞典

火事と聞いて我れがちに出の方へ押しせた例文帳に追加

At the cry ofFire!” everybody scrambled for the door.  - 斎藤和英大辞典

彼らはればきっと人の悪例文帳に追加

They can not come together without picking their neighbours to pieces.  - 斎藤和英大辞典

群集がなだれをうって入の方へ押しせた例文帳に追加

The crowd surged toward the entrance.  - 斎藤和英大辞典

彼女を胸に抱きせて、額に付けをした。例文帳に追加

I clutched her to my chest, and kissed her on her forehead. - Tatoeba例文

(鳴り物や上などで)人をせ集める例文帳に追加

to attract a crowd of people through music or speech  - EDR日英対訳辞書

耳もとへせて,つまらぬことを話すこと例文帳に追加

the act of saying unimportant things in someone's ear  - EDR日英対訳辞書

せ框という,商店などの出入りの敷居例文帳に追加

a shop threshold called 'yosegamachi'  - EDR日英対訳辞書

彼女を胸に抱きせて、額に付けをした。例文帳に追加

I clutched her to my chest, and kissed her on her forehead.  - Tanaka Corpus

駅入は両ホームの大和西大寺りにある。例文帳に追加

An entrance is located at each platform, nearer to Yamato-Saidaiji Station in the running direction.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

駅入は両ホーム側面の京都りにある。例文帳に追加

The station entrances are located on both sides of the platforms nearer to Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

駅入は両ホームの大和西大寺りにある。例文帳に追加

The entrance to the station is located toward the end of both platforms nearer to Yamato-Saidaiji.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

改札は1ヶ所のみで、ホーム宇治りにある。例文帳に追加

It has only ticket gate, located on the Uji side of the platform.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時代,入屋の親方をり親として奉公を探す者例文帳に追加

in the Edo period of Japan, a person who hunts for a job using an agent as guarantor  - EDR日英対訳辞書

大入賞5の内側には、左りの位置に第1通出13、右りの位置に第2通出15が形成されている。例文帳に追加

On the inner side of the large winning slot 5, a first path exit 13 at a leftward position and a second path exit 15 at a rightward position are formed. - 特許庁

この付行為への賛同はサーバー側で記録され、賛同数が目標数に達したときに、所定の付額が付先座に振り込まれる。例文帳に追加

This approval to the contribution action is recorded by a server side, when the number of approvals reaches a target number, a prescribed contribution amount is transferred to the account of a contribution destination. - 特許庁

改札は有人改札が国際会館りの北側に、無人改札が竹田りの南側にある。例文帳に追加

As for the entrance/exit gates, a manned one is located on the north side or on the Kokusaikaikan (the international conference hall) side and an unmanned one is found on the south side (the Takeda side).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高温流体通路層1の高温流体入1aを図中の下部左りに、同出1bを下部右りに設ける。例文帳に追加

A high temperature fluid inlet 1a of the high temperature passage layer 1 is provided in a lower left side in the figure, and an outlet 1b is provided in a lower right side. - 特許庁

高温流体通路層5の高温流体入5aを図中の上部右りに、同出5bを上部左りに設ける。例文帳に追加

A high temperature fluid inlet 5a of the high temperature fluid passage layer 5 is provided in an upper right side of the figure, and an outlet 5b is provided in an upper left side. - 特許庁

第1側面パネル部(14)の前方りには給気(22)が形成され、第2側面パネル部(15)の前方りには排気(21)が形成される。例文帳に追加

An air supply opening 22 is formed to lie near the front of a first side panel portion 14, and an air discharge opening 21 is formed to lie near the front of a second side panel portion 15. - 特許庁

低温流体通路層7の低温流体入7aを図中の左側下りに、同出7bを左側上りに設ける。例文帳に追加

A low temperature fluid inlet 7a of the low temperature fluid passage layer 7 is provided in a left lower side of the figure, and an outlet 7b is provided in a left upper side. - 特許庁

低温流体通路層3の低温流体入3aを図中の右側上りに、同出3bを右側下りに設ける。例文帳に追加

A low temperature fluid inlet 3a of the low temperature fluid passage layer 3 is provided in a right upper side in the figure, and an outlet 3b is provided in a right lower side. - 特許庁

私はその老人のもとに耳をせて, 懸命に聞きとろうとした.例文帳に追加

I tried hard to catch what the old man said, putting my ear to his lips [mouth].  - 研究社 新和英中辞典

火事と聞いて我れも我れもと出の方へ押しせた例文帳に追加

At the cry ofFire!” they vied with one another in making for the door―they scrambled for the door.  - 斎藤和英大辞典

特に、組織の切りを一緒にしたり近くにせたりする行為例文帳に追加

the act of bringing near or bringing together especially the cut edges of tissue  - 日本語WordNet

正面二間のため入が左右のどちらかにる。例文帳に追加

The entrance is located either on the right or left side instead of in the middle because the front is two-bays wide.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

席で「開一番」と呼ばれる最初の一席を受持つ場合もある。例文帳に追加

They sometimes take charge in the first story called 'kaiko ichiban' (the first words) at the yose.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

駅:京都市営地下鉄烏丸線鞍馬駅下車、徒歩3分例文帳に追加

Nearest station: Take the Karasuma Line of the Kyoto Municipal Subway to Kuramaguchi Station and walk for 3 minutes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

3月、『スバル(文芸雑誌)』に語体小説「半日」を稿。例文帳に追加

In March, he wrote 'Hannichi' (Half a Day), a novel in spoken style, for "Subaru" (a literary magazine).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、改札は上下線ともホーム樟葉りにある。例文帳に追加

The ticket gates for both lines are on the side of the platforms toward Kuzuha Station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、上下線とも改札はホーム丹波橋りにある。例文帳に追加

Both of the ticket gates are located on the Tambabashi side of the platforms.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この時、宇治淀線の西一の立ちりを一旦廃止した。例文帳に追加

On this occasion, stopping service at Nishi-Imoarai on Uji-Yodo Route was tentatively abolished.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

りの高速道路入までの経路誘導を簡単に実行する。例文帳に追加

To simply execute route guidance to the nearest entrance of a freeway. - 特許庁

部に対応する液晶ドメインも表示に与する。例文帳に追加

The liquid crystal domains corresponding to the opening parts also contribute to the display. - 特許庁

さらに、吹部17には側窓用吹出20が形成されている。例文帳に追加

Additionally, a blowout port 20 for the side window is formed at the pier panel 17. - 特許庁

水平突出部3の元部りに挿入開部7が形成される。例文帳に追加

An insertion opening part 7 is formed on the base side of the horizontal projecting part 3. - 特許庁

例文

そうした中、移民はOECD諸国において、人増に与している。例文帳に追加

In these circumstances, immigrants are contributing to the population increase in the OECD countries. - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE YELLOW FACE”

邦題:『黄色な顔』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

底本:「世界探偵小説全集 第三卷 シヤーロツク・ホームズの記憶」平凡社 1930(昭和5)年2月5日発行
入力:京都大学電子テクスト研究会入力班(加藤祐介)
校正:京都大学電子テクスト研究会校正班(大久保ゆう)
青空文庫作成ファイル:
このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS