1016万例文収録!

「同時代で」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 同時代でに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

同時代での部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 726



例文

バッハとヘンデルは時代人でした。例文帳に追加

Bach and Handel were contemporaries. - Tatoeba例文

バッハとヘンデルは時代人でした。例文帳に追加

Bach and Handel were contemporaries.  - Tanaka Corpus

ディケンズとサッカレーは時代人でした例文帳に追加

Dickens and Thackeray were contemporaries. - Eゲイト英和辞典

バイロンはワーズワスと時代の人であった.例文帳に追加

Byron was contemporary with Wordsworth.  - 研究社 新英和中辞典

例文

コールリッジとワーズワスは時代の人である.例文帳に追加

Coleridge is a contemporary of Wordsworth.  - 研究社 新英和中辞典


例文

彼は時代の化学者より進んでいた.例文帳に追加

He was in advance of scientists of his time.  - 研究社 新英和中辞典

漱石は鴎外と時代の人であった。例文帳に追加

Soseki was a contemporary of Ohgai. - Tatoeba例文

彼は時代の画家の中でも傑出している。例文帳に追加

He stands out among the painters of his time. - Tatoeba例文

ターナーは時代の画家の中でも傑出している。例文帳に追加

Turner stands out among the painters of his time. - Tatoeba例文

例文

スコットはバイロンと時代の人であった。例文帳に追加

Scott was a contemporary of Byron. - Tatoeba例文

例文

江戸時代,職の人の中で上に立った人例文帳に追加

in the 'Edo' era of Japan, the person with the highest ranking among those who had the same job  - EDR日英対訳辞書

漱石は鴎外と時代の人であった。例文帳に追加

Soseki was a contemporary of Ohgai.  - Tanaka Corpus

彼は時代の画家の中でも傑出している。例文帳に追加

He stands out among the painters of his time.  - Tanaka Corpus

ターナーは時代の画家の中でも傑出している。例文帳に追加

Turner stands out among the painters of his time.  - Tanaka Corpus

スコットはバイロンと時代の人であった。例文帳に追加

Scott was contemporary with Byron.  - Tanaka Corpus

時代の阮籍(210年-263年)らも有名である。例文帳に追加

Ruan Ji (210 - 263) amongst others in the same period is also famous.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし時代的には置換可能な語であった。例文帳に追加

However, in those days, both words could replace each other.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼の作品は伝統と時代性の狭間に位置している。例文帳に追加

His works stand between tradition and contemporaneity.  - Weblio英語基本例文集

バッハはヘンデルと時代の人だった例文帳に追加

Bach was contemporary with Handel. - Eゲイト英和辞典

奈良時代後期の政変の時代は、時に「実務派の官人」たちによって支えられた官僚機構の成熟の時代でもあった。例文帳に追加

The period of political changes in the late Nara period was also the period of mature of bureaucratic organization.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本列島はいまだ先史時代であり、この時代の歴史は時代の中国の史書によって間接的に知るほかない。例文帳に追加

Japan was still in the prehistoric age at that time, so we can only know about the Japanese history of this period indirectly from the contemporary Chinese history books.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時代から見て過去の出来事を扱った「時代物」と、時代のことを主題にした「世話物」がある。例文帳に追加

They are divided into two categories according to the viewpoint of the Edo period: works featuring the past events called 'jidaimono' and those featuring contemporary matters called 'sewamono' (domestic plays).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

織田政権時代輩、豊臣政権時代では主となる秀吉とは、清洲時代に隣士、安土時代に向かい士の住居であった。例文帳に追加

Hideyoshi who was one of Toshiie's colleagues in the period of the Oda government and his master in the period of the TOYOTOMI government lived in the house next to his in their Kiyosu days and in the house opposite his in their Azuchi days.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

志社大学の前身・志社英学校時代以来の校地である。例文帳に追加

It was initially the campus of Doshisha English School, the predecessor of Doshisha University.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その点では、時代の文学者たちの中で、出色であったといえよう。例文帳に追加

This charisma made Koyo an outstanding figure among his contemporary authors.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

作風は時代の作曲家の中でも風格の高さで群を抜き、高踏的。例文帳に追加

His style was conspicuously stately and Parnassian among his contemporary composers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

どの時代でも、またどの国でもじように決着がついたことがなく、例文帳に追加

No two ages, and scarcely any two countries, have decided it alike;  - John Stuart Mill『自由について』

私と彼女は高校時代にクラスがじでとても仲が良かった。例文帳に追加

She and I were in the same class in high school, and we were very close.  - Weblio Email例文集

私は彼女とは高校時代にクラスがじでとても仲が良かった。例文帳に追加

I was in the same class as them in high school, and we were really close. - Weblio Email例文集

江戸時代,出版元の許可なく他の本屋で出すじ出版物例文帳に追加

in the Japanese Edo era, an unauthorized edition  - EDR日英対訳辞書

植民地時代の監獄で観光客士の発砲が始まった。例文帳に追加

The shootings began among tourists at a colonial-era prison. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

またロシア語が堪能で時代のロシア文学を翻訳、紹介した。例文帳に追加

He was also excellent at Russian, and translated contemporary Russian literature into Japanese and introduced them to readers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本には飛鳥時代に仏教が伝来したのと時に灯籠が伝来した。例文帳に追加

Toro was imported into Japan concurrently with Buddhism during the Asuka period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

室町時代、すでに現代とじ薬味として利用が確立されていた。例文帳に追加

In the Muromachi period, wasabi was already used as a spice in the same way it is today.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

時代の建築である日光東照宮と対比されることも多い。例文帳に追加

It is often being compared with Nikko Tosho-gu Shrine which was built during the same period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このような傾向は時代の儒学研究に共通にみられるものである。例文帳に追加

Such trend was common in Confucian studies of that time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また時代には利家の性格を「律義者」であったと評されている。例文帳に追加

And in the same age, Toshiie was regarded as "a faithful man" by nature.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

書は戦国時代の時流を知る上での基礎史料となっている。例文帳に追加

The diaries are considered basic historical materials for understanding the climate of the Sengoku Period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、時代の史料でそれを裏付けるものは見つかっていない。例文帳に追加

However, there is no historical material of the same period to support the above description.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それは実力がものをいう戦国時代においても様である。例文帳に追加

This was same during the Sengoku Period when actual power mattered.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、江戸時代の平田職忠の名の著書とは別である。例文帳に追加

A book with the same title written by Mototada HIRATA during the Edo period is a different one.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、この時代、両水利組合が共で行った運動も若干ある。例文帳に追加

By the way, those two unions sometimes took some actions together in that period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼は経済学者として時代の人よりはるかに抜きん出ている.例文帳に追加

He towers above his contemporaries as an economist.  - 研究社 新英和中辞典

芸術家で, 時代には真価を認められないでいて, のちの時代に高く評価されることがよくあるのは何故であろうか.例文帳に追加

Why is it that an artist is often unappreciated in his own times yet highly praised by following generations?  - 研究社 新和英中辞典

あくまでも、後世に便宜上使用されている呼称であり、同時代である近世江戸時代にはこの呼称はない。例文帳に追加

This name came to be used later for convenience, so those clans were not called with this name at the time of the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし、これらの伝説は江戸時代の史書に始めて現れるもので、時代史料とは合わず、史実ではない。例文帳に追加

However, the above legends appear in historical materials of the Edo period for the first time; since they do not conform to the materials of the time during which he lived, these legends are not ture to facts.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

法師武者あるいは武装した僧侶を僧衆、悪僧と同時代でいうが、それを江戸時代以降の「僧兵」と呼称したことばである。例文帳に追加

Hoshi-musha or armed priests were called Soshu or Akuso in the era when they were active but since the Edo period, they have been called "Sohei."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1953年、日本でのTV放送スタートと時にTVで放送するための時代劇(テレビ時代劇)の製作もはじまる。例文帳に追加

In 1953, in conjunction with the start of television broadcasting in Japan, televised jidaigeki dramas also began to be produced.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

こうした作品で時代劇スタアを育て上げると時に、時代劇人気を支え、以後年に一本のペースで新作を撮り続ける。例文帳に追加

He bolstered the popularity of period drama and subsequently continued to make new works once a year while bringing up stars of period drama in these works.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

幕府により大名の大幅な配置換えが実施された江戸時代は、時に日本中で活発な文化交流が行われた時代でもあった。例文帳に追加

The Edo period when the shogunate government implemented a drastic relocation of feudal lords (daimyo) was also an era of active cultural exchange throughout Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS