1016万例文収録!

「土壇場」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 土壇場の意味・解説 > 土壇場に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

土壇場を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 44



例文

土壇場の試み例文帳に追加

a last-ditch attempt  - 日本語WordNet

土壇場の準備例文帳に追加

last-minute arrangements  - 日本語WordNet

土壇場で敗れる.例文帳に追加

get beaten at the post  - 研究社 新英和中辞典

これは彼の土壇場だ。例文帳に追加

This is his eleventh hour. - Tatoeba例文

例文

事は土壇場に来た例文帳に追加

matters came to a head yesterday  - 日本語WordNet


例文

これは彼の土壇場だ。例文帳に追加

This is his eleventh hour.  - Tanaka Corpus

土壇場で言葉が旨く言えなかった。例文帳に追加

Words failed me at the last minute. - Tatoeba例文

とうとう土壇場に追い込まれた。例文帳に追加

We have been completely cornered. - Tatoeba例文

土壇場で、政府は、規則を変えた例文帳に追加

at the last minute the government changed the rules  - 日本語WordNet

例文

土壇場で形勢を逆転すること例文帳に追加

to reverse a situation at a critical moment  - EDR日英対訳辞書

例文

土壇場で言葉が旨く言えなかった。例文帳に追加

Words failed me at the last minute.  - Tanaka Corpus

とうとう土壇場に追い込まれた。例文帳に追加

We have been completely cornered.  - Tanaka Corpus

土壇場で相手をうっちゃって試合に勝った.例文帳に追加

On the brink of defeat, he turned the tables on the opponent and won the game.  - 研究社 新和英中辞典

彼女は土壇場になるまで迷っていた.例文帳に追加

She could not decide [was at a loss] until the very last moment.  - 研究社 新和英中辞典

彼は最後の土壇場になって震えている。例文帳に追加

He is shivering on the brink. - Tatoeba例文

土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。例文帳に追加

I am sorry to cancel the appointment at the last minute. - Tatoeba例文

土壇場になって、その試合は取り消された。例文帳に追加

The game was canceled at the last minute. - Tatoeba例文

その法案は土壇場になって可決された。例文帳に追加

The bill passed at the last moment. - Tatoeba例文

彼らは土壇場になって絶望から救われた例文帳に追加

they were rescued from despair at the last minute  - 日本語WordNet

(土壇場で)気力を振るって頑張ることができる例文帳に追加

of the last minute, to be able to make a spirited effort to resist  - EDR日英対訳辞書

彼らは土壇場になって式に出るのを断った例文帳に追加

They cried off attending the ceremony at the last moment. - Eゲイト英和辞典

取り引きは土壇場でだめになってしまった例文帳に追加

The deal fell through at the last minute. - Eゲイト英和辞典

土壇場の交渉で全部がばらばらに崩れた。例文帳に追加

The whole thing fell apart in last-minute negotiations. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

彼は最後の土壇場になって震えている。例文帳に追加

He is shivering on the brink.  - Tanaka Corpus

土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。例文帳に追加

I am sorry to cancel the appointment at the last minute.  - Tanaka Corpus

土壇場になって、その試合は取り消された。例文帳に追加

The game was canceled at the last minute.  - Tanaka Corpus

その法案は土壇場になって可決された。例文帳に追加

The bill passed at the last moment.  - Tanaka Corpus

選手が土壇場でチームを優勝に導いた例文帳に追加

The players led the team to a last-minute victory.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

彼は土壇場になって海外留学をする計画を変更した。例文帳に追加

He changed his study abroad plans at the last moment.  - Weblio Email例文集

彼は私たちと同行のはずだったが土壇場で違約した.例文帳に追加

He was to go with us, but backed out at the last moment.  - 研究社 新英和中辞典

土壇場になる前にこのプロジェクトを終わらせたほうがいい。例文帳に追加

We'd better finish up this project before the eleventh hour. - Tatoeba例文

土壇場になる前にこのプロジェクトを終わらせたほうがいい。例文帳に追加

We'd better finish up this project before the eleventh hour.  - Tanaka Corpus

試し切りの際に、斬首後の死骸を載せる台を土壇場といった。例文帳に追加

The platform on which the beheaded corpse was placed for testing the sharpness of swords was called dotanba.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

請負業者が土壇場になって抜けたとき、始める準備はすべて整っていたのよ。例文帳に追加

Everything was set to begin when the contractor pulled out at the last minute. - Weblio英語基本例文集

土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。例文帳に追加

If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under. - Tatoeba例文

土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。例文帳に追加

If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.  - Tanaka Corpus

絶体絶命と思われたが、土壇場で松王丸も菅丞相を慕っていたことが判明。例文帳に追加

It almost seemed as he was going to be killed, but in the last minute, he finds out that Matsuomaru also adored Kanshojo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ライアンは,ボルチモアが危険にさらされていることを,土壇場(どたんば)でなんとか大統領に知らせる。例文帳に追加

At the last moment, Ryan manages to warn him that the city is in danger.  - 浜島書店 Catch a Wave

今週始まる予定だったロビーの改修は、土壇場になって請負業者の1 社が撤退したために遅れています。例文帳に追加

The lobby renovations that were scheduled to begin this week have been delayed due to one of the contractors pulling out at the last minute. - Weblio英語基本例文集

移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。例文帳に追加

Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end. - Tatoeba例文

移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。例文帳に追加

Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.  - Tanaka Corpus

天正10年(1582年)、織田信長の武田征伐による土壇場に至って勝頼を裏切り、徳川家康を通じて信長に内応した(数年前から徳川との接触があったとする説もある)。例文帳に追加

In the subjugation of Takeda by Nobunaga ODA in 1582, Nobukimi betrayed Katsuyori at the last minute and collaborated with Nobunaga through Ieyasu TOKUGAWA (some say he had been in contact with Tokugawa for several years).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ところがポールは、心中密かに思うところがあって、ずっと自然科学を、とくに化学を専門に勉強していて、土壇場になってそっちに切り替えたのだ。例文帳に追加

But Paul had had it secretly in mind all the time to study the natural sciences, specializing on chemistry, and at the last moment he switched over.  - JACK LONDON『影と光』

例文

武田一族にも関わらず土壇場で勝頼を裏切ったことから、同じく信玄の娘婿でありながら織田家に寝返った木曽義昌や滅亡寸前に裏切った小山田信茂らと共に否定的評価がある一方で、佐藤八郎など家名存続のため敢えて背いた情勢判断を正当視する好意的評価や、矢野俊文による武田氏と国人領主の穴山や小山田の関係が連合政権であるとする立場から、滅亡に際して個別領主の立場から離反に至ったとする見解もある。例文帳に追加

Because he betrayed Katsuyori at the last minute despite being a Takeda family member, Nobukimi ANAYAMA had a negative reputation alongside Yoshimasa KISO, who was also the son-in-law of Shingen but switched sides to the Oda family, and Nobushige OYAMADA, who committed betrayal just before the fall; however, Hachiro SATO gives him a favorable appraisal, justifying his daring decision to turn away in order to sustain the family name, while Toshifumi YANO believes that the relationship between the Takeda clan and local samurai lords such as Anayama and Oyamada was a coalition government, and that with the fall of Takeda family, Nobukimi broke away from the perspective of an individual feudal lord.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE SHADOW AND THE FLASH”

邦題:『影と光』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Moon-Face and Other Stories」所収「The Shadow and the Flash」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy;
Jack London 1906, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS