1153万例文収録!

「塩福」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 塩福に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

塩福の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 26



例文

の祝例文帳に追加

Bless him with salt. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

線:山駅~神辺駅間例文帳に追加

Fukuen Line: Fukuyama Station - Kannabe Station  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

-と豆大が合わさったもの。例文帳に追加

A combination of shio-daifuku and mame-daifuku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

-皮や餡が味の大例文帳に追加

Daifuku whose mochi and/or anko contains salt.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

-砂糖を用いずで味付けした大例文帳に追加

Daifuku flavored with salt instead of sugar.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

1949年(昭和24年)3月1日-見駅を部駅に改称。例文帳に追加

March 1, 1949: Shiomi Station was renamed as Fukube Station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

信は執得に唾して罵ったが、王は信を斬らせ、その首を漬けにした。例文帳に追加

Although Fukushin protested spitting on Shintoku and cursing, the King did him slashed and salted his head.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

見駅(現在の部駅)、直江駅、出雲今市駅(現在の出雲市駅)が開業。例文帳に追加

Shiomi Station (current Fukube Station), Naoe Station and Izumoimaichi Station (current Izumoshi Station) commenced operation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「なすの(列車)」:東京駅-那須原駅・郡山駅(島県)間を走る各駅停車の列車。例文帳に追加

Nasuno (trains)': the trains that stop every station between Tokyo Station and Nasu-Shiobara/Koriyama Station (located in Fukushima Prefecture) on the Shinkansen line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

汲峠(しおくみとうげ)は日本の井県大飯郡高浜町と京都府舞鶴市を隔てる峠である。例文帳に追加

Shiokumi-toge Pass is a pass separates Maizuru City (Kyoto Prefecture) and Takahama Town (Oi County, Fukui Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

戦国時代(日本)に入ると、見頼氏は子の見信房に横山城を譲り、彼が知山を統治するようになる。例文帳に追加

During the Sengoku Period, Nobufusa SHIOMI, son of Yoriuji SHIOMI, took over the Yokoyama-jo Castle from his father, and ruled Fukuchiyama.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それ以降は土地のほとんどが荘園として利用されたため主だった中心地はなかったが、戦国時代(日本)になると丹波平定の命を受けた明智光秀が見信房を倒し、その居城であった横山城を大修築し近世型の智山城(後の知山城)とした。例文帳に追加

A central place was not established because most lands were used as manors thereafter, but in the Sengoku period (period of Warring States), Mitsuhide AKECHI who was ordered to territorialize Tanba defeated Nobufusa SHIOMI, and established the modern-style Fukuchiyama-jo Castle (山城, later written as 福知山) after repairing the Yokoyama-jo Castle which was the castle where Shiomi dwelled.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西日本旅客鉄道山陽新幹線および山陽本線・山駅南口から鞆鉄バス(11番のりば)「鞆港」行きで約30分、「鞆の浦」下車。例文帳に追加

From south exit of Fukuyama Station of West Japan Railway Company (JR West) Sanyo Shinkansen, Sanyo Main Line and Fukuen Line, take Tomotetsu bus bound for 'Tomoko' (Platform 11) and get off at 'Tomonoura' bus stop after about 30 minutes ride.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

川西池田駅から西宮名駅間、三田駅から丹波大山駅間、柏原駅から知山駅間は国道176号とほぼ並行している。例文帳に追加

The sections between Kawanishiikeda Station and Nishinomiyanajio Station, between Sanda Station and Tamba-Oyama Station, and between Kaibara Station and Fukuchiyama Station run nearly parallel to National Route 176.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小路側のたもとには京都ラーメンの老舗・第一旭本店と新菜館が並んでいる。例文帳に追加

Long-established Kyoto ramen noodle shops, Daiichi Asahi head restaurant and Shinpuku Saikan restaurant stand side by side at the foot of this bridge on the Shiokoji-dori side.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし1579年(天正7年)8月に織田信長に丹波平定を命ぜられた明智光秀は横山城を攻め落とし、城主の見信房は自害し果て、見氏の知山統治は終焉することになる。例文帳に追加

However, Mitsuhide AKECHI who was ordered by Nobunaga ODA to take over Tanba conquered Yokoyama-jo Castle in August 1579, and Nobufusa SHIOMI, its steward, killed himself, which brought about the end of the rule of Fukuchiyama under the Shiomi clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東舞鶴駅を境に、以南(綾部・知山方面)が国鉄キハ47形気動車(両開き2扉 知山機関区(現・JR西日本知山運転所)所属)、以北(小浜・敦賀方面)が国鉄キハ48形気動車(片開き2扉 敦賀運転所(現・JR西日本井地域鉄道部敦賀運転所派出所)所属・北陸本線(近江津以東米原及び東海道本線彦根まで)・湖西線(近江今津までの運用)との共通運用)と分かれて運用された。例文帳に追加

JNR/JR Kiha 47 Type Diesel Cars, which had two pairs of double doors and belonged to Fukuchiyama Railway Yard (the present day JR West Fukuchiyama Railway Yard), commonly operated from Higashi-Maizuru Station and southward (in the direction of Ayabe & Fukuchiyama Stations), and JNR/JR Kiha 48 Type Diesel Cars, which had two single doors, belonged to Tsuruga Railway Yard (the present JR West Tsuruga Railway Yard's Branch in Fukui Region's Railway Division), and was shared among the Maizuru Line, the Hokuriku Main Line (from Omi-Shiozu Station to the Tokaido Main Line Hikone Station via Maibara Station), and the Kosei Line (to Omi-Imazu Station) commonly operated from Higashi-Maizuru Station and northward (in the direction of Obama & Tsuruga Station).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

関所は、上野国碓氷峠(群馬県安中市)、信濃国島宿(長野県木曽郡木曽町)、信濃国贄川宿(長野県尻市)の三箇所に設置された。例文帳に追加

Sekisho (checkpoint) was installed at 3 locations including Usui-toge Pass in Kozuke Province (Annaka City, Gunma Prefecture), Fukushima-juku (Kiso-machi, Kiso Gun, Nagano Prefecture) and Niekawa-juku (Shiojiri City, Nagano Prefecture) in Shinano Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長谷幸輝、富崎春昇、米川親敏、川瀬里子、田栄香、金子花敏、中幸裕など九州、大阪をはじめ西日本各地から東京に進出する演奏家も多かった。例文帳に追加

There were many performers such as Yukiteru NAGATANI, Shunsho TOMIZAKI, Chikatoshi YONEKAWA, Satoko KAWASE, Eika FUKUDA, Hanatoshi KANEKO and Yukihiro NAKASHIO, who had moved to Tokyo from Kyushu, Osaka and various parts of western Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この時、感謝の印として信玄が謙信に送ったとされる岡一文字の在銘太刀「弘口」一振(留めの太刀)は重要文化財に指定され、東京国立博物館に所蔵されている。例文帳に追加

At the time, as a token of gratitude Shingen sent a Fukuoka Ichimonji (a sword for supply stoppage of salt) a sword with 'Hirokuchi' inscribed, this has been designated as an important cultural property, and is in the possession of the Tokyo National Museum.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

JRになってから徐々に本数は増え、電車化後は敦賀を越え井方面へ直通する列車や、近江津から長浜・米原へ北陸線を南下する列車も設定された。例文帳に追加

The number of trains gradually increased after JR's ownership of the Kosei Line, and a through train to Fukui via Tsuruga Station and a train running toward the south from Omi-Shiotsu Station to Nagahama Station and Maibara Station on the Hokuriku Line were established after the electrification.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ダムに沈んでから復活した温泉は、他にも日中温泉、鶴の湯温泉(東京都)、大牧温泉、猿ヶ京温泉、大温泉(島県)などがある。例文帳に追加

Aside from Shionoha Onsen Hot Spring, there are hot springs that revived after being sunk under water due to a dam including Nichu Onsen Hot Spring, Tsurunoyu Hot Spring (Tokyo), Omaki Onsen Hot Spring, Sarugakyo Onsen Hot Spring, and Oshio Onsen Hot Spring (Fukushima Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三条駅(京都府)以南は京阪本線の地上線の跡地であり、1987年に京阪本線の鴨川沿いの東寺駅-三条駅(京都府)が連続立体交差されたことにより生じた土地と、並行する琵琶湖疏水の溝渠化で出来た用地を使って小路通まで延長されている。例文帳に追加

South of Sanjo Station (Kyoto Prefecture), the street has been extended to Shiokoji-dori Street using the site of the old ground-based Keihan Main Line, which was vacated through the construction of the continuous multi-level crossing of the Keihan Main Line in 1987 between Tofukuji Station and Sanjo Station (Kyoto Prefecture) along the Kamo-gawa River, and the land produced through the construction of a culvert of Biwako Sosui (channel) that is parallel with it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

他に、日置流印西派崎御弓保存会(一水軒の弟子・稲葉吉重が始まり)が島県南相馬市で、上村清兵衛系の遠州系が静岡草薙神社境内の道場で、摂津系同門会が兵庫県川西市で活動している。例文帳に追加

Moreover, the Heki-ryu Insai-ha Shionosaki Onkyu Hozonkai (Preservation Society of archery in Shionosaki, founded by Issuiken's student Yoshishige INABA) is active in Minamisoma City, Fukushima Prefecture, and the Enshu group of Seibe KAMIMURA group is active in the training hall within the premises of Kusanagi-jinja Shrine, Shizuoka, and Settsu-kei Domonkai (Fellow Association of Settsu group) is active in Kawanishi City, Hyogo Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

朝晩は近江今津~近江津間の区間運転が主であるが、一部は井や米原に直通するほか、朝の湖西線からの大阪方面直通と夜の大阪発湖西線快速が敦賀発着に延長されている。例文帳に追加

Although the special rapid train is operated mainly between Omi-Imazu Station and Omi-Shiotsu Station during the morning and evening, some special rapid trains run through to Fukui or Maibara; the operation of rapid trains from the Kosei Line to Osaka during the morning and from Osaka to the Kosei Line is extended to arrive at and depart from Tsuruga Station during the evening.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

税関:税関職員が放射能探知機を手に持ち、コンテナ(全量)の外側を測る。対象のコンテナは、仙台港、仙台釜港、石巻港(以上宮城)、小名浜港、相馬港(以上島)、茨城港、鹿島港、川尻港、大津港、大洗港(以上茨城)、釜石港、宮古港(以上岩手)、八戸港(青森)から全ての海上コンテナ。例文帳に追加

Customs: Inspection of outside surface of container (whole quantity) by customs staff with radio activity detector Target container: All marine containers from Sendai Port,Sendai Shiogama Port,Ishinomaki Port (Miyagi),Onahama port, Soma Port(Fukushima), Ibaraki Port,Kashima Port, Kawashiri Port,Otsu Port, Ooarai Port (Ibaraki),Kamaishi Port, Miyako Port(Iwate), Hachinohe Port(Aomori). - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS