1016万例文収録!

「増発」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

増発を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 93



例文

増発バス.例文帳に追加

a relief bus  - 研究社 新英和中辞典

増発列車例文帳に追加

an extra train  - 斎藤和英大辞典

増発[臨時]列車.例文帳に追加

an extra train  - 研究社 新英和中辞典

バスを増発しなければならない。例文帳に追加

Bus service must be increased in frequency. - Tatoeba例文

例文

バスを増発しなければならない。例文帳に追加

Bus service must be increased in frequency.  - Tanaka Corpus


例文

快速列車を大幅増発例文帳に追加

The number of rapid trains greatly increased.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また増発増発で特急が運転されることもあった。例文帳に追加

Also, there were occasions in which additional limited express trains ran from Sanjo in the evening.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ジェイアールは, スキーシーズンに列車を増発する.例文帳に追加

JR schedules more trains during the skiing season.  - 研究社 新和英中辞典

(ただし、増発便がある場合はその限りではない。)例文帳に追加

(This may not be the case for additional buses.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

快速急行が平日昼間にも設定され増発例文帳に追加

The number of rapid express trains was increased in order to start their daytime operations.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

平日64本、休日9~46本増発例文帳に追加

64 more trains were added on weekdays, with anywhere from 9 to 46 more trains on holidays.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1970年10月1日:「わかさ」1往復増発例文帳に追加

October 1, 1970: One inbound train service and one outbound train service of 'Wakasa' were added to the operation of 'Wakasa.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2003年(平成15年)10月1日1.5往復増発例文帳に追加

October 1, 2003: The train's frequency of operation was increased by adding 1.5 round trips.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2004年(平成16年)3月13日1往復増発例文帳に追加

March 13, 2004: Another round-trip service was added.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、国債の増発は行わないこととしております。例文帳に追加

The government intends not to make additional issuance of government bonds. - 財務省

微角交差滑走路による増発着制御システム例文帳に追加

INCREASED DEPARTURE AND ARRIVAL CONTROL SYSTEM USING FINE-ANGLE CROSSING RUNWAYS - 特許庁

京都線でも昼間の特急が増発されるまでは正月三が日に限って、特急・急行を増発していた時期もある。例文帳に追加

At one time the Kyoto Line also operated the limited express and express trains on an extra basis during the first three days of the new year, until the frequency of the limited express during daytime was increased.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2009年(平成21年)4月1日:舞鶴-神戸間の高速バスを1往復増発例文帳に追加

April 1, 2009: It increased one round-trip service for the highway bus that ran between Maizuru and Kobe.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

急行が三条~天満橋間79分に短縮、15分間隔に増発例文帳に追加

The express train shortened its required time to 79 minutes between Sanjo Station and Tenmabashi Station, and enhanced its service with 15-minute operation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1994年(平成6年)3月23日ダイヤ改正による大増発実施。例文帳に追加

March 23, 1994: In the train schedule revision, many more trains were added.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1994年(平成6年)3月23日ダイヤ改正による大増発実施。例文帳に追加

March 23, 1994: Many more trains were added in the train schedule revision.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「丹波」大阪駅~福知山駅間の下り1本を増発例文帳に追加

An outbound train running in the section between Osaka Station and Fukuchiyama Station was added to the Express 'Tanba.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

混雑度に合わせて列車を臨時に増発させることができるようにする。例文帳に追加

To temporarily operate special trains in accordance with the degree of congestion. - 特許庁

併せて要望の多かった舞鶴-大阪(JR難波駅)間の高速バスを1往復増発例文帳に追加

At the same time, on the users' requests it increased one round-trip service for the highway bus that ran between Maizuru and Osaka (JR Nanba Station).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、地下鉄醍醐駅前と臨時醍醐寺前間のみを走行する臨時バスが増発される。例文帳に追加

There will also be an additional temporary bus organized to run only between the Daigo subway station and the temporary Daigo-ji Temple stop.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

併せて増発も実施し、特急は昼間は30分間隔での運転となる。例文帳に追加

At the same time the service was enhanced and limited express trains started operating every 30 minutes during the daytime.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2000年(平成12年)3月15日醍醐~二条間の列車を昼間毎時6本から8本に増発例文帳に追加

March 15, 2000: The number of trains operated in the section between Daigo and Nijo during daytime hours was increased from six to eight.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鞍馬線の区間延長が主体で叡山本線では出町柳~宝ヶ池で数本の増発例文帳に追加

The main change was the extension of the Kurama Line, and the number of trains on the Eizan Main Line between Demachiyanagi Station and Takaragaike Station was increased.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1999年、特急「きのさき(列車)」の増発により、上り列車のみ運行を中止。例文帳に追加

1999: Consequently increase in the number of times the 'Kinosaki (train)' limited express train operated, its inbound train operation was terminated.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「丹波」に和田山駅経由豊岡駅(兵庫県)発着列車を1往復増発する。例文帳に追加

One round-trip train service arriving at and departing from Toyooka Station (Hyogo Prefecture) via Wadayama Station was added to the operation of the Semi Express 'Tanba.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「丹波」、大阪駅~福知山駅間運行の1往復を増発し3往復体制とする。例文帳に追加

One round-trip service running in the section between Osaka Station and Fukuchiyama Station was added to the operation of the Semi Express 'Tanba,' thus creating a three-round-trip service system.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1972年(昭和47年)3月15日、「丹後」1往復増発し、「丹後」8往復体制となる。例文帳に追加

March 15, 1972: Another round-trip service was added to 'Tango,' resulting in eight round-trip services for 'Tango.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、利便性向上が図られ、2.5往復増発され、現在では5.5往復が運転されている。例文帳に追加

Later, that convenience was enhanced with the addition of 2.5 round-trip operations, and nowadays the train provides 5.5 round-trip services a day.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西日本旅客鉄道(新幹線)は小倉-博多間のみの「こだま」を増発している。例文帳に追加

JR West operates many 'Kodama' trains that run only between Kokura and Hakata.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

JR発足後は大阪駅(キタ)への直通列車が毎時3本に増発された。例文帳に追加

After the inauguration of JR, the number of direct trains running north to Osaka Station have been increased to three every hour.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その相乗効果で更に乗客数が増加し、増発、増結につながっていくこととなった。例文帳に追加

The number of passengers further increased thanks to the synergistic effects of the above, which led to the increase of running frequency and the number of cars of the train.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

したがって、増発に必要な高性能緩行電車を求めなくても良いと言うことになる。例文帳に追加

Therefore, high efficiency local trains are not necessarily required for increasing the frequency of trains.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

尚、この改正で73系統(内里西岩田循環右回り)が設定され、73C系統も増発された。例文帳に追加

Route 73 was established by the revision, (Uchizato Nishi Iwata loop-routed bus, clockwise bound) while the number of buses operating on Route 73C were increased.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、それに関連して、法律を施行するにあたって米国債の増発が見込まれるとされています。例文帳に追加

In order to implement the provisions of this act, the issuance of U.S. government bonds is expected to increase.  - 金融庁

ラッシュ時の近距離快速電車の編成は15分間隔で6両~10両であり、国鉄本社としては快速増発のために新形式が必要なのであれば、増発せずに増結すれば良いとの結論を出している。例文帳に追加

Although the Bureau intended to operate short-distance rapid trains made up of six to ten cars every fifteen minutes, JNR Head Office concluded that if the Bureau needed new-type cars in order to increase the operation frequency of rapid trains, it should increase the number of cars per train instead of increasing the operation frequency.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは、快速の増発用に外側線を使えるような環境になれば、内側の快速を増発しなくても輸送力増強の目的は達せられる。例文帳に追加

If the circumstance change to allow use of outer tracks in preparation for an increase of Rapid trains, it will be possible to achieve the purpose of augmenting transportation without increasing the frequency of Rapid service on the inner tracks..  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのために敦賀市はJR西日本に増発と定期券乗車の特例(下記)を求めているが、実現に関しては不透明である。例文帳に追加

Accordingly, the Tsuruga City is demanding that the JR West increase the number of trains and make an exception for boarding with commuter tickets (see below), but it's not certain whether the demand will be accepted.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京津線直通を10分間隔に増発すると再度のパターン修正が必要になるという弱点もある。例文帳に追加

Therefore, in order to shorten the interval of direct trains from the Keishin Line to ten minutes, another adjustment might be required on the part of the Tozai Line, which could be a problem.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

急行・普通ともに15分毎に運転し、その不足分を京阪自動車(現在の京阪バス)がバスを増発して輸送を補う。例文帳に追加

To make up for the shortage of transport capacity, both express and local trains were operated at 15-minute intervals, and additionally the bus service by Keihan-jidosha Auto Company (Keihan Bus Co., Ltd) was increased.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1963年4月20日:「わかさ」、1往復増発し東舞鶴駅・西舞鶴駅~福井駅間の運転となる。例文帳に追加

April 20, 1963: One inbound train service and one outbound train service were added to the operation of 'Wakasa,' being operated between Fukui Station and the Higashi-Maizuru and Nishi-Maizuru stations.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2004年(平成16年)10月16日、急行「だいせん」運行終了に伴い、新大阪駅~福知山駅間に「北近畿」下り1本を増発例文帳に追加

October 16, 2004: With the operation of the Express 'Daisen' ended, one outbound train of 'Kitakinki' was added to the existing ones running in the section between Shin-Osaka Station and Fukuchiyama Station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正月には初詣客で大混雑となるため、臨時窓口の設置、快速の臨時停車や列車の増発で対処している。例文帳に追加

Measures such as installing extra windows, temporarily stopping rapid trains and mobilizing extra trains are taken in order to cope with the extreme congestion during the New Year holidays created by the crowds of worshipers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

動力増大機と電動機と発電機を組んで自動倍増発電機を造り安全で安い電気を需要に応じて容易に生産する。例文帳に追加

To safely and easily produce the inexpensive electricity according to the demand by combining a power booster, a motor and a generator with each other to build an automatic boosting generator. - 特許庁

このダイヤでは、朝夕に各種列車の増発が行われ、特に夕方(16~17時台)には10分当たり三条発天満橋行臨時特急1本、淀発天満橋行臨時急行1本、淀発淀屋橋行「Gallop」1本が増発され、定期列車と合わせて複線区間(淀~萱島間の下り)で10分間に片道5本(平均2分間隔)という朝ラッシュ時間帯並みの本数となった。例文帳に追加

With this timetable, the operation of each type of train is increased in the morning and in the evening, and particularly in the evening (from 16:00 to 17:00), one special limited express train from Sanjo for Tenmabashi, one special express train from Yodo for Tenmabashi, and one 'Gallop' from Yodo for Yodoyabashi are added for operation every 10 minutes, and with the regular trains, in the quadruple-track section (the outbound track between Yodo and Kayashima) five trains were operated on each track (with an average interval of two minutes) in 10 minutes, which was comparable to the number used during the morning rush.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

また、1988年10月15日には2往復に増発と同時に(この時、「ドリーム3/4号」から「ドリーム京都号」に改称)1往復をJR奈良駅まで延長、「ドリーム奈良号」として運行を開始した。例文帳に追加

October 15, 1988, they changed the nickname of Kyoto route overnight highway bus from 'Dream 3/4-go' to 'Dream Kyoto-go' and increased the number of the operation to two round-trip a day, besides they extended the route to JR Nara Station and began the operation of 'Dream Nara-go' (one of the buses of 'Dream Kyoto-go' ran between Tokyo and Nara via Kyoto).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS