1016万例文収録!

「壁立」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

壁立の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 4330



例文

シールド発進坑の鏡部山留の施工方法例文帳に追加

METHOD FOR CONSTRUCTING FACE PART EARTH RETAINING WALL OF SHIELD STARTING SHAFT - 特許庁

圧接刃12,13は底8に対し設している。例文帳に追加

The pressure welding edges 12 and 13 are arranged standing to the bottom wall 8. - 特許庁

床及び/又は面タイルの組システム例文帳に追加

ASSEMBLY SYSTEM FOR FLOOR AND/OR WALL SURFACE TILE - 特許庁

よって側シート4,4は支持体2からち上がる。例文帳に追加

The sidewall sheets 4, 4 thereby rise from the support body 2. - 特許庁

例文

ケミカル・プロダクトタンカーの式波形隔構造例文帳に追加

STANDING TYPE CORRUGATED BULKHEAD STRUCTURE FOR CHEMICAL PRODUCT TANKER - 特許庁


例文

防水パンおよび防水パンへのパネルの設構造例文帳に追加

WATERPROOF PAN, AND ERECTION STRUCTURE OF WALL PANEL ON WATERPROOF PAN - 特許庁

ユニットバスルームにおけるパネルの設構造例文帳に追加

WALL PANEL ERECTING STRUCTURE IN UNIT BATH ROOM - 特許庁

ライナープレートを用いた矩形坑の土留構造例文帳に追加

EARTH RETAINING STRUCTURE OF RECTANGULAR SHAFT MAKING USE OF LINER PLATE - 特許庁

パネルの接続構造及びその組方法例文帳に追加

CONNECTING STRUCTURE AND ITS ASSEMBLING METHOD FOR WALL PANEL - 特許庁

例文

コンクリ−トパネル面材の組構造例文帳に追加

PREFABRICATED STRUCTURE OF CONCRETE PANEL WALL SURFACE MATERIAL - 特許庁

例文

このケーブル固定部26はち上がり部38と、天井部40と、ち下がり部42とを有し、かつち上がり部38及びち下がり部42に切欠き部44を有する。例文帳に追加

The fixture 26 has a rising wall 38, having a notch 44, a top wall 40 and a falling wall 42 having a notch 44. - 特許庁

・護岸の埋土流出防止構造例文帳に追加

RECLAIMED SOIL FLOWOUT PREVENTION STRUCTURE FOR QUAYWALL AND REVETMENT - 特許庁

磁石及び吸盤付組みて式付け植木鉢例文帳に追加

BUILT-UP WALL-ATTACHABLE FLOWERPOT WITH MAGNET AND SUCKER - 特許庁

材2および3は、溝11に嵌め込まれ、植される。例文帳に追加

Wall materials 2 and 3 are fitted and planted into the grooves 11. - 特許庁

防水パンへのパネルの設構造例文帳に追加

ERECT STRUCTURE OF WALL PANEL TO WATERPROOF PAN - 特許庁

30は、坑V内に筒状に形成される。例文帳に追加

The partition wall 30 is formed in a cylindrical shape inside a vertical shaft V. - 特許庁

面の調査方法および調査装置例文帳に追加

METHOD AND APPARATUS FOR SURVEYING PIT WALL SURFACE - 特許庁

エレベータかご室の側部組方法例文帳に追加

SIDEWALL ASSEMBLING METHOD OF ELEVATOR CAR - 特許庁

見取り図と奥行き線画との間にを見てる。例文帳に追加

Walls are simulated between the drawing and the depth line drawing. - 特許庁

構造体とその組て構築工法例文帳に追加

RETAINING-WALL STRUCTURE AND ITS ASSEMBLY CONSTRUCTION METHOD - 特許庁

この二重床の床4上に間仕切り5を設する。例文帳に追加

The partition wall 5 is erected on the floor 4 of the double floor. - 特許庁

建築物および建築物用通しパネル例文帳に追加

PREFABRICATED BUILDING AND THROUGH WALL PANEL FOR BUILDING - 特許庁

ブロック組体及びそれで建造した例文帳に追加

BLOCK ASSEMBLY AND WALL CONSTRUCTED THEREOF - 特許庁

体駐車場及び吸音部材例文帳に追加

THREE-DIMENSIONAL PARKING LOT AND SOUND ABSORBING WALL MEMBER - 特許庁

床4にパネル5を建する。例文帳に追加

A wall panel 5 is erected on a floor 4. - 特許庁

下ケース11にフィン1とリブ2を設する。例文帳に追加

A fin 1 and rib walls 2 are stood on a lower case 11. - 特許庁

スイッチ22は底24aの一端部から設している。例文帳に追加

The switch 22 stands from one end of the bottom wall 24a. - 特許庁

制震ダンパー付方を備えた建物例文帳に追加

BUILDING HAVING MULLION WALL WITH VIBRATION CONTROL DAMPER - 特許庁

型外コ—ナ—パネルを用いたパネル工法例文帳に追加

PANEL CONSTRUCTION METHOD USING SELF-SUSTAINING TYPE EXTERIOR-WALL CORNER PANEL - 特許庁

線香12は、側22に沿っててられる。例文帳に追加

The incense stick 12 is held along the side wall 22. - 特許庁

浸水防止シートの自形成支持装置例文帳に追加

SELF-STANDING SUPPORT APPARATUS OF FLOOD PREVENTION SHEET WALL - 特許庁

材料及び線香て用砂例文帳に追加

SAND WALL MATERIAL AND SAND FOR STANDING FRAGRANT INCENSE STICK - 特許庁

台6の周辺には設した7が形成されている。例文帳に追加

An erected wall 7 is formed in the periphery of the stand 6. - 特許庁

そして部2の側端部に延長部21が形成され、該延長部21の屈曲角度が直角、或いは鈍角であり、延長部21に補強肉盛り部3が一体に設けられているものである。例文帳に追加

Furthermore, an extended rising wall part 21 is formed at the sideend portion of the rising wall part 2, wherein a bending angle of the extended rising wall part 21 is a right angle or an obtuse angle and also the reinforcing thickened part 3 is integrally provided in the extended rising wall part 21. - 特許庁

支持突部44は38から凸である。例文帳に追加

The support protruded part 44 is protruded from the wall 38. - 特許庁

マンホールと推進管の接続方法例文帳に追加

CONNECTING METHOD FOR MAN-HOLE STANDING WALL AND PROPULSIVE PIPE - 特許庁

防水シートのち上がり面の納め構造例文帳に追加

FINISHING STRUCTURE OF RISING WALL FACE OF WATERPROOF SHEET - 特許庁

クライミング用組て据え置き式人工装置例文帳に追加

ASSEMBLING AND STAYING TYPE ARTIFICIAL WALL APPARATUS FOR CLIMBING - 特許庁

鋼板製輸送容器の側部材の自構造例文帳に追加

SELF-SUPPORTING STRUCTURE OF SIDE WALL MEMBER FOR TRANSPORT CONTAINER MADE OF STEEL PLATE - 特許庁

坑又は横坑構築用の部材例文帳に追加

WALL MEMBER FOR CONSTRUCTING VERTICAL SHAFT OR ADIT - 特許庁

と天井の下地接続構造及びその組工法例文帳に追加

UNDERLYING MATERIAL JOINT STRUCTURE OF WALL AND CEILING AND FABRICATION METHOD THEREOF - 特許庁

ヒータ組体及びこれを備えた建築用例文帳に追加

HEATER ASSEMBLY, AND WALL FOR CONSTRUCTION COMPRISING SAME - 特許庁

コンクリート型枠用隅工法とその金具例文帳に追加

CORNER WALL ASSEMBLING METHOD FOR CONCRETE FORM AND METAL FITTING FOR IT - 特許庁

地中埋設容器の管路導入部材例文帳に追加

CONDUIT INTRODUCTION WALL ASSEMBLY MEMBER FOR CONTAINER BURIED UNDERGROUND - 特許庁

10cにはガイド溝16が形成されている。例文帳に追加

Guide grooves 16 are formed in the standing walls 10c. - 特許庁

ヤトイザネ及びそれを用いた組例文帳に追加

SPLINE AND ASSEMBLY TYPE WALL USING IT - 特許庁

家のは、ばらとぼたんづるで飾りてます。例文帳に追加

and roses and clematis on the walls of the house,  - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

彼は木が一本あるの端にっていたわ。」例文帳に追加

He was standing at the end of the wall where there was a tree."  - James Joyce『死者たち』

僕はを背にしてまっすぐっていた。例文帳に追加

I stood straight up against the wall,  - Robert Louis Stevenson『宝島』

例文

凹部56,57は、それぞれ、底91と、底91から柱部58側にち上がる第1の側94と、第1の側94と対向するように底91からち上がる第2の側95と、を有する。例文帳に追加

Each of the recesses 56 and 57 includes a bottom wall 91, a first side wall 94 extending upward from the bottom wall 91 toward the pillar section 58, and a second side wall 95 extending upward from the bottom wall 91 so as to be opposite the first side wall 94. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Dead”

邦題:『死者たち』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”

邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS