1016万例文収録!

「声をそろえて」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 声をそろえての意味・解説 > 声をそろえてに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

声をそろえての部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 42



例文

を揃えて例文帳に追加

in chorusin concert  - 斎藤和英大辞典

声をそろえて話した例文帳に追加

spoke with one voice  - 日本語WordNet

を揃えて歌う例文帳に追加

to sing in chorus  - 斎藤和英大辞典

を揃えて唱える例文帳に追加

to recite in concert  - 斎藤和英大辞典

例文

我々は声をそろえて歌を歌った。例文帳に追加

We sang songs in chorus. - Tatoeba例文


例文

我々は声をそろえて歌を歌った。例文帳に追加

We sang songs in chorus.  - Tanaka Corpus

彼らは声をそろえて言った。例文帳に追加

They answered in chorus. - Tatoeba例文

二人は声をそろえて話した例文帳に追加

the two spoke in unison  - 日本語WordNet

声をそろえて歌う歌例文帳に追加

a song that is sung in unison, by more than one person  - EDR日英対訳辞書

例文

声をそろえて同時に言うこと例文帳に追加

an act of saying something in unison  - EDR日英対訳辞書

例文

彼らは声をそろえて答えた例文帳に追加

They answered in chorus. - Eゲイト英和辞典

彼らは声をそろえて言った。例文帳に追加

They answered in chorus.  - Tanaka Corpus

みんなが声をそろえて言いました。例文帳に追加

they all cried;  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

彼らはを揃えて歌った例文帳に追加

they sang in unison  - 日本語WordNet

謡曲で,を揃えて謡う例文帳に追加

of Japanese 'Noh' singing, to sing in chorus  - EDR日英対訳辞書

「もう一度だけ、みなさん、を揃えて」例文帳に追加

``Just once more, gentlemen, and all together.''  - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』

生徒達は声をそろえて校歌を歌った.例文帳に追加

The students sang their school song in unison.  - 研究社 新和英中辞典

デモでスローガンを声をそろえて唱えること例文帳に追加

the act of shouting a slogan in chorus in a demonstration  - EDR日英対訳辞書

彼らは声をそろえて「えいえいおう」と叫んだ。例文帳に追加

They all shouted "Hoorah!" in unison.  - Weblio英語基本例文集

さあみんな一緒に[(などをそろえて)全員で].例文帳に追加

Altogether now!  - 研究社 新英和中辞典

我々は皆声をそろえて高らかに合唱した.例文帳に追加

All of us joined in to swell the chorus.  - 研究社 新英和中辞典

彼らは声をそろえて「いやだ」と叫んだ。例文帳に追加

They cried out in chorus "No!" - Tatoeba例文

生徒たちは声をそろえて読み始めた。例文帳に追加

The pupils began to read all together. - Tatoeba例文

彼らは声をそろえて「いやだ」と叫んだ。例文帳に追加

They cried out in chorus "No!"  - Tanaka Corpus

生徒たちは声をそろえて読み始めた。例文帳に追加

The pupils began to read all together.  - Tanaka Corpus

ロボットが2個以上あれば,声をそろえて歌うこともする。例文帳に追加

If there are two or more robots, they will even sing in unison.  - 浜島書店 Catch a Wave

彼らはを揃えて教師の質問に応じた例文帳に追加

they responded in chorus to the teacher's questions  - 日本語WordNet

みなさん、を揃えて『火事だ!』と叫んでいただけますか?例文帳に追加

Might I ask you all to join in the cry of `Fire!'?  - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』

専用の機器を取りそろえることなく、取り込んだ映像と音をネットワークに接続した映像音響装置を介して通信することを実現する。例文帳に追加

To obtain a communication through an image acoustic device which connects downloaded image and voice to a network without assorting a special device. - 特許庁

ギリシャ古典劇での演技で、(声をそろえて話すか、または歌うことによって)注釈する役者の一団例文帳に追加

a company of actors who comment (by speaking or singing in unison) on the action in a classical Greek play  - 日本語WordNet

前述のバス型ネツトワーク101から音信号を再生する際、この同期信号により音の頭出しのタイミングを各送信機においてそろえる。例文帳に追加

In the case of reproducing a voice signal from the bus type network 101, each transmitter arranges cueing timings of the voice by using the synchronizing signal. - 特許庁

時間窓切り出し部12により検索対象となる音信号から複数種類の長さの時間窓を使ってそれぞれ長さの異なる部分音時系列特徴量を抽出し,部分音時系列特徴量固定長化部13により部分音時系列特徴量を線形伸縮して,所定の基準時間窓の長さにそろえ,これを音蓄積部14により蓄積する。例文帳に追加

A time window segmentation part 12 extracts partial speech time-series feature quantities which are different in length from an aural signal to be retrieved by using time windows of a plurality of kinds of lengths and a partial speech time- series feature quantity length fixation part 13 linearly expands or contracts partial speech time-series feature quantities to a specified reference time window length and stores them in a speech storage part 14. - 特許庁

複数の音データベースから合成された合成音データに対して、1回の話速変換で合成音データ全体の話速を均一に揃え、かつ、合成音データ全体の時間長と番組放送時間とを一致させることができる話速調整装置およびプログラムを提供する。例文帳に追加

To provide a speech speed adjusting device and a program capable of equalizing speech speed of whole synthesized speech data by performing speech speed conversion once on the synthesized speech data that is synthesized from a plurality of speech databases and conforming time length of the whole synthesized speech data to program broadcast time. - 特許庁

制御部4は再生する条件が揃えば、各エリアに記録されているフレーズを適宜組み合わせて音を作り、スピーカ3から出力する。例文帳に追加

If the reproduction conditions are complete, the control part 4 properly combines phrases recorded in each area and creates the speech, and outputs it from the speaker 3. - 特許庁

ピッチ長固定部3は、この音信号の単位ピッチ分にあたる区間の時間長を一定に揃え、ピッチ波形データを生成する。例文帳に追加

A pitch length fixing part 3 sets the time length of a section for the unit pitch of the voice signal to a fixed value and generates pitch waveform data. - 特許庁

入力された複数の音信号の音圧レベルの利得調整を自動的に行い、音のバランスを良くしほぼ同レベルに音を揃えることができる音調整装置を得る。例文帳に追加

To obtain a sound adjustment apparatus which improves balance of sound and adjusts the sound at approximately the same level by automatically performing gain control of sound pressure levels of a plurality of inputted sound signals. - 特許庁

結合する2つの音を音ファイル装置103から取り出してその音調レベルを求め(入力情報制御部102)、求めた2つの音の音調レベルを表示し(表示装置104,表示情報制御部105)、表示された2つの音の音調レベルのうち少なくとも一方の音調レベルを制御して両方の音調を揃える(イコライズ処理部106)。例文帳に追加

Two voices to be combined are taken out of a voice file device 103 and their tone levels are found (input information control part 102) and displayed (display device 104 and display information control part 105); and at least one of the displayed tones levels of the two voices is adjusted in the tone level to equalize the tones of the both (equalizing process part 106). - 特許庁

マルチウェイスピーカシステムにおいて、各ドライブユニットの駆動面を揃える必要なく、スピーカユニット間の遅延時間差を改善し、ひいては音像定位を改善することができる音信号処理装置を提供する。例文帳に追加

To provide an audio signal processing apparatus capable of improving the difference in delay time between speaker units, and consequently, improving sound image localization without requiring alignment of driving surfaces of respective drive units, in a multi-way speaker system. - 特許庁

信号のピッチがピッチ抽出部2により抽出され、ピッチ長固定部3によりピッチを表すピッチ情報が出力され、また、この音信号の単位ピッチ分の区間の時間長が同一に揃えられ、ピッチ波形信号が生成される。例文帳に追加

A pitch extraction part 2 extracts the pitch of the voice signal and a pitch-length fixing part 2 outputs pitch information showing the pitch; and the time length of a section of a unit pitch of the voice signal is made uniform to generate a pitch waveform signal. - 特許庁

大当りやリーチ等の予告を画像、音、ランプ等の動作で演出する場合に、従来、不揃いだったそれらの動作の開始タイミングを各々揃え、予告による演出効果をより高めて、パチンコ遊技の興趣を増大させる。例文帳に追加

To enhance attractions of Pachinko games by properly adjusting timing of starting the operations of images, voices, lamps, and the like, previously not well adjusted for higher presentation effects when advance notices for jackpots, pre- winnings, and the like, are presented by the operations thereof. - 特許庁

コンピュータC1は、圧縮する音データを音素ラベリングデータに基づいて音素別に分割し、得られた各音データの単位ピッチ分にあたる区間の時間長を同一に揃えることによりピッチ波形信号を生成し、このピッチ波形信号のスペクトル成分の時間変化を表すサブバンドデータを生成する。例文帳に追加

A computer C1 divides speech data to be compressed by phonemes on the basis of phoneme labeling data, equalizes time lengths of sections corresponding to unit pitches of respective divided pieces of speech data to generate a pitch waveform signal, and generates subband data representing temporal variation of a spectral component of the pitch waveform signal. - 特許庁

例文

ピッチ抽出部E2は、入力された音データのピッチの時間長を揃えてピッチ波形信号を生成し、ピッチ波形信号は、リサンプリング部E3により各区間のサンプル数を一定数に揃えられた後、サブバンド解析部E4により、基本周波数成分及び高調波成分の強度の時間変化を表すサブバンドデータへと変換される。例文帳に追加

A pitch extraction part E2 generates a pitch waveform signal by aligning time length of pitches of inputted voice data, the pitch waveform signal is converted into sub-band data indicating temporal changes of intensity of fundamental frequency components and higher harmonic components by a sub-band analyzing part E4 after the number of samples of the respective sections is aligned as the fixed number by a re-sampling part E3. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventure of the Norwood Builder”

邦題:『ノーウッドの建築家』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS