1016万例文収録!

「奏栄」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 奏栄に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

奏栄の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 19



例文

皆さんの前で演する光に浴します.例文帳に追加

I have the honor of performing before you all.  - 研究社 新英和中辞典

櫓の上で音楽を演したり、櫓と繋いだ縄に飾りつけをして見えを整える。例文帳に追加

People play music on the yagura and make the yagura look more attractive with decorations on ropes attached to the yagura.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

えがよく、高い防水効果をするライセンスプレート用照明装置を提供する。例文帳に追加

To provide a lighting system for license plate, looking good and achieving high waterproof effect. - 特許庁

トランペットは祝典などでファンファーレをでるから光や名声を象徴することもあるそうだ。例文帳に追加

Apparently trumpets are symbols of glory and fame because they are played in fanfares at celebrations, etc.  - Weblio Email例文集

例文

後日、乾堂とその一門は東京の離宮においてこの明清楽の御前演誉に浴している。例文帳に追加

Later, Kendo and his pupils had a honor of performing this Chinese music in front of the Imperial family at an Imperial villa in Tokyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

肝実質細胞増殖因子(HGF)、脳由来神経養因子(BDNF)または網膜色素上皮由来の神経養因子(PEDF)を架橋ゼラチンヒドロゲルに含浸させた徐放性組成物は、いずれも優れた視細胞変性抑制効果をする。例文帳に追加

Sustained-release compositions, wherein hepatocyte growth factor (HGF), brain-derived neurotrophic factor (BDNF) or pigment epithelium-derived neurotrophic factor (PEDF) is impregnated with a crosslinked gelatin hydrogel, show each an excellent effect of suppressing visual cell degeneration. - 特許庁

機が熟したと感じた能忍は、西らと共に京での布教を始めるが、比叡山の宗徒の上により布教を禁止され、また能忍自身も、ほどなく不慮の事故により急逝してしまった。例文帳に追加

Nonin, who felt the time was ripe, started propagation activities in Kyoto together with Eisai, but such activities were banned due to an appeal to the Emperor made by priests of Mt. Hiei and soon after, Nonin was killed in an accident.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長谷幸輝、富崎春昇、米川親敏、川瀬里子、福田香、金子花敏、中塩幸裕など九州、大阪をはじめ西日本各地から東京に進出する演家も多かった。例文帳に追加

There were many performers such as Yukiteru NAGATANI, Shunsho TOMIZAKI, Chikatoshi YONEKAWA, Satoko KAWASE, Eika FUKUDA, Hanatoshi KANEKO and Yukihiro NAKASHIO, who had moved to Tokyo from Kyushu, Osaka and various parts of western Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただこの時期独特の清新な雰囲気もあり、西山徳茂都(とくもいち)の『秋の言の葉』、松坂春の『楓の花』、菊末検校の『嵯峨の秋』、菊塚与一の『明治松竹梅』などは現在でも名曲として良く演される。例文帳に追加

Thanks to the unique social atmosphere at the time, "Aki no kotonoha" composed by Tokumoichi NISHIYAMA, "Kaede no hana" composed by Shunei MATSUZAKA, "Saga no aki" composed by Kikusue Kengyo and "Meiji shochikubai" composed by Yoichi KIKUZUKA etc. are often played even now as the excellent pieces.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

そこで、三線の名工で胡弓演家としても著名であった又吉真が低音用の弦を新たに設けた四弦胡弓を開発し、普及させた(三弦胡弓では1オクターブ上の音を弾いて代用していた)。例文帳に追加

Therefore, Shinei MATAYOSHI, who was an expert of manufacturing Sanshin and was also famous as a Kucho player, developed four-stringed Kucho provided with a string for bass part additionally and made the instrument used widely (with three-stringed Kucho, the scores of these lower tones were played raised by an octave).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

さらに東京に出て発明特許を得て、1888年(明治21年)12月には皇太后の、1889年(明治22年)4月には皇后の御前演誉を得て、一時流行したという。例文帳に追加

It is also said that he moved to Tokyo to receive a patent for his invention, and was honored with Command Performance for the Empress Dowager in December 1888 and the Empress in April 1889, which made Chikkin become popular for a while.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

シーズン中の鵜飼の安全と繁を祈願する神事である鵜飼安全祈願祭が行われた後、太鼓の演に見送られて次々と観覧船が川へと漕ぎ出して行く。例文帳に追加

After the ritual praying for the safety and prosperity of ukai during the season is held, spectator boats row out into the river one after another amid the performance of drums.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「(西洋諸国において)聘門往来などの盛儀大典あるときは、各国たがいに(国歌の)楽譜を謳し、以てその特立自立国たるの隆を表認し、その君主の威厳を発揮するの礼款において欠くべからざるの典となせり」例文帳に追加

"In the case of grand ceremonies held when official diplomats visit (in the Occidental countries), every country plays the musical score (of their national anthem) as an indispensable sign to represent prosperity as an independent country and show the dignity of the sovereign ruler."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

凹状溝が形成されている側面同士を対向させて隣接するフローリングを根太材上に固定し、作業効率の向上と見えを良くする効果をする。例文帳に追加

To provide effects for improving work efficiency and appearance by fixing adjacent flooring materials on a floor joist member by letting side faces forming channels oppose mutually. - 特許庁

抗腫瘍効果や放射線防御作用等を発揮させる味噌の効果を十分に得ることができるとともに、係る効果をする味噌の有効服用量を容易に摂取することができる養食品を提供する。例文帳に追加

To provide nutritional food from which effect of fermented soybean paste exerting antitumor effect, radiological protection effect or the like can be satisfactorily obtained, and an effective dose of the fermented soybean paste exerting the effects described above can be easily taken. - 特許庁

また、溝部8の鍵盤4側に、溝部8に沿って突設された突出部9により、者の視線から溝部8を覆い隠すことができるので、溝部8の見えを向上させることができる。例文帳に追加

Further, the groove part 8 can be covered with a projection part 9 which is projected along the groove part 8 on the side of the keyboard 4 of the groove part 8 and hidden from the view of a player, and hence the groove part 8 is made more attractive. - 特許庁

ギターの共鳴胴部の上側面および/または背面に、共鳴胴部の共鳴を妨げることのないように、かつ安定良く取り付けることができ、演の妨げにならず見えも良いギター共鳴胴部保護カバーを提供する。例文帳に追加

To provide a guitar sounding body protective cover which can be mounted with good stability on an upper side face and/or back of a sounding body of a guitar in a way as not to hinder the resonance of the sounding body, does not hinder playing and looks attractive. - 特許庁

従来の身体保持具によってする効果を保持しつつ、認知症老人、身体麻痺者などの椅子使用者の精神的苦痛を和らげることができるとともに、見えも比較的良好な椅子用身体保持具1およびこのような椅子用身体保持具1の使用方法を提供する。例文帳に追加

To provide a body retaining device 1 for a chair capable of mitigating a mental pain of a chair user such as the elderly with dementia and the physically impaired, while having effects exerted by the conventional body retaining device and having a relatively favorable external appearance and to provide a usage of the body retaining device 1 for the chair. - 特許庁

例文

将軍足利義満、管領細川頼之時代には武家執による朝廷への口入がみられ、応安3年(1370年)に後光厳天皇が自らの皇子緒仁親王への譲位意思を表すると、崇光上皇は正嫡である実子仁親王の即位が妥当であると主張し、皇位継承問題が起こる。例文帳に追加

During the rule of Shogun Yoshimitsu ASHIKAGA and constable Yoriyuki HOSOKAWA, the Bukeshisso (coordinator for the Northern Court and the Ashikaga government) would intervene with Imperial Court matters, and when in 1370, Emperor Gokogon expressed his wish to abdicate the throne to his prince, Imperial Prince Ohito, retired Emperor Suko claimed that the ascension of his legal child, Imperial Prince Yoshihito was more appropriate and a conflict over Imperial succession occurs.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS