1016万例文収録!

「女だてらに」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 女だてらにの意味・解説 > 女だてらにに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

女だてらにの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 179



例文

女だてらに例文帳に追加

unfemininely  - 斎藤和英大辞典

は彼の祖母に育てられた。例文帳に追加

She was brought up by her grandmother. - Tatoeba例文

は彼の祖母に育てられた。例文帳に追加

She was brought up by her grandmother.  - Tanaka Corpus

女だてらに大それたことをする例文帳に追加

to do an unfeminine act of audacity  - 斎藤和英大辞典

例文

は贅沢にそだてられた。例文帳に追加

She was brought up in the lap of luxury. - Tatoeba例文


例文

は贅沢にそだてられた。例文帳に追加

She was brought up in the lap of luxury.  - Tanaka Corpus

は彼のおばあさんに育てられた。例文帳に追加

She was brought up by her grandmother. - Tatoeba例文

は彼のおばあさんに育てられた。例文帳に追加

She was brought up by her grandmother.  - Tanaka Corpus

は祖母に育てられた。例文帳に追加

She was brought up by her grandmother. - Tatoeba例文

例文

は叔母さんに育てられた。例文帳に追加

She was brought up by her aunt. - Tatoeba例文

例文

はおばあさんに育てられた。例文帳に追加

She was raised by her grandmother. - Tatoeba例文

はおじいさんに育てられた。例文帳に追加

She was brought up by her grandfather. - Tatoeba例文

は祖母に育てられた。例文帳に追加

She was brought up by her grandmother.  - Tanaka Corpus

は叔母さんに育てられた。例文帳に追加

She was brought up by her aunt.  - Tanaka Corpus

はおばあさんに育てられた。例文帳に追加

She was raised by her grand-mother.  - Tanaka Corpus

はおじいさんに育てられた。例文帳に追加

She was brought up by her grandfather.  - Tanaka Corpus

に伊達吉村室がいる。例文帳に追加

His adopted daughter was the lawful wife of Yoshimura DATE.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

女だてらに何という口の利き方ですか.例文帳に追加

That's a very unladylike way of speaking.  - 研究社 新和英中辞典

女だてらに大それたことをして例文帳に追加

That a woman should dare to do such a thing!―commit such an unfeminine act of audacity!  - 斎藤和英大辞典

女だてらに大それたことをして例文帳に追加

That she should do such an unfeminine act of audacity!―behave so unwoman-like!  - 斎藤和英大辞典

女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。は男の真似はよした方がいい。例文帳に追加

It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men. - Tatoeba例文

その少はバイオリニストになるように育てられた.例文帳に追加

The girl has been trained from youth to be a violinist.  - 研究社 新和英中辞典

は両親によって立派に育てられた。例文帳に追加

She was well brought up by her parents. - Tatoeba例文

は良家に育てられたかのように振る舞う。例文帳に追加

She behaves as if she been brought up in a good family.  - Tanaka Corpus

は両親によって立派に育てられた。例文帳に追加

She was well brought up by her parents.  - Tanaka Corpus

テニスでは彼は彼に負けないくらいだ.例文帳に追加

She rivals him at tennis.  - 研究社 新英和中辞典

は黒人のばあやに育てられた。例文帳に追加

She was raised by a mammy.  - Weblio英語基本例文集

は礼儀正しくふるまうように育てられた.例文帳に追加

She was brought up to behave politely.  - 研究社 新英和中辞典

は良家で育てられたかのように振る舞う。例文帳に追加

She behaves as if she had been brought up in a good family. - Tatoeba例文

は両親よって立派に育てられた。例文帳に追加

She was well brought up by her parents. - Tatoeba例文

はおばあちゃんによって育てられた。例文帳に追加

She was brought up by her grandmother. - Tatoeba例文

は両親よって立派に育てられた。例文帳に追加

She was well brought up by her parents.  - Tanaka Corpus

はおばあちゃんによって育てられた。例文帳に追加

She was brought up by her grandmother.  - Tanaka Corpus

頼朝はさらに次・三幡姫の入内を企てる。例文帳に追加

Yet once more, Yoritomo planned entrance of Sanman hime, the second daughter, into court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

は子育てについて、彼と言い争った。例文帳に追加

She argued with him about raising children. - Tatoeba例文

妻室には、神祇官藤原邦隆・修子内親王(醍醐天皇皇)・誨子内親王(宇多天皇皇)らがいる。例文帳に追加

His wives include the daughter of Jingikan (department of worship) FUJIWARA no Kunitaka, Imperial Princess Shushi (daughter of Emperor Daigo), and Imperial Princess Kaishi (daughter of Emperor Uda).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幼い頃、姉の一宮と共に紫の上に育てられる(「若菜」)。例文帳に追加

When he was young, he was brought up with his older sister, Onna Ichi no Miya, by Murasaki no ue ('Wakana').  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子どもたちを育てるために彼は自らのすべてを犠牲にした。例文帳に追加

She naturally sacrificed everything for the sake of raising her children. - Tatoeba例文

慣例に従い、児に近い格好で育てられていた。例文帳に追加

In accordance with the custom, he was usually dressed in girlish costumes when he was a child.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子に、橘公材、橘公頼、橘義子(宇多天皇御)らがある。例文帳に追加

His children were TACHIBANA no Kimisai, TACHIBANA no Kimiyori, and TACHIBANA no Yoshiko (Nyogo (wife) to Emperor Uda).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

のクラスメートが何を企てているかを知らなかったがやっとわかった例文帳に追加

She didn't know what her classmates were plotting but finally caught on  - 日本語WordNet

は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。例文帳に追加

Brought up by a weak mother, she is partial to sweets. - Tatoeba例文

はどうしても子供をもらって育てる気にはなれなかった。例文帳に追加

She could not quite bring herself to adopt a child. - Tatoeba例文

は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。例文帳に追加

Brought up by a weak mother, she is partial to sweets.  - Tanaka Corpus

はどうしても子供をもらって育てる気にはなれなかった。例文帳に追加

She could not quite bring herself to adopt a child.  - Tanaka Corpus

宇多天皇との間に四男一をもうけながらも早世した。例文帳に追加

She died young although she had four sons and a daughter with Emperor Uda.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『日本書紀』では仁賢天皇との間に高橋大娘皇、朝嬬皇、手白香皇(継体天皇の皇后・欽明天皇の母)、樟氷皇、橘皇(橘仲皇、宣化天皇の皇后)、武烈天皇、真稚皇を生んだとされる。例文帳に追加

According to the "Nihonshoki," as wife of the Emperor Ninken, Princess Kasuga no Oiratsume gave birth to the following children: Princess Takahashi no Oitsura no Hime, Princess Asazuma no Hime, Princess Tashiraka no Hime (Tashiraka no Hime Miko; the Empress of the Emperor Keitai and the mother of the Emperor Kinmei), Princess Kusuhi no Hime, Princess Tachibana no Nakatsu Hime (also known as "Tachibana no Nakatsu Hime Miko"; the Empress of the Emperor Senka), the Emperor Buretsu, and Princess Mawaka no Hime.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宇多天皇の中宮藤原温子に仕えた房、伊勢の家集である。例文帳に追加

It is a collection of poetry by Ise, who served FUJIWARA no Onshi, the second consort of Emperor Uda.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

母さんは、女だてらに男だらけの中、建設会社で現場監督をしている。例文帳に追加

Mum, a mere woman surrounded by men, works in a construction company as a site foreman. - Tatoeba例文

例文

母さんは、女だてらに男だらけの中、建設会社で現場監督をしている。例文帳に追加

Mum, a mere woman surrounded by men, works in a construction company as a site foreman.  - Tanaka Corpus

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS