1016万例文収録!

「守村」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 守村に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

守村の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 236



例文

々にある鎮の社例文帳に追加

tutelary shrine of a village  - EDR日英対訳辞書

志摩(賜死)例文帳に追加

KIMURA Shima no kami (Governor of Shima Province) (sentenced to death)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

4月1日河、有路上、有路下、河東、河西の5が、河町に編入のうえ、大江町に改称例文帳に追加

On April 1, Komori-cho absorbed the five villages of Komorikami-mura, Arijikami-mura, Arijishimo-mura, Kawahigashi-mura and Kawanishi-mura, and changed its name to Oe-cho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

弟に野々幸成(吉安)、野々豊前例文帳に追加

His younger brothers were Yukinari (Yoshiyasu) NONOMURA, NONOMURA Buzen no kami.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

さんのほかはだれにも留だと言うんだよ.例文帳に追加

I am in [at home] to nobody but Mr. Nomura.  - 研究社 新和英中辞典


例文

彼らはを洪水からるために堤防を補強した。例文帳に追加

They strengthened the embankments to secure the village against floods. - Tatoeba例文

このの居住者はカトリックを固くった例文帳に追加

The residents of this village adhered to Catholicism  - 日本語WordNet

彼らはを洪水からるために堤防を補強した。例文帳に追加

They strengthened the embankments to secure the village against floods.  - Tanaka Corpus

肥後国益城郡の生まれ。例文帳に追加

He was born in Moriyama-mura, Masuki-gun, Higo Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

現在では、木家と式家のみが残っている。例文帳に追加

The only gyoji families that exist today are the Kimura family and the Shikimori family at present.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

母は木勝盛(従五位下越前)の娘。例文帳に追加

His mother was a daughter of Katsumori KIMURA (Governor of Echizen Province in Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade)).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

典型的な「保的農」であったと言える。例文帳に追加

It can be said that Tsuge-mura was a typical `conservative village.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

喜前(よしあき)〔従五位下、丹後例文帳に追加

Yoshiaki OMURA (Junior Fifth Rank, Lower Grade, Governor of Tango)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

純信(すみのぶ)〔従五位下、丹後例文帳に追加

Suminobu OMURA (Junior Fifth Rank, Lower Grade, Governor of Tango)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

純長(すみなが)〔従五位下、因幡例文帳に追加

Suminaga OMURA (Junior Fifth Rank, Lower Grade, Governor of Imba)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

純尹(すみまさ)〔従五位下、筑後例文帳に追加

Sumimasa OMURA (Junior Fifth Rank, Lower Grade, Governor of Chikugo)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

純庸(すみつね)〔従五位下、伊勢例文帳に追加

Sumitsune OMURA (Junior Fifth Rank, Lower Grade, Governor of Ise)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

純富(すみひさ)〔従五位下、河内例文帳に追加

Sumihisa OMURA (Junior Fifth Rank, Lower Grade, Governor of Kawachi)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

純鎮(すみやす)〔従五位下、信濃例文帳に追加

Sumiyasu OMURA (Junior Fifth Rank, Lower Grade, Governor of Shinano)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

純昌(すみよし)〔従五位下、丹後例文帳に追加

Sumiyoshi OMURA (Junior Fifth Rank, Lower Grade, Governor of Tango)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

純顕(すみあき)〔従五位下、丹後例文帳に追加

Sumiaki OMURA (Junior Fifth Rank, Lower Grade, Governor of Tango)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

純熈(すみひろ)〔従五位下、丹後 長崎奉行〕例文帳に追加

Sumihiro OMURA (Junior Fifth-low Court Rank, Governor of Tango, Nagasaki Magistrate)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

坂上貞:田麻呂の弟坂上鷹主の子。例文帳に追加

SAKANOUE no Sadamori - the son of SAKANOUE no , the younger brother of Tamuramaro  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「北河内郡口町大字口にて国道第2号路線(京街道)より分岐し同郡門真、大和田、四宮、寝屋川等の諸を聯合す。例文帳に追加

"The road branches off from National Route 2 (Kyo-kaido Road) at Oaza Moriguchi, Moriguchi-cho, Kitakawachi County and connects Kadoma Village, Owada Village, Shinomiya Village, Neyagawa Village and other villages in Kitakawachi County.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

をする子ども達は貧しい農や漁の出身で、親が教育の価値を知らず、子学校を歓迎しないことも多かった。例文帳に追加

Baby-sitting children were from poor farming or fishing villages, and their parents didn't value education out of ignorance, and therefore in many cases, they didn't welcome baby-sitter schools.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

娘たちも10歳になると、地主の家や他へ子奉公に出された。例文帳に追加

Girls at the age of 10 were sent out to their landlord's houses or other villages as live-in babysitters.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長門血判状(きむらながとのかみけっぱんじょう)例文帳に追加

The Petition Sealed with Blood of Nagato no Kami KIMURA  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近江国栗太郡古高(現・山市)の郷士の子。例文帳に追加

He was a child from the Goshi hierarchy in Furutaka-mura Village, Kurita County, Omi Province (the present-day Moriyama City).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

建仁3年(1203年)8月に土佐護を三浦義と交代。例文帳に追加

In September 1203, Asatsune was replaced by Yoshimura MIURA for Tosa no kuni no kami in Tosa Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

護役は、落を単位として賦課されることが多かった。例文帳に追加

The shugo-yaku was often imposed on each village as a unit.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大館・・・・・岩城下総常隆・・・・・下好間例文帳に追加

OdateShimosa-no-kami Tsunetaka IWAKIShimoyoshima village  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

麻呂の弟、坂上貞の子孫と称した豪族。例文帳に追加

The Tokuyama clan was a Gozoku (local ruling family) which claimed to be the descendant of SAKANOUE no Sadamori, the younger brother of Tamuramaro.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

人たちはかつてこのようにして外敵から身をっていました。例文帳に追加

The villagers used to protect themselves from outside enemies this way.  - 浜島書店 Catch a Wave

一方、木摂津とは明治維新によって木が役職を退いた後は、晩年に至るまで親密な交際を続けている。例文帳に追加

On the other hand, Yukichi maintained a close relationship with Kimura Settsu no kami, even after Kimura retired from office at the Meiji Restoration until the last years of Kimura.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

護大名の権限強化と惣・郷の自立とによって、荘園は次第に解体への道を進んでいくこととなった。例文帳に追加

The shoens gradually collapsed with the aggrandizement of shugo-daimyo and the independence of sosons and gosons.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

材木は田ノ浦から人吉に通じる要路であったため鵬翼隊四・六番中隊は材木に見張りを置き、大野口を備した。例文帳に追加

Because Zaimoku Village was located at a strategic place along the road from Tanoura to Hitoyoshi, the 4th and 6th companies of the Hoyoku-tai troop placed watchmen there, and the troop guarded Onoguchi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

14日、紀州・津の藩兵が吉寅太郎らのる天の辻を攻撃、吉は天の辻を放棄した。例文帳に追加

On October 26, soldiers of Kishu Domain and Tsu Domain attacked Ten no Tsuji that was defended by Torataro YOSHIMURA, leading him to abandon Ten no Tsuji.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

崇徳天皇の第2皇子で、母は三河国権源師経(上源氏)の娘。例文帳に追加

He was the second prince of the Emperor Sutoku and his mother was a daughter of MINAMOTO no Morotsune (Murakami-Genji (Minamoto clan)), Provisional Governor of Mikawa Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは昔、を多摩川の洪水からってくれたためといわれている。例文帳に追加

It is said that this is because long ago, eels protected the village from the flooding caused from the Tama-gawa River.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

田勘弥(14代目)、片岡仁左衛門(15代目)、松本幸四郎(9代目)、中橋之助などが持ち役である。例文帳に追加

This role is mainly played by Kanya MORITA (the fourteenth), Nizaemon KATAOKA (the fifteenth), Koshiro MATSUMOTO (the ninth), Hashinosuke NAKAMURA, and others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

前掲氏子総代文書に「貞護してより春秋ニ不絶祭祀す」とある。例文帳に追加

It is described in the above-mentioned record stored by the representatives of parishioners that 'since Sadamura started serving, the ritual has been handed down for years.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1589年,須賀川城の落城でに落ち延びた後,京都の聖護院の修験者となる。例文帳に追加

In 1589, when the Sukagawa-jo Castle fell, he escaped to Moriya Village, and became an ascetic Buddhist monk in the Shogo-in Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上源氏の陸奥源信雅(右大臣源顕房の子)の四男。例文帳に追加

He was the fourth son of Mutsu no Kami (governor of Mutsu Province) MINAMOTO no Nobumasa (a son of the Minister of the Right MINAMOTO no Akifusa), descendent of Murakami-Genji (Minamoto clan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

麻呂の死後の弘仁10年(819年)に陸奥鎮府将軍を拝命た。例文帳に追加

In 819 after the death of Tamuramaro, he was appointed Chinju-fu shogun (Commander-in-Chief of the Defense of the North) of Mutsu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

時綱は三浦義の娘を室に迎えて三浦氏との関係を深め、美作国となる。例文帳に追加

Tokitsuna received the daughter of Yoshimura MIURA as his wife, deepened his relation with the MIURA family and became Mimasaka no kuni no kami.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

り神、子孫繁栄、近世では旅や交通安全の神として信仰されている。例文帳に追加

They have been worshiped as a village guardian and fertility deity, and in recent times, a travel and traffic safety deity.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして播磨国・備前国護赤松義などと連携して京に侵攻する。例文帳に追加

Sumimoto then invaded the capital in a collaborative effort with Yoshimura AKAMATSU, the shugo of Harima and Bizen Provinces.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

802年、坂上田麻呂によって胆沢城が造営されると、多賀城から鎮府が移された。例文帳に追加

In 802, when SAKANOUE no Tamuramaro built Isawa-jo Castle, Chinju-fu was relocated from Taga-jo Castle to Isawa-jo Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それから、平原で河野主一郎部隊の備を突破し、庄内を占領した。例文帳に追加

Then in Hirahara Village, the government army broke through the defense by Shuichiro KONO's troop and seized Shonai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

辺見と野忍介が援兵を送り熊本隊を支援したが、官軍は備を突破した。例文帳に追加

HENMI and Oshisuke NOMURA supported the Kumamoto-tai troop with reinforcements, but government army broke through the defense.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS