1016万例文収録!

「宝鬼」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 宝鬼に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

宝鬼の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 24



例文

木造天燈・龍燈立像(国)-もと西金堂安置。例文帳に追加

Wooden statues of Tentoki and Ryutoki (national treasures), originally enshrined in Saikon-do Hall.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

-の面を寺としているため「福は内」のみ例文帳に追加

An oni mask is enshrined as the temple's treasure, so that only "fuku wa uchi" is shouted.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この霊の頭髪は元興寺の物となった。例文帳に追加

The head hair of the reiki became treasure of Gango-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大分県中津市 同市の山大剰院にのミイラらしきものがある。例文帳に追加

Nakatsu City, Oita Prefecture, where what appears to be a mummy of Oni is found in Juppozan Daijoin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

丸、大典太、骨喰藤四郎と並ぶ足利将軍家の重であった。例文帳に追加

It was a treasured heirloom of the Ashikaga Shogunal family together with Onimaru, Daitenta and Honekui Toshiro.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

1956年には東がダイヤモンド・シリーズと銘打った文芸映画『火』で主演した。例文帳に追加

In 1956, he appeared in the movie "Onibi" (A Will o' the Wisp), a movie that was based on a work of literature and produced as part of those Toho labeled Diamond Series.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

隆直(くきたかなお、貞享4年(1687年)-暦2年8月4日(旧暦)(1752年9月11日))は、江戸時代の大名。例文帳に追加

Takanao KUKI (1687 - Sep.11, 1752) was a daimyo (Japanese feudal lord) of the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長兄で嫡子だった九隆恭が廃嫡されたため、暦2年(1752年)に世子となる。例文帳に追加

He became the heir in 1752 as the eldest brother and a legitimate son, Takayasu KUKI, was disinherited.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

隆季(たかすえ)【寛永10年3月5日藩主就任-延2年(1674年)11月16日隠居】例文帳に追加

Takasue KUKI (became the lord of the domain on March 5, 1633, retired on November 16, 1674)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

隆常(たかつね)【延2年11月16日藩主就任-元禄11年(1698年)4月1日死去】例文帳に追加

Takatsune KUKI (became the lord of the domain on November 16, 1674, died on April 1, 1698)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

『地獄草紙』(東京国立博物館本、奈良国立博物館本、ともに国)、『餓草紙』(京都国立博物館本、東博本、ともに国)、『病草紙』(京博本=国ほか)は、それぞれ、末法思想にもとづいて、地獄の様相や餓のあり様、飢えや病の苦しみを扱った絵巻物である。例文帳に追加

"Jigoku zoshi" (scrolls depicting Buddhist hell) (a book of Tokyo National Museum, a book of Nara National Museum, both are national treasures), "Gaki soshi," (Hungry Ghosts Scroll) (a book of Kyoto National Museum, a book of Tokyo National Museum, both are national treasures), "Yamai no soshi" (Diseases and Deformities) (a book of Kyoto National Museum, a national treasure) are emakimono that deal descriptions of the Hell, preta, and suffering from starvation or disease.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

嘘と虐殺によって富と女を手にする俵薬師の少年は知恵によってと女を手にする一寸法師の裏の姿である。例文帳に追加

The young boy of Tawara Yakushi, who gains wealth and a woman through lies and slaughtering, is an opposite image of Issunboshi, who gains ogre's treasure and a woman through his cleverness.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平安時代には家とされる名物の石帯も生まれ「形」「獅子形」など文献に名を残すものもある。例文帳に追加

Some excellent sekitai, believed to be family treasures, were made in the Heian Period and were mentioned in literature, such as ones of 'kigata' (ogre shape), 'shishigata' (lion shape) and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

隆季(くきたかすえ、慶長13年(1608年)-延6年5月30日(旧暦)(1678年7月18日))は、丹波国綾部藩の初代藩主。例文帳に追加

Takasue KUKI (1608 - Jul.18, 1678) was the first lord of Ayabe Domain in Tanba Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

隆晁(くきたかあき、暦12年(1762年)-安永8年8月12日(旧暦)(1779年9月21日))は、丹波国綾部藩の世嗣。例文帳に追加

Takaaki KUKI (1762 - September 21, 1779) was an heir to Ayabe Domain in Tango Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

は『それにはわれら餓道にいる苦の衆生、あらゆる困苦の衆生に対して飲食を施し、仏・法・僧の三を供養すれば、汝の寿命はのび、我も又苦難を脱することができ、お前の寿命も延びるだろう』と言った。例文帳に追加

It said, 'If you feed all suffering living things in Gaki-do and hold a mass for the 3 treasures of Buddhism: Buddha, sutras and the priesthood, you will take a fresh lease of life and we will escape from suffering as well.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

奈良国立博物館本、東京国立博物館本は、『餓草紙』、『病草紙』、『辟邪絵』(いずれも国)などとともに、後白河天皇が制作させ、蓮華王院の蔵に納められていたことが記録されている「六道絵」の一部であったとする説がある。例文帳に追加

A theory states that both NNM and TNM scrolls, together with the "Gaki Zoshi" (Scroll of hungry ghosts), "Yamai no Soshi" (Diseases and Deformities), and "Hekija-e" (Exorcist Scroll), are part of the "Rokudo-e" (Paintings of the Six Paths) which was commissioned by the Emperor Goshirakawa and recorded to be stored in the treasure house of Rengeo-in Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後に仏教に帰依して護法善神となり、9千8百の諸大神を率いて三千世界と仏法僧の三を守護するようになった。例文帳に追加

After it came to believe Buddhism, it became Goho Zenshin, a good deity protecting dharma (護法善神) and guarded Sanzen Sekai (the universe) and the three treasures of Buddha, Buddhism and priests at the head of 9,800 fierce gods.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、それとは別に、用明天皇の第3皇子である麻呂子親王が当地のを退治するに際して、内宮(現皇大神社(福知山市))とともに勧請したものであるとの異伝もある(暦11年(1761年)の『丹後州宮津府志』)。例文帳に追加

It is also believed that Imperial Prince Maroko, the third son of Emperor Yomei, transferred the divided deity to this region together with Naiku (inner shrine) (present-day Kotai-jinja (in Fukuchiyama City)) to drive off devils ("The Record of Miyatsu-fu in Tango" in 1761).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

首級は京都に送られ、鎌倉幕府滅亡時に入手した清和源氏累代の家である名刀切もこの時足利氏の手に渡ったという。例文帳に追加

His head was sent to Kyoto, and a celebrated sword Onikiri, a family treasure of Seiwa-Genji which Yoshisada obtained when Kamakura bakufu was collapsed, also fell into the hands of the Ashikaga clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

地獄道、餓道、畜生道、修羅道、人道、天道の順に檀陀(だんだ)地蔵、珠地蔵、印地蔵、持地地蔵、除蓋障(じょがいしょう)地蔵、日光地蔵と称する場合と、それぞれを金剛願地蔵、金剛地蔵、金剛悲地蔵、金剛幢地蔵、放光王地蔵、預天賀地蔵と称する場合が多いが、文献によっては以上のいずれとも異なる名称を挙げている物もある。例文帳に追加

In many cases they are called Danda Jizo, Hoju Jizo, Hoin Jizo, Jiji Jizo, Jogaisho Jizo, Nikko Jizo or Kongogan Jizo, Kongoho Jizo, Kongohi Jizo, Kongodo Jizo, Hokoo Jizo, Yotenga Jizo in the order of Jigoku-do, Gaki-do, Chikusho-do, Shura-do, Jin-do and Ten-do, but some documents describe names other than the above.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

右側に多如来・上行菩薩・無辺行菩薩・文殊菩薩・薬王菩薩・舎利弗・大梵天王・第六天魔王・大日天王・子母神・轉輪聖王・阿修羅王・提婆達多・龍樹菩薩・天台大師・天照大神・不動明王等を配置する。例文帳に追加

There are Taho Nyorai (prabhuta-ratnam in Sanskrit), Jogyo Bosatsu (Superior Practice Bodhisattva), Muhengyo Bosatsu (Limitless Practice Bodhisattva), Monju Bosatsu, Yakuo Bosatsu, Sharihotsu (One of Shakyamuni Buddha's ten major disciples, known as foremost in wisdom), Daibonteno (a king of the First Meditation Heaven in the world of form where King Mahabrahma lives), Dairokuten Mao (Big Number Six Heavenly Deity), Dainichiten-o (literally, a king of Great Sun heaven), Kishimojin (Goddess of Children), Tenrinjo-o (literally, Wheel-turning-holy-king), Ashura-o (Ashura King), Devadatta, Ryuju Bosatsu (literally, Dragon Tree Bodhisattva), Tendai Daishi, Amaterasu Omikami (the Sun Goddess) and Fudo Myoo (Acala, one of the Five Wisdom Kings) located on the right.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

石燕の輪入道は、延5年刊行の怪談集『諸国百物語』巻一「京東洞院かたわ車の事」で、京都の東洞院通に現れたという車輪の妖怪「かたわ車」のことを描いたものとされており、『今昔画図続百』で別々の妖怪として描かれている片輪車と輪入道を同一のものとする解釈もある。例文帳に追加

Wanyudo by Sekien is said to be a specter called "Katawa-Guruma", which looks like a wheel and is said to have appeared in Kyoto's Higashinotoin-dori Street according to "Regarding Katawa-Guruma in Higashi-no-toin, Kyoto" (from Vol. 1 of "A hundred stories from the provinces", which is a collection of ghost stories published in 1677); therefore, one possible interpretation is that Wanyudo and Katawa-Gurumaare, which were depicted as different specters in "Konjaku Gazu Zoku Hyakki", are actually one and the same.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

本作以前にこの赤穂事件を扱った歌舞伎や人形浄瑠璃の演目としては、事件後間もない元禄十四〜五年(1702–03年)の『東山榮華舞台』(江戸山村座)、『曙曽我夜討』(江戸中村座)や、永六年(1710年)の、『太平記さざれ石』、『鹿毛無佐志鐙』、そして近松門左衛門作の『碁盤太平記』などがあり、その世界も「小栗判官物」、「曽我物語」、「太平記物」などさまざまだった。例文帳に追加

Other kabuki or ningyo joruri plays based on the Ako Incident that existed before this program include "Higashiyama eiga no butai" (Edo Yamamura-za theater) and "Akemono Soga yauchi" (Edo Nakamura-za theater) performed from 1902 and 1703, shortly after the incident, "Taiheiki Sazareishi" and "Onikage Musashiabumi" performed in 1710, and "Goban Taiheiki" written by Monzaemon CHIKAMATSU; their stories vary from 'Oguri Hoganmono' (Oguri Hogan-style), 'Soga monogatari' (the tale of Soga) to 'Taiheikimono' (Taiheiki-style).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS