例文 (999件) |
居てねの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 2386件
あなたの家はとても居心地のよい雰囲気ですね。例文帳に追加
Your house has a very cozy atmosphere. - Tanaka Corpus
天保6年(1835年)に隠居し、天保8年(1837年)に死す。例文帳に追加
He retired in 1835 and died in 1837. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
自動車運転中の居眠り予兆検知システム、および自動車運転中の居眠り予兆検知方法例文帳に追加
NAP SIGN DETECTING SYSTEM DURING DRIVING AUTOMOBILE, AND NAP SIGN DETECTION METHOD DURING DRIVING AUTOMOBILE - 特許庁
居眠りを確実に検出し、運転者に警告することが可能な居眠り警告装置を提供すること。例文帳に追加
To provide a doze warning device for surely detecting doze to warn a driver. - 特許庁
居眠り運転を的確に検出し、居眠り状態を解除する信号を発する。例文帳に追加
To issue a signal for removing a dozing state by precisely detecting dozing driving. - 特許庁
昨年、ドライバーの五人の一人は居眠り運転をした。例文帳に追加
One in five drivers dozed off at the wheel last year. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
1831年(天保2年)老中辞任、隠居、死去(享年72)。例文帳に追加
1831: He resigned from roju, retired, and died at the age of 72. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
戒名「霊性寺殿実山相公大居士」、享年62。例文帳に追加
His posthumous Buddhist name is 'Reishojidenjitsuzanshokodaikoji,' and he died at the age of 62. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
寛政12年(1800年)に隠居し、天保5年(1834年)に死す。例文帳に追加
He retired in 1800 and died in 1834. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
彼は居眠り運転をしていて事故を起こした。例文帳に追加
He fell asleep at the wheel and had an accident. - Tatoeba例文
彼は居眠り運転をしていて事故を起こした。例文帳に追加
He fell asleep at the wheel and had an accident. - Tanaka Corpus
総統は机に突っ伏して居眠りしていた。例文帳に追加
The fuehrer was taking a nap face down on his desk. - Weblio英語基本例文集
居眠りをして駅を 2 つ行き過ぎてしまった.例文帳に追加
I was carried two stops beyond my destination while I was napping. - 研究社 新和英中辞典
気がついて見ると見慣れないところに寝て居った例文帳に追加
When I came to myself, I found myself lying in a strange place. - 斎藤和英大辞典
居眠りして目的の停車場を通り越した例文帳に追加
I fell asleep, and passed my destination―rode past my destination. - 斎藤和英大辞典
あはら屋に寝て居てさむし春の月例文帳に追加
It is cold sleeping in a shabby house, the spring moon shines above. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
脇見運転や居眠り運転の判定を適切に行う。例文帳に追加
To appropriately determine an inattentive driving and a dozing driving. - 特許庁
居間を歩き回り、腕を振って熱弁していたが、例文帳に追加
pacing up and down, talking excitedly, and waving his arms. - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』
安政元年4月6日には皇居炎上により青蓮院に転居(18日橋本邸へ帰邸)。例文帳に追加
On April 6, 1854, she moved to Shoren-in Temple with the blazing up of Imperial Palace (she returned to Hashimoto's residence on the 18th). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
昨夜、私はテレビの前で居眠りをしてしまった。例文帳に追加
Last night I began to nod off in front of the TV. - Tatoeba例文
彼は居眠り運転して事故を起こした。例文帳に追加
He fell asleep while driving and caused an accident. - Tatoeba例文
昨夜、私はテレビの前で居眠りをしてしまった。例文帳に追加
Last night I began to nod off in front of the TV. - Tanaka Corpus
安政6年(1859年)8月、安政の大獄において隠居謹慎蟄居の処分を受ける。例文帳に追加
Because of Ansei Incident he was ordered to retire and enter into disciplinary confinement in August, 1859. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
北区大宮土居町、鷹峯旧土居町などは御土居の跡がそのままひとつの「町」となったため、細長い形をしている。例文帳に追加
Omiyadoi Cho of Kita Ward and Takamine Kyudoi-cho are elongated in shape because they just replaced Odoi to become towns. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
私は授業中に居眠りをしてはいけない。例文帳に追加
I must not doze off in the middle of class. - Weblio Email例文集
私は常にあなたと一緒に居たいと思っています。例文帳に追加
I want to be with you forever. - Weblio Email例文集
私はあなたの側に居られなくて残念に思います。例文帳に追加
I feel bad that I can't be on your side. - Weblio Email例文集
成人式では居眠りをしてしまいました。例文帳に追加
I dozed off during the Coming of Age ceremony. - 時事英語例文集
彼女はその間ずっと居眠りをしていた。例文帳に追加
She was taking a nap the whole time. - Tatoeba例文
彼は授業中いつも居眠りばかりしている。例文帳に追加
He is always taking a nap at school. - Tatoeba例文
授業中に彼女は迷わず居眠りをしてしまった。例文帳に追加
During the class she fell asleep in spite of herself. - Tatoeba例文
私は時々授業中に居眠りをしてしまいます。例文帳に追加
I fall asleep in the class every now and then. - Tatoeba例文
例文 (999件) |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA” 邦題:『ボヘミアの醜聞』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 書籍名:ボヘミアの醜聞 著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル 原書:A Scandal in Bohemia 底本:インターネット上で公開されているテキスト 訳者名:大久保ゆう (c)2001 Ver.2.21 (2003/9/10) このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。 |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |