1016万例文収録!

「岸浦」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 岸浦に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

岸浦の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 26



例文

夕日ヶ-日本の夕日百選例文帳に追加

Yuhigaura Beach: selected as one of the 100 most beautiful sunset-watch spots in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

浜詰海(別名「夕日ヶ」、日本の夕陽百選)例文帳に追加

Hamazume Coast (also known as 'Yuhigaura' (meaning sunset cove), designated as Japan's 100 Most Beautiful Sunset)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

渡寺塔(和歌山県那智勝町) 重要文化財。例文帳に追加

Seiganto-ji Temple Pagoda (Nachikatsuura Town, Wakayama Prefecture), Important Cultural Property  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在の東京湾沿には、こゆるぎという地名や、袖ヶ、袖ヶ浜などという地名が多くある。例文帳に追加

Near the Tokyo Bay area today, there are various place-names, such as Koyurugi, Sodegaura, and Sodegahama.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

593年(推古元年)-由良の八乙女の海にたどり着き、羽黒山(山形県)を開山。例文帳に追加

He reached the coast of Yaotome Bay in Yura and founded a shrine on the Haguroyama Mountain (Yamagata prefecture) in 593.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

小倉市方面の戦闘指揮では、まず軍艦で門司・田ノの沿を砲撃させた。例文帳に追加

In the area of Kokura City, he began the attack by commanding his warships to fire cannons at the coast of Moji and Tanoura.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

常陸国東部の霞ヶ沿地方を拠点とし広大な土地を経営していたと見られる。例文帳に追加

He seems to have managed vast area, based in the coastal region of Lake Kasumigaura in eastern Hitachi Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

富海(国指定名勝、日本の白砂青松100選、日本の渚100選)例文帳に追加

Uradome Coast (designated as National Site of Scenic Beauty, as well as Japan's 100 Best Beaches with White Sand and Blue Pine, and Japan's 100 Most Beautiful Beaches)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

午後4時頃、蒙古の船は対馬下島西の佐須(現対馬市厳原町小茂田浜)に接し、船450艘、3万人の軍勢が来襲した。例文帳に追加

Mongolian battleships came alongside of the pier of Sasuura (present Komodahama, Izuhara-cho, Tshima City) located at the western shore of Shimojima in Tsushima and 450 ships, 30,000 troops raided the town at around four in the afternoon.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

後唄で歌われている歌枕「須磨」のは、今の神戸市須磨区にある白砂青松の海例文帳に追加

The utamakura, the bay of 'Suma,' sung in the second vocal section is a beach with green pines and white sand located in Suma Ward, Kobe City in the present days.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

上大岡駅・屏風駅・根線磯子駅より横浜市営バスまたは京浜急行バス久良岐公園前下車例文帳に追加

From Kami-Ooka Station or Byobugaura Station on the Keikyu Main Line or Isogo Station on the Negishi Line, take the Yokohama City Bus or Keihin Kyuko Bus and get off at Kuraki Koen-mae (front of Kuraki Park) bus stop.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本の古典文芸において「松風」(まつかぜ)は、うら()寂しい海の情景を表すものとして用いられた。例文帳に追加

Within the context of Japanese traditional literature and the arts, Matsukaze was meant to describe a desolate, lonely scenery of a seashore.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本の夕日百選にも選ばれた夕日の名所である夕日ヶ(浜詰海)周辺に温泉街が広がる。例文帳に追加

A hot spring resort area extends near Yuhigaura (the Hamazume Coast), a place noted as one of Japan's best 100 sunset locations.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

青島は伊根だけでなく、丹後海沿地域の漁民にとって、“聖なる島”、信仰の対象とされている。例文帳に追加

Aoshima Island is worshipped as "a secret island" not only by fishermen in the Ine bay but also those in the areas along the Tango seashore.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長崎県松市星鹿町から平戸市田平町の海線40-50キロメートルにかけて、防塁が古代のまま現存している。例文帳に追加

The borui remains as it was in ancient times along 40 to 50 km of the coastline from Hoshika-cho, Matsuura City, Nagasaki Prefecture to Tabira-cho, Hirado City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山陰海国立公園(さんいんかいがんこくりつこうえん)は、京都府丹後の網野海から兵庫県の但馬御火を経て鳥取県東部の鳥取砂丘までの日本海に面する75kmの海線を中心とする日本の国立公園である。例文帳に追加

Sanin Kaigan National Park is a designated national park that stretches 75 km along the coast of Japan facing the Japan Sea and the park runs along the Amino Coast in the Tango region, Kyoto Prefecture, Tajima-mihonoura Inlet in Hyogo Prefecture, and Tottori-sakyu Sand Dunes in eastern Tottori Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

各属性コードは、それぞれ、「海沿い道路」、「山沿い道路」、「桜並木道路」といったリンクの属性を示すコードと、湘南海、三、箱根湯本、塔ノ沢、千鳥ヶ淵、丹沢などといった地域名称に対して割り当てられたコードとがある。例文帳に追加

The each attribute code has a code indicating an attribute of the link such as "a road along a sea side", "a road along a mountain" and "a line of cherry trees", and a code allocated to an area name such as the Shonan sea coast, Miura seashore, Hakone-Yumoto, Tonosawa, Chidorigafuchi and Tannzawa. - 特許庁

和泉国和泉郡寺田村に興った寺田氏の出自で、和田城主松肥前守の家臣の寺田又右衛門、安大夫兄弟の従弟。例文帳に追加

His place of origin was the Terada clan which rose in Terada Village, Izumi County, Izumi Province and a younger cousin of Mataemon and Yasudayu TERADA brothers, retainers of Matsuura Hizen no kami (Governor of Hizen Province), the lord of Kishiwada-jo Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、舞鶴市の大半島や五老岳の他にも丹後半島に位置する宮津市の奈具海や京丹後市の経ヶ岬などからも、その島影を眺めることができる。例文帳に追加

The island can be seen from Oura Peninsula and Mt. Goro-gadake in Maizuru City, and also from Nagu coast in Miyazu City and Kyoga-misaki Cape in Kyotango City which are located at Tango Peninsula.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「地乗り」と呼ばれる陸地を目印とした沿航海が主流の時代に、沼隈半島沖の瀬戸内海を横断するには鞆ので潮流が変わるのを待たなければならなかった。例文帳に追加

During the period when a near-coasted voyage using the geonavigation called 'Jinori' was the mainstream, people had to wait for the changing tide at Tomonoura to sail across the Seto Inland Sea off the Numakuma Peninsula.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

-千貫松島、菜種島、菜種五島、千貫松島、竜神洞、観音、西蓬莱島、太郎兵衛島、鴨ヶ磯海、黒島、白粉の断崖、水尻洞門、駱駝島、石垣島、岩燕洞門例文帳に追加

Sengan-matsushima Rock, Natanejima Island, Natanegoto Islands, Sengan-matsushima Rock, Ryujin Cave, Kannon-ura Inlet, Nishihoraijima Island, Tarobejima Island, Kamogaiso Rocky Shore, Kurojima Island (黒島), Oshiroi-no-dangai Cliff, Mizushiri Sea Cave, Rakudajima Island, Ishigakijima Island, Iwatsubame Sea Cave  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

飛鳥時代には、豊宮は飛鳥の西方、飛鳥川を挟んだ対にあり、小墾田宮は飛鳥の北側の小墾田(小治田)と称される地域にあったとされている。例文帳に追加

It is said that in the Asuka period, Toyura no Miya Palace was located to the west of Asuka, was on the other side across the Asuka-gawa River, and Oharida no Miya Palace was in the region called Oharida (also known as Owarida) to the north of Asuka.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶長3年(1598年)五島勢は、小西行長、松鎮信、有馬晴信、大村喜前とともに順天の東南10kmの光陽湾に築かれた順天倭城を守っていた。例文帳に追加

In 1598, the Goto troops were guarding the Suncheon Waeseong (Suncheon Japanese Castle) on the coast of Kwangyang Bay, 10 kilometers southeast of Suncheon, with Yukinaga KONISHI, Shigenobu MATSUURA, Harunobu ARIMA and Yoshiaki OMURA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この時は、来航する外国船に薪水を供給する程度であったが、1859年本格開放されて1860年から大一帯の海が埋め立てられ、居留地が造成された。例文帳に追加

In the first years its role was simply to provide fuel and drinking water to any foreign ships that arrived; it was then opened officially in 1859, whereupon land was reclaimed from the coastal Oura area starting in 1860 and the settlement was founded.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当時、中国の山東半島沿一帯は張宝高をはじめとする多くの新羅人海商が活躍していたが、山東半島の新羅人の港町・赤山の在唐新羅人社会の助けを借りて唐残留に成功(不法在留者でありながら通行許可証を得る等)する。例文帳に追加

Back then, Silla sea merchants, including Bogo JANG, prospered in the neighborhoods of the Shandong Peninsula of China and, with the help of Sillans residing in Chishanji, he was able to stay in China (although he remained as an illegal resident, he was able to obtain a travel permit).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

法然房源空(1)→勢観房源智(前2)→法蓮房信空(後2)→正信房湛空(3)→求道房恵尋(4)→素月房恵顗(5)→寿観房任空(6)→示観房範空(7)→我観房運空(8)→僧然定玄(9)→佛立恵照国師(僧任等凞)(10)→良秀僧尋(11)→聖深阿縁(12)→僧海等珍(13)→僧秀良玉(14)→威照良真(15)→称譽秀馨(16)→極譽理聖(17)→栄譽永真(18)→西譽雲栖(19)→弘譽伝心(20)→性譽法山(21)→道残源立(22)→看譽源良(23)→縁譽休(24)→長譽源然(25)→琴譽盛林(26)→了的(27)→潮呑(28)→忍譽源授(29)→眼譽呑屋(30)→誓譽厳真(31)→檀譽順応(32)→広譽順長(33)→叶譽酋村(34)→通譽◎林(35)→薫譽寂仙(36)→重譽写悦(37)→到譽順教(38)→香譽春沢(39)→鑑譽万竜(40)→法譽智俊(41)→晃譽念潮(42)→到譽潮音(43)→謙譽霊忠(44)→神譽感霊(45)→覚譽霊長(46)→逾譽俊海(47)→禀譽(48)→浄譽原澄(49)→明譽顕海(50)→祐譽天従(51)→宣譽巨道(52)→貫譽学善(53)→住譽密善(54)→在譽祐倫(55)→黒谷定円〘寥譽〙(56)→獅子吼観定〘梁譽〙(57)→佐藤説門〘開譽〙(58)→獅子吼観定〘梁譽〙(59)→秋定玄〘静譽〙(60)→吉水賢融〘仏譽〙(61)→大鹿愍成〘深譽〙(62)→郁芳随円〘相譽〙(63)→望月信亨〘昱譽〙(64)→芳井教〘道譽〙(65)→川端信之〘源譽〙(66)→渡辺教善〘闡譽〙(67)→千葉良導〘妙譽〙(68)→福井周道〘鑑譽〙(69)→澤崎梁寿〘定譽〙(70)→藤原弘道〘法譽〙(71)→稲岡覚順〘等譽〙(72)→坪井俊映〘仁譽〙(73)→高橋弘次〘満譽〙(74)例文帳に追加

Honenbo Genku (1)->Seikanbo Genchi (first period of 2)->Horenbo Shinku (latter period of 2)->Shoshinbo Tanku (3)->Gudobo Keito (4)->Sogetsubo Eke (5)->Suganbo Jinku (6)->Jikanbo Hanku (7)->Gaganbo Unku (8)->Sozen Jogen (9)->Butsuryu Eisho Kokushi (Sonin Nadohiro) (10)->Yoshihide Sojin (11)->Seimi Aen (12)->Sokai Rachin(13)->Soshu Ryogyoku (14)->Iteri Ryoshin (15)->Shoyo Shukei (16)->Gokuyo Risei (17)->Eiyo Eishin (18)->Saiyo Unsei (19)->Koyo Denshin (20)->Seiyo Hozan (21)->Dozan Genryu (22)->Kanyo Genryo (23)->Enyo Kyugan (24)->Choyo Genzen (25)->Kinyo Seirin (26)->Ryoteki (27)->Chodon (28)->Ninyo Genju (29)->Ganyo Donya (30)->Seiyo Ganshin (31)->Danyo Juno (32)->Koyo Juncho (33)->Kyoyo Shuson (34)->Tsuyo Chorin (35)->Kunyo Jakusen (36)->Juyo Shaetsu (37)->Toyo Junkyo (38)->Koyo Shuntaku (39)->Kanyo Manryu (40)->Hoyo Chishun (41)->Koyo Nencho (42)->Toyo Choon (43)->Kenyo Reishi (44)->Shinyo Kanrei (45)->Kakuyo Reicho (46)->Yuyo Shunkai (47)->Rinyo (48)->Joyo Gencho (49)->Meiyo Kenkai (50)->Yuyo Tenju (51)->Senyo Kyodo (52)->Kanyo Gakuzen (53)->Juyo Myozen (54)->Zaiyo Yurin (55)->Kurotani Joen [Ryoyo] (56)->Shishiku Kanjo [Ryoyo] (57)->Sato Zeimon [Kaiyo] (58)->Shishiku Kanjo [Ryoyo] (59)->Shuho Jogen [Seiyo] (60)->Kissui Kenyu [Butsuyo] (61)->Oka Binjo [Shinyo] (62)->Ikuho Zuien [Soyo] (63)->Mochizuki Shinko [Ikuyo] (64)->Hoi Kyogan [Doyo] (65)->Kawabata Nobuyuki [Genho] (66)->Watanabe Kyozen [Senyo] (67)->Chiba Ryodo [Myoyo] (68)->Fukui Shudo [Kanyo] (69)->Sawazaki Ryoju [Joyo] (70)->Fujiwara Hiromichi [Hoyo] (71)->Inaoka Kakujun [Toyo] (72)->Tsuboi Shunei [Jinyo] (73)->Takahashi Koji [Manyo] (74)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS