例文 (26件) |
岸浦の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 26件
夕日ヶ浦海岸-日本の夕日百選例文帳に追加
Yuhigaura Beach: selected as one of the 100 most beautiful sunset-watch spots in Japan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
浜詰海岸(別名「夕日ヶ浦」、日本の夕陽百選)例文帳に追加
Hamazume Coast (also known as 'Yuhigaura' (meaning sunset cove), designated as Japan's 100 Most Beautiful Sunset) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
青岸渡寺塔(和歌山県那智勝浦町) 重要文化財。例文帳に追加
Seiganto-ji Temple Pagoda (Nachikatsuura Town, Wakayama Prefecture), Important Cultural Property - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
現在の東京湾沿岸には、こゆるぎという地名や、袖ヶ浦、袖ヶ浜などという地名が多くある。例文帳に追加
Near the Tokyo Bay area today, there are various place-names, such as Koyurugi, Sodegaura, and Sodegahama. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
小倉市方面の戦闘指揮では、まず軍艦で門司・田ノ浦の沿岸を砲撃させた。例文帳に追加
In the area of Kokura City, he began the attack by commanding his warships to fire cannons at the coast of Moji and Tanoura. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
常陸国東部の霞ヶ浦沿岸地方を拠点とし広大な土地を経営していたと見られる。例文帳に追加
He seems to have managed vast area, based in the coastal region of Lake Kasumigaura in eastern Hitachi Province. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
浦富海岸(国指定名勝、日本の白砂青松100選、日本の渚100選)例文帳に追加
Uradome Coast (designated as National Site of Scenic Beauty, as well as Japan's 100 Best Beaches with White Sand and Blue Pine, and Japan's 100 Most Beautiful Beaches) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
午後4時頃、蒙古の船は対馬下島西岸の佐須浦(現対馬市厳原町小茂田浜)に接岸し、船450艘、3万人の軍勢が来襲した。例文帳に追加
Mongolian battleships came alongside of the pier of Sasuura (present Komodahama, Izuhara-cho, Tshima City) located at the western shore of Shimojima in Tsushima and 450 ships, 30,000 troops raided the town at around four in the afternoon. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
上大岡駅・屏風浦駅・根岸線磯子駅より横浜市営バスまたは京浜急行バス久良岐公園前下車例文帳に追加
From Kami-Ooka Station or Byobugaura Station on the Keikyu Main Line or Isogo Station on the Negishi Line, take the Yokohama City Bus or Keihin Kyuko Bus and get off at Kuraki Koen-mae (front of Kuraki Park) bus stop. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
日本の古典文芸において「松風」(まつかぜ)は、うら(浦)寂しい海岸の情景を表すものとして用いられた。例文帳に追加
Within the context of Japanese traditional literature and the arts, Matsukaze was meant to describe a desolate, lonely scenery of a seashore. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
日本の夕日百選にも選ばれた夕日の名所である夕日ヶ浦(浜詰海岸)周辺に温泉街が広がる。例文帳に追加
A hot spring resort area extends near Yuhigaura (the Hamazume Coast), a place noted as one of Japan's best 100 sunset locations. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
青島は伊根浦だけでなく、丹後海沿岸地域の漁民にとって、“聖なる島”、信仰の対象とされている。例文帳に追加
Aoshima Island is worshipped as "a secret island" not only by fishermen in the Ine bay but also those in the areas along the Tango seashore. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
長崎県松浦市星鹿町から平戸市田平町の海岸線40-50キロメートルにかけて、防塁が古代のまま現存している。例文帳に追加
The borui remains as it was in ancient times along 40 to 50 km of the coastline from Hoshika-cho, Matsuura City, Nagasaki Prefecture to Tabira-cho, Hirado City. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
山陰海岸国立公園(さんいんかいがんこくりつこうえん)は、京都府丹後の網野海岸から兵庫県の但馬御火浦を経て鳥取県東部の鳥取砂丘までの日本海に面する75kmの海岸線を中心とする日本の国立公園である。例文帳に追加
Sanin Kaigan National Park is a designated national park that stretches 75 km along the coast of Japan facing the Japan Sea and the park runs along the Amino Coast in the Tango region, Kyoto Prefecture, Tajima-mihonoura Inlet in Hyogo Prefecture, and Tottori-sakyu Sand Dunes in eastern Tottori Prefecture. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
各属性コードは、それぞれ、「海沿い道路」、「山沿い道路」、「桜並木道路」といったリンクの属性を示すコードと、湘南海岸、三浦海岸、箱根湯本、塔ノ沢、千鳥ヶ淵、丹沢などといった地域名称に対して割り当てられたコードとがある。例文帳に追加
The each attribute code has a code indicating an attribute of the link such as "a road along a sea side", "a road along a mountain" and "a line of cherry trees", and a code allocated to an area name such as the Shonan sea coast, Miura seashore, Hakone-Yumoto, Tonosawa, Chidorigafuchi and Tannzawa. - 特許庁
和泉国和泉郡寺田村に興った寺田氏の出自で、岸和田城主松浦肥前守の家臣の寺田又右衛門、安大夫兄弟の従弟。例文帳に追加
His place of origin was the Terada clan which rose in Terada Village, Izumi County, Izumi Province and a younger cousin of Mataemon and Yasudayu TERADA brothers, retainers of Matsuura Hizen no kami (Governor of Hizen Province), the lord of Kishiwada-jo Castle. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
なお、舞鶴市の大浦半島や五老岳の他にも丹後半島に位置する宮津市の奈具海岸や京丹後市の経ヶ岬などからも、その島影を眺めることができる。例文帳に追加
The island can be seen from Oura Peninsula and Mt. Goro-gadake in Maizuru City, and also from Nagu coast in Miyazu City and Kyoga-misaki Cape in Kyotango City which are located at Tango Peninsula. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「地乗り」と呼ばれる陸地を目印とした沿岸航海が主流の時代に、沼隈半島沖の瀬戸内海を横断するには鞆の浦で潮流が変わるのを待たなければならなかった。例文帳に追加
During the period when a near-coasted voyage using the geonavigation called 'Jinori' was the mainstream, people had to wait for the changing tide at Tomonoura to sail across the Seto Inland Sea off the Numakuma Peninsula. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-千貫松島、菜種島、菜種五島、千貫松島、竜神洞、観音浦、西蓬莱島、太郎兵衛島、鴨ヶ磯海岸、黒島、白粉の断崖、水尻洞門、駱駝島、石垣島、岩燕洞門例文帳に追加
Sengan-matsushima Rock, Natanejima Island, Natanegoto Islands, Sengan-matsushima Rock, Ryujin Cave, Kannon-ura Inlet, Nishihoraijima Island, Tarobejima Island, Kamogaiso Rocky Shore, Kurojima Island (黒島), Oshiroi-no-dangai Cliff, Mizushiri Sea Cave, Rakudajima Island, Ishigakijima Island, Iwatsubame Sea Cave - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
飛鳥時代には、豊浦宮は飛鳥の西方、飛鳥川を挟んだ対岸にあり、小墾田宮は飛鳥の北側の小墾田(小治田)と称される地域にあったとされている。例文帳に追加
It is said that in the Asuka period, Toyura no Miya Palace was located to the west of Asuka, was on the other side across the Asuka-gawa River, and Oharida no Miya Palace was in the region called Oharida (also known as Owarida) to the north of Asuka. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
慶長3年(1598年)五島勢は、小西行長、松浦鎮信、有馬晴信、大村喜前とともに順天の東南10kmの光陽湾岸に築かれた順天倭城を守っていた。例文帳に追加
In 1598, the Goto troops were guarding the Suncheon Waeseong (Suncheon Japanese Castle) on the coast of Kwangyang Bay, 10 kilometers southeast of Suncheon, with Yukinaga KONISHI, Shigenobu MATSUURA, Harunobu ARIMA and Yoshiaki OMURA. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この時は、来航する外国船に薪水を供給する程度であったが、1859年本格開放されて1860年から大浦一帯の海岸が埋め立てられ、居留地が造成された。例文帳に追加
In the first years its role was simply to provide fuel and drinking water to any foreign ships that arrived; it was then opened officially in 1859, whereupon land was reclaimed from the coastal Oura area starting in 1860 and the settlement was founded. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
当時、中国の山東半島沿岸一帯は張宝高をはじめとする多くの新羅人海商が活躍していたが、山東半島の新羅人の港町・赤山浦の在唐新羅人社会の助けを借りて唐残留に成功(不法在留者でありながら通行許可証を得る等)する。例文帳に追加
Back then, Silla sea merchants, including Bogo JANG, prospered in the neighborhoods of the Shandong Peninsula of China and, with the help of Sillans residing in Chishanji, he was able to stay in China (although he remained as an illegal resident, he was able to obtain a travel permit). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
法然房源空(1)→勢観房源智(前2)→法蓮房信空(後2)→正信房湛空(3)→求道房恵尋(4)→素月房恵顗(5)→寿観房任空(6)→示観房範空(7)→我観房運空(8)→僧然定玄(9)→佛立恵照国師(僧任等凞)(10)→良秀僧尋(11)→聖深阿縁(12)→僧海等珍(13)→僧秀良玉(14)→威照良真(15)→称譽秀馨(16)→極譽理聖(17)→栄譽永真(18)→西譽雲栖(19)→弘譽伝心(20)→性譽法山(21)→道残源立(22)→看譽源良(23)→縁譽休岸(24)→長譽源然(25)→琴譽盛林(26)→了的(27)→潮呑(28)→忍譽源授(29)→眼譽呑屋(30)→誓譽厳真(31)→檀譽順応(32)→広譽順長(33)→叶譽酋村(34)→通譽◎林(35)→薫譽寂仙(36)→重譽写悦(37)→到譽順教(38)→香譽春沢(39)→鑑譽万竜(40)→法譽智俊(41)→晃譽念潮(42)→到譽潮音(43)→謙譽霊忠(44)→神譽感霊(45)→覚譽霊長(46)→逾譽俊海(47)→禀譽(48)→浄譽原澄(49)→明譽顕海(50)→祐譽天従(51)→宣譽巨道(52)→貫譽学善(53)→住譽密善(54)→在譽祐倫(55)→黒谷定円〘寥譽〙(56)→獅子吼観定〘梁譽〙(57)→佐藤説門〘開譽〙(58)→獅子吼観定〘梁譽〙(59)→秋浦定玄〘静譽〙(60)→吉水賢融〘仏譽〙(61)→大鹿愍成〘深譽〙(62)→郁芳随円〘相譽〙(63)→望月信亨〘昱譽〙(64)→芳井教岸〘道譽〙(65)→川端信之〘源譽〙(66)→渡辺教善〘闡譽〙(67)→千葉良導〘妙譽〙(68)→福井周道〘鑑譽〙(69)→澤崎梁寿〘定譽〙(70)→藤原弘道〘法譽〙(71)→稲岡覚順〘等譽〙(72)→坪井俊映〘仁譽〙(73)→高橋弘次〘満譽〙(74)例文帳に追加
Honenbo Genku (1)->Seikanbo Genchi (first period of 2)->Horenbo Shinku (latter period of 2)->Shoshinbo Tanku (3)->Gudobo Keito (4)->Sogetsubo Eke (5)->Suganbo Jinku (6)->Jikanbo Hanku (7)->Gaganbo Unku (8)->Sozen Jogen (9)->Butsuryu Eisho Kokushi (Sonin Nadohiro) (10)->Yoshihide Sojin (11)->Seimi Aen (12)->Sokai Rachin(13)->Soshu Ryogyoku (14)->Iteri Ryoshin (15)->Shoyo Shukei (16)->Gokuyo Risei (17)->Eiyo Eishin (18)->Saiyo Unsei (19)->Koyo Denshin (20)->Seiyo Hozan (21)->Dozan Genryu (22)->Kanyo Genryo (23)->Enyo Kyugan (24)->Choyo Genzen (25)->Kinyo Seirin (26)->Ryoteki (27)->Chodon (28)->Ninyo Genju (29)->Ganyo Donya (30)->Seiyo Ganshin (31)->Danyo Juno (32)->Koyo Juncho (33)->Kyoyo Shuson (34)->Tsuyo Chorin (35)->Kunyo Jakusen (36)->Juyo Shaetsu (37)->Toyo Junkyo (38)->Koyo Shuntaku (39)->Kanyo Manryu (40)->Hoyo Chishun (41)->Koyo Nencho (42)->Toyo Choon (43)->Kenyo Reishi (44)->Shinyo Kanrei (45)->Kakuyo Reicho (46)->Yuyo Shunkai (47)->Rinyo (48)->Joyo Gencho (49)->Meiyo Kenkai (50)->Yuyo Tenju (51)->Senyo Kyodo (52)->Kanyo Gakuzen (53)->Juyo Myozen (54)->Zaiyo Yurin (55)->Kurotani Joen [Ryoyo] (56)->Shishiku Kanjo [Ryoyo] (57)->Sato Zeimon [Kaiyo] (58)->Shishiku Kanjo [Ryoyo] (59)->Shuho Jogen [Seiyo] (60)->Kissui Kenyu [Butsuyo] (61)->Oka Binjo [Shinyo] (62)->Ikuho Zuien [Soyo] (63)->Mochizuki Shinko [Ikuyo] (64)->Hoi Kyogan [Doyo] (65)->Kawabata Nobuyuki [Genho] (66)->Watanabe Kyozen [Senyo] (67)->Chiba Ryodo [Myoyo] (68)->Fukui Shudo [Kanyo] (69)->Sawazaki Ryoju [Joyo] (70)->Fujiwara Hiromichi [Hoyo] (71)->Inaoka Kakujun [Toyo] (72)->Tsuboi Shunei [Jinyo] (73)->Takahashi Koji [Manyo] (74) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (26件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |