1016万例文収録!

「帝冠」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

帝冠の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 17



例文

帝冠.例文帳に追加

the imperial crown  - 研究社 新英和中辞典

例文帳に追加

the uncrowned king  - 日本語WordNet

ジャズ界の無王.例文帳に追加

the uncrowned king of jazz  - 研究社 新英和中辞典

が即位の時につける天という例文帳に追加

a crown worn by a young emperor when he succeeds to the throne called the crown of heaven  - EDR日英対訳辞書

例文

彼は言ってみれば, 無王ですよ.例文帳に追加

He is an uncrowned monarch, in a manner of speaking.  - 研究社 新和英中辞典


例文

また、この時期設立の大は全て地方名が大学名として採用され、その他の大が都市名をしているのとは対照的となっている。例文帳に追加

The imperial universities established in this period were named after regions and other Imperial Universities were named after cities.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

釈天の名はインドラの名前のサックロ・デヴァーナーム・インドラ(SakroDevanamIndrah)のうち、サックロを釈と音訳したものに、デヴァーナームを天と意訳して後部に付け足し、インドラをと意訳してしたもの。例文帳に追加

The name of Taishakuten (帝釈天) originated from Indra's name, Sakro Devanam Indrah, as follows: Sakuro is transliterated to , Devanam is translated freely to , and Indrah is translated freely to and placed first.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

複数のヨーロッパ国家の統治者を出し、1440年から1806年にかけて神聖ローマ国の王を戴いたドイツの王家例文帳に追加

a royal German family that provided rulers for several European states and wore the crown of the Holy Roman Empire from 1440 to 1806  - 日本語WordNet

へ参内の折から此の薬を深く込め置き、用ゆる時は一粒ずつの隙間より取り出だす。例文帳に追加

After he visited to the Imperial Palace he hid this medicine far away, and each time when he needed, he took one pill from the space of the court cap.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

応永11年(1404)明(永楽)使、足利義満に服・金印とともに「日本国王之印」のある永楽の勘合符を送る。例文帳に追加

In 1404, the Ming envoy sent by Emperor Yongle brought the Yongle Kangofu, on which the 'Seal of the King of Japan' was printed, to Yoshimitsu ASHIKAGA together with traditional Han Chinese clothing and a gold seal.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

しかし、の加の儀には摂政として参内しないわけには行かず、10月21日参内途上で重盛の軍兵に襲われ、基房が参内できなかったため加の儀は延期されたとされている。例文帳に追加

However, he had to attend the Kakan no gi of the Emperor as Sessho, and he was attacked by military soldiers of Shigemori during the palace visit of December 7, and the Kakan ceremony was postponed since Motofusa could not attend.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

962年に最初の皇としてオットー1世の教皇戴に始まってナポレオンによって解体される1806年まで続いた政治的存在例文帳に追加

a political entity in Europe that began with the papal coronation of Otto I as the first emperor in 962 and lasted until 1806 when it was dissolved by Napoleon  - 日本語WordNet

陽成源氏説は明治の歴史学者星野恒の説で、『清和源氏の祖は実は清和天皇ではなく陽成天皇であるが、暴君であったとされる陽成の名をせず清和源氏を名乗った』というものである。例文帳に追加

The Yozei-Genji Theory by historian Hisashi HOSHINO in the Meiji period claimed, "The ancestor of Seiwa-Genji was actually Emperor Yozei, not Emperor Seiwa; but as Emperor Yozei was a tyrant, the name Seiwa-Genji was used instead Yozei-tei."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このように、公正な女の治世のもと、聖徳太子はその才能を十分に発揮し、位十二階(603年)・十七条憲法(604年)を次々に制定して、法令・組織の整備を進めた。例文帳に追加

As described above, under fair reign of the Empress, Prince Shotoku fully exhibited his ability and enacted Kan I junikai (twelve grades of cap rank) (in 603) and Seventeen-Article Constitution (in 604) one after another to carry out improvement of laws and organizations.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

帝冠様式(ていかんようしき)は、昭和初期の日本で流行した、鉄筋コンクリート造の現代建築に和風の瓦屋根を載せた和洋折衷の建築様式である。例文帳に追加

Teikan (Imperial Crown) Style is a Japan-west blended architectural style that is a modern architecture; a reinforced concrete building, which was popular in the early Showa period, with a Japanese tiled roof.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後女死去するまでの間に、蘇我氏、聖徳太子らを中心として、位十二階の制定、十七条憲法の制定、遣隋使派遣などの重要施策がこの宮で行われた。例文帳に追加

Important measures, such as establishing Kan I junikai (twelve grades of cap rank) or the Seventeen Article Constitution, as well as sending a Japanese envoy to Tang Dynasty China, were implemented here by the Soga clan and Prince Shotoku until the death of the empress.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

そこへ通りかかったこの土地の住人に、従者が「海中より珠をとってきた海人のことを知っていたら語ってくれ」というと、「奈良の大織の娘で淡海公の妹にあたる光伯女は、大変な美人で高宗皇の后となられました。例文帳に追加

When the retainer says to an inhabitant of the land who was passing by, 'Tell us if you know the story of the diver who retrieved an orb from the sea,' the inhabitant answers, 'The daughter of Mitsunori, the Taishokkan (Holder of the Grand Crown) from Nara who was Lord Tankai's younger sister, was very beautiful and became the empress of Emperor Gojong.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS