例文 (100件) |
強友の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 100件
私は友達に勉強を教えてあげました。例文帳に追加
I gave my friends lessons. - Weblio Email例文集
私は今日は友達とたくさん勉強した。例文帳に追加
I studied a lot with a friend today. - Weblio Email例文集
私は一緒に英語を勉強する友達がほしい。例文帳に追加
I want friends to study English together with. - Weblio Email例文集
メアリーと私は、何年も強く結ばれた親友でいた。例文帳に追加
Mary and I remained good friends for years. - Tatoeba例文
あそこで勉強している学生は私の友人です。例文帳に追加
The students studying over there are my friends. - Tatoeba例文
彼らの友情はお互いを強く結びつかせている例文帳に追加
their friendship constitutes a powerful bond between them - 日本語WordNet
和解した後に友好と強調を表す状態例文帳に追加
the state of manifesting goodwill and cooperation after being reconciled - 日本語WordNet
私たちの友情のきずなは強固である例文帳に追加
The ties of friendship between us are very strong. - Eゲイト英和辞典
私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。例文帳に追加
I work hard to catch up with the class. - Tanaka Corpus
あそこで勉強している学生は私の友人です。例文帳に追加
The students studying over there are my friends. - Tanaka Corpus
さらに,真は勉強が苦手で,学校に友達がいない。例文帳に追加
Moreover, Makoto is not good at his studies and has no friends at school. - 浜島書店 Catch a Wave
アルゼンチンに行ったら語学を勉強して友達を作りたい。例文帳に追加
If I go to Argentina, I want to study the language and make friends. - Weblio Email例文集
私は今日も友達と一緒に課題やテスト勉強をしました。例文帳に追加
I studied for my assignments and tests together with my friends today. - Weblio Email例文集
私は私たちの友情が末永く続くことを強く希望します。例文帳に追加
I strongly wish that our friendship will continue on forever. - Weblio Email例文集
彼は友人の忠告も顧みず危険な計画を強行した.例文帳に追加
Despite the advice of his friends, he pushed on with his risky plan. - 研究社 新和英中辞典
私は、日本人の友人達と同じように勉強し遊ぶようになりました。例文帳に追加
I learned to study and play like my Japanese friends. - Tatoeba例文
調査者と被調査者との友好的関係が強すぎること例文帳に追加
of the relationship between an examiner and respondent, the condition of being too friendly - EDR日英対訳辞書
私は、日本人の友人達と同じように勉強し遊ぶようになりました。例文帳に追加
I learned to study and play like my Japanese friends. - Tanaka Corpus
しかし、これに政友会会員尾崎行雄が強行に反発した。例文帳に追加
However, Yukio OZAKI, a Seiyu-kai Party member, strongly opposed this idea. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
彼は唐と友好関係を強化しようとしていたと思われる。例文帳に追加
It is thought that he was trying to strengthen relationships with the Tang Dynasty. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
友達をたくさん作ることがあなたにとって一番良い勉強になると私は思います。例文帳に追加
I think that making friends will be the best way for you to learn. - Weblio Email例文集
友達をたくさん作ることがあなたにとって一番の勉強になると私は思います。例文帳に追加
I think that you will learn the most from making friends. - Weblio Email例文集
友達をたくさん作ることはあなたにとって最も良い勉強になると私は思います。例文帳に追加
I think that making friends will be the best way for you to learn. - Weblio Email例文集
この歴史的会見は両国間の長年の友好関係を一層強化することだろう.例文帳に追加
This historic meeting will cement [promote] the friendship that has long existed between our [the] two countries. - 研究社 新和英中辞典
私は学校の近くの喫茶店に行って,そこで友だちと今日の勉強について議論した例文帳に追加
I went to the coffee shop near the school, where I discussed today's lesson with friends. - Eゲイト英和辞典
─岩切喜次郎・児玉強之助ら(3個小隊)、佐々友房ら(熊本隊3個小隊)例文帳に追加
Kijiro IWAKIRI, Kyonosuke KODAMA, and others (three platoons), Tomofusa SASSA and others (three platoons of the Kumamoto-tai troop) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
高校3年のある日,私の友だちが建築を勉強したいと言いました。例文帳に追加
One day in my third year of high school, a friend of mine said she wanted to study architecture. - 浜島書店 Catch a Wave
彼女は生まれつき青白く、強情なたちなので学校であまり友達を作らなかった。例文帳に追加
As she was naturally pale and unbending in manner she made few friends at school. - James Joyce『母親』
私は、いつものことながら、友の鋭利な推論に強い興味を抱いて尋ねた。例文帳に追加
I asked, keenly interested, as I always was, by my friend's incisive reasoning. - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
その不在中に住友総本店幹部の間に、三井財閥、三菱財閥の隆盛に圧倒されていた状況もあって、住友も時流に乗って商事貿易に進出すべきであるとの意見が強まった。例文帳に追加
During his absence, in the head office of Sumitomo, some executives began to insist that Sumitomo should start a trading business to keep up with the times, partly because they felt overwhelmed by the prosperities of the other conglomerates including the Mitsui-zaibatsu and the Mitsubishi-zaibatsu. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
彼はまた,「子どものころに作った友人は生涯を通じて強い支えになる。子ども達にとって友人と駆け回るのが大事だということを私は言いたかった。」と語った。例文帳に追加
He also said, "Friends that you make in your childhood can be a strong source of support throughout your life. I wanted to say that it's important for children to run around with their friends." - 浜島書店 Catch a Wave
崋山はこれに強く反発し、用人の真木定前らとともに康明の異母弟・三宅友信の擁立運動を行った。例文帳に追加
Kazan strongly opposed their plan and conducted an effort, together with Sadachika MAKI, one of the lord chamberlains, demanding that Yasuaki's half-brother Tomonobu MIYAKE be made the next lord. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
強訴の武力鎮圧をあきらめた後白河は、政友の解官・禁獄のみを認めることで事態の解決を図ろうとした。例文帳に追加
Goshirakawa gave up trying to suppress the direct petition by force and tried to settle the situation by allowing only dismissal and detention of Masatomo. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (100件) |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes” 邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2006 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”A Mother” 邦題:『母親』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |