1016万例文収録!

「必要ですか」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 必要ですかの意味・解説 > 必要ですかに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

必要ですかの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2721



例文

なぜそんな本を読む必要があるのですか。例文帳に追加

Why do you need to read such a book?  - Tanaka Corpus

あのカメラを買うにはもう10ドル必要です例文帳に追加

You need another ten dollars to buy that camera.  - Tanaka Corpus

1.4. FreeBSD を動作させるには何が必要ですか?例文帳に追加

What do I need in order to run FreeBSD?3.5.  - FreeBSD

1.4. FreeBSDを動作させるには何が必要ですか?例文帳に追加

What do I need in order to run FreeBSD?  - FreeBSD

例文

このプログラムを働かせるためには、ファイル名が必要です例文帳に追加

It wants to work with a filename.  - FreeBSD


例文

これはPCMCIA/Cardbusデバイスから起動する場合のみ必要です例文帳に追加

This is only required when booting from PCMCIA/Cardbus devices. - Gentoo Linux

Q:サーバには、どのCPU、どれくらいのRAM容量が必要ですか例文帳に追加

Q: Which CPU and how much RAM should the server have?  - Gentoo Linux

rel 属性を用いるには PEAR 1.4.0 かそれ以降が必要です例文帳に追加

Note that rel is required in PEAR 1.4.0 and newer.  - PEAR

もし$whereで、'before'か'after'を選択した場合に必要です例文帳に追加

needed if you choose 'before' or 'after' in $where.  - PEAR

例文

xmlns属性が必要な時に追加する名前空間URIです例文帳に追加

URI of the namespace if xmlns attribute should be added  - PEAR

例文

これは (HTTP などの) いくつかのプロトコルで必要です例文帳に追加

This is needed for some protocols (such as HTTP). - Python

ただ、日本にとって必要だからやっているのです例文帳に追加

We are doing what is necessary for Japan.  - 金融庁

必要があれば,実際に出かけてみるべきです例文帳に追加

If you need to, you should actually go visit places.  - 浜島書店 Catch a Wave

こうした状況下、金融緩和措置の継続が必要です例文帳に追加

Under these circumstances, monetary easing measures need to be maintained.  - 財務省

もっと言えば、一度も会う必要なかったんですけど。例文帳に追加

He needn't ever have done so.  - O Henry『心と手』

−−確かに私たちにはそれがどうしても必要です。」例文帳に追加

--and God knows we want it badly."  - James Joyce『恩寵』

最後の勝利ですから、フックをねたむ必要もないでしょう。例文帳に追加

which I think we need not grudge him.  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

今それらを確認していて、次の書類が必要です例文帳に追加

Now I'm checking them and I need following documents. - Weblio Email例文集

確認のために、あなたの日本の住所が必要なだけです例文帳に追加

I just need your address in Japan for verification. - Weblio Email例文集

計画に順次そって行くことが必要です例文帳に追加

It is necessary to follow a plan sequentially.  - Weblio Email例文集

この島で生活する人たちには車が必要です例文帳に追加

Cars are necessary for those people who reside on this island.  - Weblio Email例文集

私は、英語をより多く喋る機会が必要です例文帳に追加

I need many more chances to speak English.  - Weblio Email例文集

彼女は一緒に遊ぶための友達が必要です例文帳に追加

It is necessary for her to have a friend to hang out with.  - Weblio Email例文集

読み書きする時は、辞書が必要です例文帳に追加

I need a dictionary when I read or write.  - Weblio Email例文集

計画が終了しても、指導者は必要です例文帳に追加

Even if the comes to an end, a leader is still necessary.  - Weblio Email例文集

こちらのお荷物は超過料金が必要です例文帳に追加

These packages require an excess charge.  - Weblio Email例文集

私は疲れたので休憩が必要です例文帳に追加

I am tired so I need a break.  - Weblio Email例文集

私は毎月5千円のお金が必要です例文帳に追加

I need 5000 yen for money every month.  - Weblio Email例文集

これはその活動を継続するために必要な条件です例文帳に追加

That is a necessary condition in order to continue that activity.  - Weblio Email例文集

英語は難しいので通訳が必要です例文帳に追加

English is difficult so I need interpreting.  - Weblio Email例文集

英語は難しいので通訳する人が必要です例文帳に追加

English is difficult so I need an interpreter.  - Weblio Email例文集

私は今回のサンプルについては必要ないです例文帳に追加

I don't need the samples for next time.  - Weblio Email例文集

この海水浴場は入場料が必要です例文帳に追加

These seawater baths require an admission fee.  - Weblio Email例文集

私たちは送金手続きをするのに20日間くらい必要です例文帳に追加

We require about 20 days to process payment.  - Weblio Email例文集

その手続きには2ヶ月程度が必要です例文帳に追加

That process requires a period of 2 months.  - Weblio Email例文集

それは私とあなたで考える事が必要です例文帳に追加

It's necessary to think about that between us.  - Weblio Email例文集

私たちはそれに対してもう少し時間が必要です例文帳に追加

We need a little more time for that.  - Weblio Email例文集

私の仕事は正確さとスピードが必要です例文帳に追加

Accuracy and speed is vital for my work.  - Weblio Email例文集

今回のサンプルについては必要ないです例文帳に追加

I don't need the samples for next time.  - Weblio Email例文集

それをさらに改善することが必要です例文帳に追加

It is necessary that I amend that more.  - Weblio Email例文集

私はこれらの準備に2週間必要です例文帳に追加

I need two weeks for these preparations.  - Weblio Email例文集

この屋根を作るには高い技術が必要です例文帳に追加

There is a high level of skill required to build this roof.  - Weblio Email例文集

これらはその図面を書くのに必要です例文帳に追加

These are essential for drawing that blueprint.  - Weblio Email例文集

私は秋の収穫時期に人手が必要です例文帳に追加

I need workers for the autumn harvest season.  - Weblio Email例文集

それは、毎日のトレーニングと長い時間が必要です例文帳に追加

That requires training every day and long hours.  - Weblio Email例文集

私たちはもう少し時間が必要です例文帳に追加

We need a little more time.  - Weblio Email例文集

それにはさらに多くの時間が必要です例文帳に追加

We need a lot more time for that.  - Weblio Email例文集

たとえ何年経過してもその書類は必要です例文帳に追加

No matter how many years pass, those documents are required.  - Weblio Email例文集

私はこの荷物を届けるのに1週間必要です例文帳に追加

I need 1 week for these goods to arrive.  - Weblio Email例文集

例文

彼らはどうしてもその資料が必要です例文帳に追加

They need those materials no matter what.  - Weblio Email例文集

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Hearts And Hands”

邦題:『心と手』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
Copyright (C) O Henry 1917, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”Grace”

邦題:『恩寵』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS