1016万例文収録!

「敏教」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 敏教に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

敏教の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 20



例文

育分野が感に時代の変化を捕らえるべきだ例文帳に追加

The field of education should be sensitive to the changing times.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

彼らは娘の育について神経過になる傾向があった。例文帳に追加

They tended to be oversensitive about their daughter's education.  - Weblio英語基本例文集

佐藤 彦 北里大学医学部附属臨床研究センター例文帳に追加

Toshihiko Satoh Professor, Kitasato Clinical Research Center - 厚生労働省

当初景(のりかげ)と名乗り、次いで景→景→孝景の順で改名している。例文帳に追加

He initially used the name Norikage, then changed names to Toshikage, Norikage, and Takakage in the order.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

文正元年(1466年)9月、義政生母の死去による大赦で義が赦免され、義は周防の大内弘の支援を得て巻き返しを図る。例文帳に追加

Having been pardoned by amnesty due to the death of Yoshimasa's mother, Yoshitoshi tried to stage a comeback with the support of Norihiro OUCHI, the governor of Suo Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

や儒の思想に傾倒していたため、死や貧、老、病などといったものに感で、かつ社会的な矛盾を鋭く観察していた。例文帳に追加

Because of his devotion to the teachings of Buddhism and Confucius, he was sensitive to death, poverty, aging, and illness, and he was a keen observer of social injustice.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

達天皇14年(585年)3月、物部守屋と共に、疫病流行の原因が蘇我氏の仏信仰のせいであると奏上。例文帳に追加

In March 585, he and MONONOBE no Moriya reported to the Emperor that the spreading of an epidemic should be attributed to the Soga clan's believing in Buddhism.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その受賞者は,シカゴ大学名誉授の南(なん)部(ぶ)陽(よう)一(いち)郎(ろう)氏(87),高エネルギー加速器研究機構名誉授の小林誠(まこと)氏(64),京都産業大学授の益(ます)川(かわ)(とし)英(ひで)氏(68)である。例文帳に追加

The winners are Nambu Yoichiro, 87, a professor emeritus at the University of Chicago, Kobayashi Makoto, 64, a professor emeritus at the High Energy Accelerator Research Organization, and Maskawa Toshihide, 68, a professor at Kyoto Sangyo University.  - 浜島書店 Catch a Wave

花人親王と呼ばれる後の用明天皇が、仏を厚く信仰し、達天皇の息子で仏廃仏派の山彦王子と対立していくあらすじである。例文帳に追加

The story is that Imperial Prince Hanahito, later Emperor Yomei, is a pious Buddhist and confronts Prince Yamabiko, anti-Buddhist and son of Emperor Bidatsu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

天文23年(1554年)には大友氏から鉄砲と火薬の秘伝書(『鉄放薬方并調合次第』)を手に入れたり、永禄3年(1560年)にはガスパル・ヴィレラにキリストの布を許すなど、新しい物に目かったようだ。例文帳に追加

In 1554, Yoshiteru got rifles and a secret recipe for making gunpowder called "Teppokusurikata narabini chogo shidai" from the Otomo clan, and in 1560, he allowed Gaspar Vilela to preach Christianity, and these facts illustrate that he had a great interest in new things.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

京都産業大学の益(ます)川(かわ)(とし)英(ひで)授と高エネルギー加速器研究機構の小林誠(まこと)名誉授はノーベル物理学賞を受賞した。例文帳に追加

Maskawa Toshihide, a professor at Kyoto Sangyo University, and Kobayashi Makoto, a professor emeritus at the High Energy Accelerator Research Organization, received the Nobel Prize in Physics.  - 浜島書店 Catch a Wave

評価委員会の下には、共通鍵暗号評価小委員会(委員長:金子信東京理科大学授)及び公開鍵暗号評価小委員会(委員長:松本勉横浜国立大学授)を設置した。例文帳に追加

The Symmetric-key Cryptography Subcommittee (chaired by Toshinobu Kaneko, professor of Science University of Tokyo) and the Public-key Cryptography Subcommittee (chaired by Tsutomu Matsumoto, professor of Yokohama National University) were provided (?) under the Evaluation Committee.  - 経済産業省

日本に仏が公に伝わる(仏公伝)以前から仏を信仰していたとされ、584年(達天皇13年)播磨国で高句麗からの渡来僧で還俗していた恵便に、娘の嶋(善信尼)とその弟子2人を出家させたという。例文帳に追加

It is said that he had been believing in Buddhism since before the official introduction of Buddhism and he had his daughter, Shima (Zenshin-ni) and her two disciples become a priest under Eben, a monk from Goguryeo (kingdom of Korea), who returned to secular life in Harima Province in 584.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当初出家しており「義円」と呼ばれていたが、家督を継ぐにあたり還俗し「義宣(よしのぶ)」と称したものの、「世を偲ぶ」につながることから改名を決意し朝廷から贈られた「義」という名を蹴って「義」と名乗った。例文帳に追加

He had entered the priesthood, taking the name 'Gien,' but upon returning to secular life to succeed to the headship of his family, he named himself 'Yoshinobu,' althouth as this name sounded similar to 'mourning the past,' he called himself 'Yoshinori,' rejecting the name 'Yoshitoshi' that the Imperial Court granted him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1898年、宗門よりの除名を解かれ、1899年9月に東京本郷森川に私塾浩々洞を開き、多田鼎、佐々木月樵、暁烏ら多くの真宗学者、仏学者を輩出する。例文帳に追加

His expulsion was resolved in 1898 and in September the following year, he set up a private school, Kokodo, in Hongo-Morikawa, Tokyo, which produced many Shinshu and Buddhist scholars such as Kanae TADA, Gessho SASAKI, and Haya AKEGARASU.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三船郎は、岡本のデビュー作『結婚のすべて』にバレエ師役でワンシーン出演し、野太いアンドウトロワの掛け声とタイツ姿で爆笑を誘う。例文帳に追加

Toshiro MIFUNE appeared in only one scene in Okamoto's first film "All About Marriage" for the role of a ballet instructor, and his "Un-due-trios" pronounced in a deep voice and with a funny costume of tights draw our belly laughs.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

古くは仏の祈祷と混同されて用いられた例もある(『日本書紀』達天皇6年条)が、本格的な導入の初出は『日本書紀』にある持統天皇5年(691年)条である。例文帳に追加

There are examples from ancient times of a sort of proto-jugonshi, who used spells containing elements of Buddhist prayers mixed in (see for instance the section on the year 577 in the "Nihonshoki" (Chronicles of Japan)), but full-blown jugonshi do not appear in the written record until the section of the "Nihonshoki" describing the year 691).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

アルデヒドに対する高い吸着性能と、その吸着の呈色式インジケータによる鋭示と、インジケータの変色の信頼性とを備えたインジケータ付き吸着材を提供する。例文帳に追加

To provide an adsorbing material with an indicator having a high adsorbing capacity of aldehydes, capable of indicating sharply and reliably the amount of adsorbed aldehydes by a color change. - 特許庁

さらに読本(よみほん)・挿絵芸術に新機軸を見出したことや、『北斎漫画』を始めとする絵本を多数発表したこと、毛筆による形態描出に腕を奮ったことなどは、絵画技術の普及や庶民育にも益するところ大であった。例文帳に追加

Additionally, he made a great contribution to the spread of painting techniques and education for common people by producing innovation in yomihon (books for reading) and sashie (illustration), publishing many picture books such as "Hokusai Manga" and showing his ability in the depiction of forms with hair brushes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

これにより皇后や皇子を支持基盤にもつ蘇我氏が有利になり、また天皇が生前、「仏を敬うように」といった詔があったこともあり、先代の達天皇の皇后(用明天皇の姉。後の推古天皇)の命により蘇我氏及び連合軍は物部守屋に攻め込んだ。例文帳に追加

This helped the Soga clan which was gaining strong support from the Empress and the Prince and, following the decree made by the Emperor while still alive asking to respect Buddhism, the Soga clan and the allied forces attacked Moriya as ordered by the Empress of the former Emperor Bidatsu (the older sister of the Emperor Yomei and later the Empress Suiko).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS