1016万例文収録!

「曳木」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 曳木に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

曳木の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 22



例文

(やくぎびき)とも言う。例文帳に追加

This ceremony is also called 'Yakugibiki' (literally, towing of Yakugi).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宮川河原から採集した「お白石」を御同様に陸・川で運び、正殿用地に敷き詰める行事。例文帳に追加

Brought by Okabiki and Kawabiki in the same way as the Okihikigyoji, participants carry 'Oshiraishi' (white pebbles) which have been taken from the riverside at the Miya-gawa River, in order to place them in the sacred grounds.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

運搬の様子は「大仏殿虹梁図」に描かれている。例文帳に追加

The way how the timbers were transported was illustrated in 'Daibutsu-den Koryo Kobikizu (a picture of the transport of Koryo for Daibutsu-den).'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

御樋代式とほぼ同様であるが、以下の点が異なる。例文帳に追加

This ceremony is almost the same as Mihishirogi-hoei-shiki with the following differences  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

車は各地域独自のものとなり、遣り歌(きやりうた)なども異なる。例文帳に追加

The wheeled carriage and Kiyariuta (song) are unique to each section of the journey.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

は、外宮山田工作場の貯池へ用材を納める。例文帳に追加

In Okabiki, the timber is delivered to the timber pond of the Geku Yamada workshop.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

基本的には、一日神領民も含め、御行事参加者が参加する。例文帳に追加

The participants of Okihikigyoji, including Ichinichi Shinryomin, attend this event.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その他は建築解体、き屋(詳しくは下記分類参照)、遣り(材の運搬)。例文帳に追加

The other work includes building demolition, hikiya (refer to the below classification for the details) and kiyari (lumber carrier).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

炭の粉末を合成繊維材料に混合して炭複合繊維を糸する。例文帳に追加

Powder of the charcoal is compounded in synthetic fiber material and charcoal-containing composite fiber is spun. - 特許庁

例文

行事の概略は、御初式と同様であるが、奉コースは以下のとおり若干異なるほか、用材は2本・3本の場合がある。例文帳に追加

The procedure of this event is about the same as that of Okihiki-zome-shiki with some differences such as the use of two or three logs, and in the transportation course as follows  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

は宮川からを引き揚げ、宮川堤防で水を切る「どんでん」という作業を再現する。例文帳に追加

When the wood is raised from the Miya-gawa River, a procedure called 'Donden' where the timber is drained of water is conducted in the traditional manner.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

次に、上棟式特有の儀礼として、綱の儀(棟き上げる)、槌打の儀(棟を棟に打ちつける)、散餅銭の儀(餅や銭貨を撒く)が行われる。例文帳に追加

After that, the three rituals that are unique to the jotoshiki are performed: the rope-pulling ritual (the raising of the ridgepole onto the rooftop); the mallet-striking ritual (the ridgepole is pounded into place); and the offerings-scattering ritual (mochi and coins are tossed to those below).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

初式で運び入れられた役の前に神饌を供え、家屋の守護神である屋船大神(やふねのおおかみ)に祝詞を奏上する。例文帳に追加

The Shinsen (an offering of fruits, vegetables and sake) will be placed in front of the Yakugi that have been brought in during the Okihiki-zome-shiki, and Norito prayers are offered to Yafune no Okami, the guardian of buildings.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

遷宮復活に功績のあった慶光院(けいこういん)に与えられた領地であった磯町の住民が、内宮扉を宮川河畔から外宮、倭姫宮を経由して内宮宇治工作場まで陸で奉する。例文帳に追加

The residents of Iso-cho, which used to be a domain of Keikoin who was credited with re-establishing the Sengu, perform the Okabiki of the wood for the Tobiragi (wood for doors) of the Naiku from the Miya-gawa River via the Geku and Yamatohimenomiya to Naiku Uji workshop.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

新居浜型の太鼓台に似た姿だがさらに大型で飾り面も大きく、高さ5m余り、重量2.5t以上、2輪の1.8mの車によりかれる。例文帳に追加

The mikoshi-yatai is a taikodai similar to the taikodai of Niihama City in form but more upsized with larger decorated panels, having a height of about 5m, weights of more than 2.5t, and two 1.8m diameter wooden wheels which tow the mikoshi-yatai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伊勢の「おき」行事として、国の選択無形民俗文化財(風俗習慣・祭礼(信仰))に選択されている。例文帳に追加

This event is designated a National Selected Intangible Folk Cultural Property as Ise's 'Okihiki' (manners and customs: rituals (beliefs)).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

行事の皮切りとして両宮正殿垂などの重要な用材(「役」という)を、特定の「神領民(江戸時代以前の伊勢神宮領地の住民)」が運搬する儀式。例文帳に追加

As the ceremony marking the start of pulling the timber into the sanctuary, special 'Shinryomin' (people who live on the land once owned by the Jingu before the Meiji period) transport the important wood (called 'Yakugi') such as for the rafters of the main shrines of both the Naiku and Geku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また戦国時代の築城は城壁に纏わる土・組石造などの技術が培い、その後の江戸時代のとび職の祖となったき屋業や土手人足などの土技術の礎となった。例文帳に追加

Also, castle construction during the Sengoku period developed techniques such as civil engineering and masonry construction related to castle walls and these techniques formed the foundation for the civil engineering techniques of hikiya gyo or dote ninsoku, who later became scaffolding men during the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

道具として代表的なものが鳶口でありこの事からも町火消(延焼家屋をき倒すときに使う)、梯子乗り(梯子を支えるのに使う)、遣り(をやりまわすのに必要)とは不可分であると言える。例文帳に追加

The main tool used by tobishoku was tobiguchi (a firefighter's hook), meaning that it is linked to machihikeshi or fire brigade (used when demolishing fire-spread houses), hashigonori or ladder-top performers (used when supporting the ladder) or kiyari or heavy load pullers (used when carrying the log).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

造建築物の構造の特質に適合させ、H形鋼および特製アンカー金具並びに特製微調整金具を使用した造建築物の土台揚げおよびき舞い工事のH形鋼鉄骨架台工法。例文帳に追加

H-SHAPE STEEL FRAME CONSTRUCTION METHOD IN SILL LIFTING AND HAULING WORK OF WOODEN BUILDING USING H-SHAPE STEEL, SPECIALLY-MADE ANCHOR FITTING AND SPECIALLY-MADE FINE ADJUSTMENT FITTING IN CONFORMITY WITH STRUCTURAL CHARACTERISTIC OF WOODEN BUILDING - 特許庁

抹香漆とは、麦漆にスギ、マツなどの葉の粉末を混ぜたものであり、屑漆とは麦漆におがくず(ヒノキ材をのこぎりでいた際のくず)や紡績くずなどを混ぜたものである。例文帳に追加

Makko-urushi is a mixture prepared by adding leaf powder of cedar, pine tree, and so on, to mugi-urushi; kokuso-urushi is a mixture prepared by adding cypress sawdust, textile scraps, and so on, to mugi-urushi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

平成18年(2006年)には父・秋篠宮文仁親王の三重県訪問に同行し伊勢神宮神宮式年遷宮の行事「神宮式年遷宮御行事」を視察し、自ら行事に参加した。例文帳に追加

In 2006, the princess accompanied her father Imperial Prince Akishinonomiya Fumihito when he visited Mie Prefecture and she observed and participated in 'Okihikigyoji' (the event to carry the lumber into the reconstruction site), one of the events in Jingu Shikinen Sengu (the event to reconstruct a shrine building every 20 years) of Ise Shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS