例文 (443件) |
歳二の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 443件
彼は二十歳のときにこの本を書いた。例文帳に追加
He wrote this book at the age of twenty. - Tatoeba例文
先月うちの二十歳になる娘が女の子を出産した。例文帳に追加
Last month our twenty-year-old daughter gave birth to a baby girl. - Tatoeba例文
君は二歳の時に十まで数えることができた。例文帳に追加
You could count to ten when you were two. - Tatoeba例文
君は二歳のときに10まで数えることができた。例文帳に追加
You could count to ten when you were two years old. - Tatoeba例文
我々日本人は二十歳で大人の年齢になる。例文帳に追加
We Japanese come of age at twenty. - Tatoeba例文
我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。例文帳に追加
We are entitled to vote at the age of twenty. - Tatoeba例文
トムは二十四歳になる前に大学から卒業したい。例文帳に追加
Tom wants to graduate from college before he turns 24 years old. - Tatoeba例文
彼女は二十歳になったばかりである。例文帳に追加
She has just turned twenty. - Tatoeba例文
彼女は二十歳のときに最初の子供を産んだ。例文帳に追加
She gave birth to her first child at twenty years old. - Tanaka Corpus
彼女は二十歳だといったが、それはうそだった。例文帳に追加
She said she was twenty years old, which was not true. - Tanaka Corpus
彼は二十歳のときにこの本を書いた。例文帳に追加
He wrote this book at the age of twenty. - Tanaka Corpus
先月うちの二十歳になる娘が女の子を出産した。例文帳に追加
Last month our twenty-year-old daughter gave birth to a baby girl. - Tanaka Corpus
君は二歳の時に十まで数えることができた。例文帳に追加
You could count to ten when you were two. - Tanaka Corpus
君は二歳のときに10まで数えることができた。例文帳に追加
You could count to ten when you were two years old. - Tanaka Corpus
我々日本人は二十歳で大人の年齢になる。例文帳に追加
We Japanese come of age at twenty. - Tanaka Corpus
我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。例文帳に追加
We are entitled to vote at the age of twenty. - Tanaka Corpus
二 受入受刑者が十四歳に満たないとき。例文帳に追加
(ii) When the incoming sentenced person is under 14 years of age; - 日本法令外国語訳データベースシステム
イ 二十五歳以上の者であること。例文帳に追加
(a) 25 years of age or more. - 日本法令外国語訳データベースシステム
イ 二十一歳以上の者であること。例文帳に追加
(a) 21 years of age or more. - 日本法令外国語訳データベースシステム
一百二十三歳(ももあまりはたちまりみとせ)で没。例文帳に追加
He passed away at the age of 123. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一百二十四歳(ももあまりはたちまりよとせ)で没。例文帳に追加
He passed away at the age of 124. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
薫24歳の秋八月から冬十二月の話。例文帳に追加
It is a story which covers from August in fall to December in winter when Kaoru was 24 years old. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
四季、二十四節気、歳時記、季語例文帳に追加
Shiki (four seasons), Nijushisekki (24 divisions of the old calendar), Saijiki (literary calendar), and Kigo (seasonal words) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
親王が9歳のとき、父の後二条天皇が崩御する。例文帳に追加
When the Prince was nine years old, his father, Emperor Nijo died. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
女王(皇族):勲二等宝冠章‐満15歳に達した後。例文帳に追加
Princesses: the Order of the Precious Crown Second Order, upon their 15th birthdays. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
元禄11年(1698年)1月5日(49歳):従二位例文帳に追加
February 15, 1698 (Forty-nine years old): Given the rank of Junii (Junior Second Rank). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
正徳(日本)1年(1711年)7月27日(62歳):正二位例文帳に追加
September 9, 1711 (Sixty-two years old): Given the rank of Shonii (Senior Second Rank). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
二十歳あまりで夭折したとする説が一般的。例文帳に追加
It is generally considered that she died young, at the age a little over twenty. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
8月二番目の妻よし子(33歳)を喪う。例文帳に追加
In August, he lost his second wife, Yoshiko (33 years old). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第二款町村ノ歳入出予算及決算例文帳に追加
Article 2. Budget and settlement of accounts for income and outcome of towns and villages - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
16歳のとき,二(に)所(しょ)ノ(の)関(せき)部屋に入門した。例文帳に追加
He entered the Nishonoseki stable when he was 16. - 浜島書店 Catch a Wave
彼が二十九歳で今の会社を立ち上げました例文帳に追加
He founded this company at the age of 29. - 京大-NICT 日英中基本文データ
二 二十歳以上で本国法によつて行為能力を有すること。例文帳に追加
(ii) Being twenty years of age or more and having the capacity to act according to his/her national law; - 日本法令外国語訳データベースシステム
従卒は中背で、よく鍛えられた体をもつ二十二歳の若者だった。例文帳に追加
The orderly was a youth of about twenty-two, of medium height, and well built. - D. H. Lawrence『プロシア士官』
そのため、源氏よりも7歳年長とする説と17歳年長とする説の二つがある。例文帳に追加
Therefore, there are two different views; one tells that Miyasudokoro was older than Genji by seven years and the other that it was seventeen years. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
12歳で母が、後を追うように14歳のときに父が逝去し兄の依田佐二平が後を継ぐ。例文帳に追加
He lost his mother at the age of 12 and his father at the age of 14, and therefore, his elder brother, Sajibei YODA, succeeded the family head. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第二条 この法律で「少年」とは、二十歳に満たない者をいい、「成人」とは、満二十歳以上の者をいう。例文帳に追加
Article 2 (1) In this Act, the term "Juvenile" refers to a person under 20 years of age; the term "Adult" refers to a person of 20 years of age or older. - 日本法令外国語訳データベースシステム
本モデルは、第一のデジタル要素に付随する第一の歳入値を提供し、第二のデジタル要素に付随する第二の歳入値を提供し、第一の歳入値と第二の歳入値とを組み合わせて第三の歳入値を生成することを含む。例文帳に追加
The hierarchical revenue model comprises: providing a first revenue value associated with a first digital component; providing a second revenue value associated with a second digital component; and combining the first revenue value with the second revenue value to generate a third revenue value. - 特許庁
例文 (443件) |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Prussian Officer” 邦題:『プロシア士官』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006 版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |